KHD223AC - Secador de pelo Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KHD223AC Koenic en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Koenic KHD223AC - page 15
SKIP

Preguntas frecuentes - KHD223AC Koenic

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHD223AC - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHD223AC de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KHD223AC Koenic

Instrucciones de seguridad

Koenic KHD223AC - Instrucciones de seguridad - 1

jAdvertencia! No utilise este producto cerca

de agua o con altos niveles de humedad, por典型案例, en un sotano humedo o circa de una piscina o bañera.

  • Este producto pueda ser uso por niños de más de 8 años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instruciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implicía.
  • Los niños no deben hacer algo con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento nodeerán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
  • Cuando el producto se usa en un cuarto de baño, desenchúfelo afterwards de su uso ya que la proximidad del agua representa un peligro incluso cuando el producto está apagado.
  • Para una mayor proteccion, recomendamos instalar un dispositivo de corrente residual (DCR) con una corrente residual nominal maxima de 30mA . Solamente peut ser instalado por un experto.
  • Un cable de alimentación dañado sólouede ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evaporarpeligos.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza ysciousos.

Espanol

Instrucciones de seguidad

Koenic KHD223AC - Instrucciones de seguidad - 1

Lea por completinge este manual del usuario antes del primer uso y entrega con el producto. Preste atencion a las advertencias del

producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguridad y el uso ymantenimiento del equipo.

  1. Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesos y componentes recomendados. Un uso inadequado o incorrecto pueda provocar riesgos.
  2. Nunca deje el producto sin supervisión cuando esté encendido.
  3. No colocque objetivos pesados encima del producto.
  4. Nuncasumerjlasparteselectricadel producto enagua durante la limpieza ni el manejo.Nuncamantenga el producto bajo agua corriente.
  5. No intente bajo ninguna circunstancia repararasted mismo el producto (p.ej., cable dealimentacion daado, si ha caido el producto,etc). Para qualquier asistencia y reparacion,consulte con un agente de service autorizzato.
  6. El voltaje de la red debe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
  7. Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se puedadescendingar el producto porcompleteo de la corrente.Asegürese de que el enchufe esté accesible.
  8. Evite daños en el cable de alimentación que podrán ser causados por torceduras o el contacto con rincones aflilados.
  9. Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzan calor.
  10. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  11. Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  12. Utilice este producto solo en zonas interiores, secas y nunca fuera.
  13. Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
  14. No use nunca, exponga ni ponga el producto
    cerca de: - luz del sol directa y polvo; - fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, baineras) ni
    humedad intensa.

  15. Este produit no esADECuido para uso commercial. Estadiseñado solamente para uso domestico.

  16. En caso de que el producto caiga en el agua, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. No introduzca las manos en el agua antes de que el producto hasido disconnectado de la red electrica. Haga que el producto sea revisado por un experto en esta etapa.
  17. Sidea el producto durante el uso,apaguelo siempre por cuestiones de seguidad.
  18. La rejilla de salute de aire pueda calentarse mucho durante el uso. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con la rejilla de salute de aire.
  19. La pantalla de entrada de aire puede calentarse durante el uso. Asegúrese de que el cable de alimentación no entree en contacto con la pantalla.
  20. No abra nunca el chasis. No ponga ningún objeto dentro de las entradas ysonianas de aire.
  21. Asegürese de que objetivos como horquillas o clips para elleo no entren en el producto.Podria provocar un cortocircuito o dañar el producto.
  22. Deje enfiar por completeo el producto antes de sacar o instalarrialquier accesorio.
  23. No use aerosoles ni rociadores de agua cerca del producto.
  24. No cubra nunca las apertureas de entrada o calidad de aire durante el uso. Asegürese de que elelo no entree en contacto con el interior de las apertureas de entrada y calidad de aire.
  25. Si las aperturas de entrada y calidad de aire se cubren durante el uso, la proteccion termica integra opagará automatically el producto. Desconnecte el enchufe y deje enfiar por completeo el producto antes de volverlo aponer en marcha. Compruebe si la pantalla de entrada de aire se ha ensuciado, y eliminerialquier resto, comoleo o pelulas.
  26. Riesgo de quemaduras! Partes de este producto peuvent calentarse mucho durante el funciona. Sujete el producto, por lo tanto,sole por el mango.
  27. Limpie el producto y losDEMAs accesosillos\ despues de cada uso.

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y conservelo como referencia en el futuro.

Uso pretended

Este produit solamente esADECuido para secar elpel.Oualquierotrousopuedecipin lesiones o daños en el producto.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesos
cuidadosamente del embalaje original.
Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere deselectar el embalaje original,onga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminacion adecuada, contacte con su centro de gestion de residuos local.

Compruebe que el contenido entrega esté
completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o danado,contacte de inmediato
con su lugar de requisión.
Tras.desembalarlo,consulte el capitulo
Limpieza ysciousos.

Contenido de la entrega

1 x secador de peso
1 x concentrador
1 x difusor
1 x manual de usuario
1 x garantía

Datasétécnicos

Tensión nominal: 220 - 240 V~

Potencia de entrada nominal: 2200 W

Frecuencia: 50Hz

Clase de proteccion: II

Lista de piezas

A Difusor
B Concentrador
C Salida del aire
D Rejilla de entrada de aire
E Gancho para colgar
F Cable de alimentacion con enchufe
G Interruptor para el flujo de aire
H Regulador de temperatura
1 Botón de aire frío

Espanol

Operation

1 Puede acoplar el concentrador o el difusor al producto, o utilizeso sin ningún accesorio.
2 El accesorio puede girar libremente y ayudarle a Obtener peinados concretos concentrando el aire.

Koenic KHD223AC - Operation - 1

Precaución

El concentrador y el difusor se calientan mucho durante su uso. JNO LOS TOQUE!

3 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
4 Encienda el producto usingo el interruptor de caudal de aire

Posicion Potencia de aire

Koenic KHD223AC - Posicion Potencia de aire - 1

Producto apagado

Koenic KHD223AC - Posicion Potencia de aire - 2

Caudal de aire suave

Koenic KHD223AC - Posicion Potencia de aire - 3

Caudal de aire potente

5 Elija la temperatura usingo el regulador de temperatura

Ajuste Temperatura

Koenic KHD223AC - Ajuste Temperatura - 1

Temperatura baja

Koenic KHD223AC - Ajuste Temperatura - 2

Temperatura media

Koenic KHD223AC - Ajuste Temperatura - 3

Temperatura alta

6 Presione y mantenga el botón dechorro frío para activar la funciona de aire frío. Detener el aire frío: Suelte el botón.
7 Apague siempre el productoOtras el uso y desenchufelo de la corriente.

Protección contra sobrecalentimiento

  1. Si el secador se calienta demasiado se apagará automatístico.
  2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente ycede enfiar el producto porcompleteantesdeusarlootravez.
  3. Compruebe si la rejilla de entrada de aire está sucia, y limpiela como se indica en limpieza de la rejilla de entrada de aire.

Limpieza y@cuidados

Koenic KHD223AC - Limpieza y@cuidados - 1

Precaución

  • Atencion! Desenchufe el producto y dejelo enfiar por completeo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas electricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
  • Atencion! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rrigidos, objetos metálicos o afilados.

8 Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un pañó humedo y después sequelas completeness. Asegürese de que no entra agua en el producto (por exemple, por el interruptor).

Limpieza de la rejilla de entrada de aire

Limpie la rejoilla de entrada de aire regularmente para eliminar elleo y las pelugas que pueda tener.

9 Desenosque en la direccion de la flecha y retirela del secador.
10 Cierre la rejilla de entrada de aire de nuevo扣除 limpiarla.

Koenic KHD223AC - Limpieza de la rejilla de entrada de aire - 1

No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas

eléctricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudá a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KHD223AC

Categoría : Secador de pelo