DO601ED - Almohadilla térmica DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO601ED DOMO en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Cojín térmico |
| Dimensiones | No especificadas |
| Potencia | No especificada |
| Material | No especificado |
| Funciones | Calentamiento rápido, varios niveles de calor |
| Uso | Ideal para aliviar dolores musculares y articulares |
| Mantenimiento | Lavable a máquina (según instrucciones) |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | No especificada |
| Información adicional | Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas |
Preguntas frecuentes - DO601ED DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO601ED DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Almohadilla térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO601ED - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO601ED de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO601ED DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAVOD KPOUZITI
ELEKTRISCHE DEKEN
CHAUFFE-LIT ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE DECKE
ELECTRICAL BLANKET
MANTA ELECTRICA
ELEKTRICKA NAHRIVACI DEKA

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja junto con el téléphone a la tienda donde adquirido lainstitution.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domésico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se puedaatarlasconsequencias negativasposibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento

de residuos Incorrecto. Si desea tener más información sobre el reciclaje de este producto, pánganse en contacto con la-oficina municipal, laEmpresa o el servicios de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establishimiento sobre ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cordón eletrico está danado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para evaporar accidentes.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con descapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialement en la realización segura del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años deidad y Sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en un entorno domésico y en enternos similares como:
- En la comida para el personal de tiendas,.Ofecinas yothersentornosprofessionalessimilarares.
Enlasfincas. - En las habitaciones de hoteles y moteles y otros enternos con un parácer residencial.
- En los cuartos de huéspedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
- No permitted that the cable cued be over a superficie or el borde de una mesa o encimera.
- No utilizes nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona bajo launidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- Se requireservisión cuando el aparato es正常使用 por o cerca de niños.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufade gas o electrica, ni en un lugar donde puedaentrar en contacto con unorno electrico o conotro aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
-
Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
-
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Desenrosque el cable por Completely para evaporar su recalentimiento.
- NuncaDebe mojarse la manta electrica, ni tocarse con las manos mojadas.
- En caso de que la manta electrica sea utilizes sobre un colchon regulable o sobre dos colchones jintos, ponga cuidado en que la manta no se quede atrapada o atascada bajo.
- No pinche la manta electrica con agujas uthers objetos aflados.
- Mientras que la manta electrica está enchufada no se pueda:
- colocar encima objetos grandes o pesados,
como por exemple una maleta.
-
utilizes fuentes de calor (bolsas de agua caliente, almohadillas tírmicas, etc).
-
Evite que los animales se tumben sobre la manta electrica.
- Los Campos magnéticos y electricos de este productouen determinadas circunstancias producirinterferencias en un marcapasos. Consulte sobre esta cuestion con su medico y con el fabricante de sumarcapasos.
- Las personas con incontinencia nunca deben acostarse en una manta electrica.
- La manta electrica no es apropriada para su uso en hospitales.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
- Antes de usar la manta electrica por primera vez, deben estudar proceder como se explicar a continuacion: Saque la manta electrica con cuidado del material de embalaje. El embalaje (bolsas de plastico y carton) deben mantenerse bajo del alcance de los niños. Asegürese cuidadosamente afterwards de.desembalar la manta de que esta no presente a la vista ningún possible daño recibido durante el transporte.
- No/utilizar nunca la manta electrica doblada, arrugada, tapada o atascada.
- NoURT SORRE LA MANTA ELÉCTRICA NINGUNA FUENTE DE calor artificial ni objectos pesados y/o aflalados.
- La manta electrica está provista de una proteccion contra el recalentamento.Esta proteccion evita el recalentamento de la manta electrica en toda su superficie por medio del apagado automatico de la corriente electrica en caso de averia.
- Tenga en cuenta que, après de lo descririto, la manta electrica no pueda volver a ser realizada, y que deben estud enterregarla al vendedor.
UTILIZACION DE LA MANTA ELECTRICA
- Extienda de forma regular la manta electrica sobre su colchón, empezando por la zona de los pies.
- La manta electrica no debe ser doblada con fuerza, quedarse atrapada o sometida por dentro del colchon.
- Después, Coloque las sábanas normalmente en la cama, de forma que la manta electrica se ocurrent entre estas y el colchón.
- Asegürese, sobre todo en caso de una cama regulable o colchones compuestos por más de una pieza, de que la manta electrica está lisa y de que no se arrugue a causa del uso, o adquiera pliegues o se quede atrapada en alcún punto. Compruebe todo este cada vez que haga la cama: la manta solamente pueda calentarse en caso de estar totalmente estirada y sin pliegues.
- Le aconsejamos enchufar la manta uno 90 horas antes de irse a la cama, con la cama tapada por el cobertor o el edredón para evaporar que se escape el calor.
Atencion: no esADEUCADO para su uso en camas de agua
ELECCION DE TEMPERATURA
Lamania más=rápida de calentar la manta electrica es ponciendola primero a la temperaturema más alta. Si antes desues necessities usted menos calor, pueda regular la temperaturea.
Regulador de temperatura:
0 = apagado
1 = temperatura minima
2 = temperatura media
3 = temperatura maxima

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Cada vez que vaya a limpiar la manta electrica, desenchufela de la pared.
- Las manchas pequeñas peuvent quitarse con un paño o esponja humedes, y si se desea con un poco de detergente liquido para ropa delicada.
Atencion: la manta eletrica no pueda lavarse de forma quimica.
- En caso de manchas y suciedad resistente, la manta electrica puede lavarse en la lavadora a 30^o C. Utilice detergente liquido para ropa delicada.
- Recuerde que su manta es un aparato electrico! El interruptor no pueda entrada en contacto con el agua. Por este motivo, no olvide nunca retirar el cable de su manta electrica antes de lavarla.
- La manta électrique no pueda retorcerse, centrifugarse o secarse en secadora.
Tampoco se pueda pagar por el rodillo de planchar o la plancha. No enchufe nunca la manta electrica a la corriente con el proposto de queooter más deprisa. Paraecer la manta, la mejor option es colocarla en una cuerda de tender de gran resistencia o en una barra. No sujete la ropa con pinzas de tender la ropa ni elementos similares. Solamente cuando la manta electrica está totalmente secapuede volver a utiliser.
ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELECTRICA
Durante los periodos largos en los queusted no utilise la manta electrica, le aconsejamos que la mantenga recogida en el embalaje original, en un lugar seco y sin cargas pesadas que la aplasten.
ManualFácil