Munich - Baño de pies PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Munich PALSON en formato PDF.
| Características técnicas | Baño de pies Palson Munich, capacidad de 3 litros, función de masaje por vibraciones, calor ajustable, temporizador integrado. |
|---|---|
| Uso | Ideal para la relajación de los pies, alivio de la fatiga y mejora de la circulación sanguínea. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño húmedo, no sumergir en agua, revise el cable de alimentación para detectar signos de desgaste. |
| Seguridad | No usar sobre una superficie húmeda, desconectar después de usar, no dejar desatendido durante el funcionamiento. |
| Información general | Producto ligero y compacto, fácil de guardar, ideal para uso doméstico, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - Munich PALSON
Preguntas de los usuarios sobre Munich PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Munich - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Munich de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO Munich PALSON
Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo descansapies MUNICH de PALSON.
Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato.
Instruetiones de seguridad importantes
Al usar productos electricos, especialmente cuando hay niñosURT, deben tomarse siempre medidas de seguidad baciais, entre las que se incluyen las indicadas a continuacion.
Lea por completing las instrucciones antes del primer uso.
Advertencia: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, fuego o lesiones fisicas:
1. Desenchufe siempre el aparato inmediamente après de su uso y antes de limpiarlo.
2. Si el cable de corrente está danado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios专业技术o autorizzato o por un技术服务czualificado, con tal de evaporar un peligro, no intente repararloastedamente.
3. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
4. No se debe descuidar nunca el aparato cuando está enchufado. Cuando no lo use, desenchufelo. Hagalo también antes de acoplan o sacar accesorios.
5. No lo ponga en functionamento bajo una manta o almachada. Puede producirse un calentamento excessivo y provocar fuego, descargas electricas o lesiones personales, asegúrese que Tiene ventilación.
6. No utilise el aparato en el bano, circa de una banera o piscina o circa de otheras fuentes de agua abiertas, uselo solo en lugar seco.
7. No traslade el aparato tirando del cable de alimentacion o usinge este a modo de asa.
8. No intente enchufar y desenchufar la unidad cuando Tiene sus pies en el agua.
9. No lo use al aire libre.
10. No lo ponga en functiunamento en lugares donte se esten usingo arosoles (spray) o donde se este suministrando oxigeno.
11. No lo sumerja en agua o en cualquier othero liquido, este articulo no se pue de sumergir.
12. Para desconectarlo, apague el interruptor y bajo desenchufelo.
13. Utilice este aparato solo para su uso previsto, descririto en este manual.
14. No use accesos no suministrados por el fabricante.
15. No intente ponserse de pie encima o'dentro de este aparato. Uselo solo cuando esté sentado.
16. No usar@m间隙asse duerme, o si se siente somnoliento.
17. Suspenda su uso si siente incomodidad, dolor o irritacion. Nunca utilise en pies hinchados o inflamados, o si sus pies tienen erupciones cutaneas. Por favor, consulte con su medico primo.
18. El aparato cuenta con una superficie caliente. Personas sensibles al calor deben tener cuidado al utiliser el aparato.
19. Conecte este aparato unicamente a un enchufe adecuado con toma de tierra.
20. Este aparato se ha disnado para uso domestico, no profesional.
21. Este produit no está permitido para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fisico, sensorial o mental le limita usarlo con seguidad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con这么做 producto.
ADVERTENCIAS
- No toque un aparato que haya caido al agua. Desenchufelo inmediamente.
- No lo use en el bano o la ducha. Uselo solo en un lugar seco.
- No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse accidentalmente ni en un fregadero.
- No lo meta ni deja caer en agua u除外 liquido.
- Use el aparato sobre una superficie nivelada, firme y seca.
- Consulte a sumedicalo antede userlo en caso de enfermedad o estado clinico, como el uso de marcapasos uothers.
-
No use este aparato durante mas de 30 Minutes por sesión. Un uso prolongado podra provocar una evaporación excessiva del agua, y/o Causear el sobrecalentamento del producto. Si thiso sucede, interrupma la sesión y deje enfiar el aparato antes de usarlo de nuevo.
-
Desenchufe siempre el aparato inmediamente après de su uso y antes de limpiarlo.
- Si siente dolor en un musculo o articulación durante un长大o periodo de tiempo, suspenda el uso del aparato y consulte a su medico.
- Nunca use el descansapies en heridas abiertas, zonas descoloridas, o cualquier parte del cuerpo que este quemada o en la que haya erupciones o ulceras.
- El uso de este producto deberia ser comaado y placentero. En caso de que se produzca dolor o incomodidad, interruppa su uso y consulte a su medico.
- Desenchufe siempre el aparato para llenorlo o moverlo.
- Este producto nunca debe ser uso por una persona que sufra una dolencia que limite o inhiba por completo la capacité del usuario para sentir o percibirrialquier sensacion en los pies.
- No utiliser el descansapies sin agua.
INTRODUCCION
El uso adecuado pueda acelerar la circulación de sangre en los pies dando una sensación agradable y de calor (aumento de la temperatura de la piel). Darse baños con el descansapies a intervalos regulares可以更好ar la circulación sanguinea en los pies e indirectamente a toda la zona de la pierna.
El descansapies mantiene la temperatura deseada a lo长大o de su uso.
Los发展模式 de estimulación actuan en las plantas de los pies proporcionando relajación. Usted pueda controlar fácilmente su eficacia simplement presionando ligeramente hacer abajo o reduciendo dicha presión con los pies. Loschorros de aire proporcionan relajación con las burbujas.
0 OFF.
1 Burbujas.
2 Masaje + Burbujas.
3 Masaje.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Esta unidad es solo para uso dométrico. Cualquier uso comercial no está permitido.
Esta es una unidad de cuidado del cuerpo, no un lavabo. Limpie sus pies antes de utilizes el aparato y limpie el aparato afterwards de cada uso. La仇恨可以使 abruiar los chorros de aire y podra reducir el efecto de las burbujas.
- Antes de vaciar y limpiar el aparato, apaquelo y desenchufelo.
- Para vaciarlo: Deje caer el agua por la aperture para vaciado(1); no vierta el agua por encima del panel de control.
- Limpielo solo con un paño humedo y suave, y con un jabón no agresivo. Nunca use agentes limpiadores o detergentes abrasivos.
- Nosumerjale aparato en agua.
- Enrollecretidadsamente el cable de alimentacion en la parte inferior destinada a tal efecto.
- Para prevenir la propaganda de germenes utilizar de vez en cuando un desinfectante suave, limpie el aparato y todas las piezas.
CÓMOSUARELDESCANSAPIES:
- Compruebe que el selector programa está en la posicion "0" antes de enchufar el aparato a la red electrica.
- No connecte o desconnecte el aparato a la red eletrica,@m间隙as que sus pies estan en el agua o si sus manos estan mojadas.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y adecuada y los pies de goma
antideslizante evitará que se resbale.
- Llene el aparato con agua caliente (la temperatura deseada).
- No llene de agua sobre la linea del nivel de agua "MAX" marcado en launidad.Estaunidad está disenada para mantener la temperatura del agua.
- Siénthese comodamente, Coloque los pies en el descansapies y selección el programa deseado.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar y secarse.
- Guardelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
- No Meaning el aparato por el cable de alimentacion.
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Los produits electricos desechados no deben eliminarse con la basura domestica. Este aparato doitelligence a su centro de reciclaje local para un tratamento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.
GB
y 10000000000000000000000000000000000000000000000000

Disposión sobre los equipos electricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este Trick, en un producto o en un paquete, indica que el producto no pueda ser tratado como un residuo domestico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializzato en el reciclaje de equipos electricos y electronicos. Al hacer this,usted ayuda a prevenir las potencias conseguencias negativas que你能 s atrir el entorno y la salute humana, que podrian producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayud a conservar los recursos naturales. Si desea mas informacion acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegacion de su ciudad, con el service de recogida de residuos o con la Tienda en la que adquirido este producto.
ManualFácil