10032993 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10032993 Klarstein en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein 10032993 - page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10032993

Categoría : Cocina

Especificaciones técnicas Sartén Klarstein 10032993
Tipo de sartén Sartén de inducción
Potencia 2000 W
Número de zonas de cocción 1 zona
Dimensiones 30 x 30 x 5 cm
Peso 3 kg
Material de la superficie Vidrio cerámico
Uso Compatible con utensilios de cocina de inducción
Funciones adicionales Función temporizador, ajuste de temperatura
Mantenimiento Limpieza con un paño húmedo, no usar productos abrasivos
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general Ideal para cocinas pequeñas, fácil de transportar

Preguntas frecuentes - 10032993 Klarstein

¿Cómo encender la sartén Klarstein 10032993?
Para encender la sartén, conéctela a una toma de corriente y luego gire el botón de control a la posición deseada.
¿Cuál es la potencia máxima de la sartén Klarstein 10032993?
La potencia máxima de la sartén es de 2000 vatios.
¿Cómo limpiar la sartén después de usarla?
Deje que la sartén se enfríe y luego límpiela con un paño suave y húmedo. Evite productos abrasivos.
¿La sartén es compatible con todo tipo de fuegos?
La sartén Klarstein 10032993 está diseñada para usarse en placas eléctricas y vitrocerámicas.
¿Tiene la sartén alguna función de seguridad?
Sí, la sartén está equipada con una función de protección contra sobrecalentamiento que apaga el aparato en caso de calor excesivo.
¿Cuál es la capacidad de cocción de la sartén?
La sartén Klarstein 10032993 tiene una capacidad de cocción de 28 cm de diámetro.
¿Cómo ajustar la temperatura de la sartén?
Use el botón de control para ajustar la temperatura según sus necesidades de cocción.
¿Se pueden usar utensilios de metal con esta sartén?
Se recomienda usar utensilios de madera o silicona para evitar rayar el recubrimiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la sartén?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio web de Klarstein o en distribuidores autorizados.
¿La sartén Klarstein 10032993 tiene garantía?
Sí, la sartén generalmente está cubierta por una garantía de 2 años, sujeta a condiciones normales de uso.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032993 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032993 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10032993 Klarstein

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Hoja de datos del producto18 Indicaciones de seguridad19 Descripción del aparato20 Panel de control21 Instalación21 Utilización22 Limpieza y cuidado23 Retirada del aparato23

Número de artículo 1003022, 10032992, 10032993 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Potencia 1300 W

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2009/125/CE (ErP)18

Denominación del modelo 10032022 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 1,266 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: n/a Potencia térmica mínima (valor orientativo)

min n/a kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior n/a Potencia térmica continua máxima

max,c 1,266 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior n/a Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a Con potencia térmica nominal (Motor del ventilador)

max n/a kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima (Motor del ventilador)

min n/a kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente

En modo de espera el

0,000 W Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente

Control de temperatura ambiente con termostato mecánico

Con control electrónico de temperatura ambiente

Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día

Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana

Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia

Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas

Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción

Con limitación de tiempo de funcionamiento no Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)19

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No intente desmontar ni modi car el aparato usted mismo.
  • Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. AVISO Riesgo de quemaduras Algunas partes del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. Asegúrese de que nadie toque el aparato durante su funcionamiento. Utilice solamente el regulador.
  • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
  • No coloque el aparato en lugares húmedos, como baños o lavaderos.
  • No coloque el aparato cerca de líquidos u objetos fácilmente in amables o combustibles.
  • El aparato no está equipado con un sensor que mida la temperatura ambiente. No utilice el aparato en estancias pequeñas si en ellas se encuentran personas que no pueden manejar el aparato por sí mismas. Utilice el aparato solo bajo supervisión.
  • Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, no lo cubra.
  • No toque el calefactor mientras se encuentre en funcionamiento.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación, podrían provocar un cortocircuito y averiar el aparato.
  • Desconecte el enchufe cuando no utilice el aparato.
  • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cuali cada.
  • Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
  • No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
  • No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
  • Las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado y serán necesarias si el aparato se ha visto dañado, si el cable de alimentación o el enchufe están averiados, si se han vertido líquidos o se han dejado caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caer o no funciona correctamente.20

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1 Indicador luminoso de calefacción 2 Regulador de temperatura 3 Posición MIN 4 Zona de confort 5 Interruptor on/off 6 Posición MAX 7 Posición anti escarcha INSTALACIÓN Desembale cada una de las piezas del kit de instalación con cuidado y asegúrese de que ninguna de ellas se ha visto dañada durante el transporte. Contacte con el servicio de atención al cliente en caso de que alguna pieza esté dañada. Kit de instalación 1 Patas (x2) 2 Tornillos (x4)22

Instalación Fije las patas con los cuatro tornillos incluidos. UTILIZACIÓN 1 Asegúrese de que el regulador se encuentre en la posición MAX y que el interruptor esté en la posición OFF. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2 Coloque el interruptor en la posición ON. 3 A continuación, ajuste la temperatura deseada con el regulador. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura. Gire el regulador en el sentido contrario de las agujas del reloj para reducir la temperatura. 4 Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, la calefacción y el indicador luminoso se apagan. En cuanto la temperatura baje 3 °C, la calefacción se enciende de nuevo. 5 En el modo anti escarcha, la temperatura ambiente se mantiene por encima del punto de congelación para que el agua no se congele en los conductos y tuberías.23

ADVERTENCIA: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar labores de limpieza o mantenimiento para evitar descargas eléctricas.

  • No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. No vierta agua sobre el aparato.
  • Limpie la rejilla situada en la parte delantera con la aspiradora.
  • Limpie la supercie del aparato con un paño húmedo.
  • No limpie el aparato con disolventes, productos abrasivos ni ceras, pues la supercie podría dañarse.
  • Almacene el aparato en un lugar seco. Para que el aparato no se llene de polvo, guárdelo en su caja original o en una bolsa de plástico.

RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.24