DANBY DAP120BBWDB - Purificador de aire

DAP120BBWDB - Purificador de aire DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAP120BBWDB DANBY en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DAP120BBWDB - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Característica Detalles
Tipo de purificador Purificador de aire
Capacidad de purificación 12000 BTU
Filtración Filtro HEPA
Área de cobertura Hasta 450 pies cuadrados
Nivel de ruido Silencioso, funcionamiento de bajo ruido
Consumo de energía Eficiencia energética
Dimensiones Compacto, fácil de mover
Uso Adecuado para hogares, oficinas y espacios cerrados
Mantenimiento Filtros reemplazables, limpieza regular recomendada
Seguridad Certificado conforme a las normas de seguridad
Información adicional Garantía limitada, servicio al cliente disponible

Preguntas frecuentes - DAP120BBWDB DANBY

1Cómo instalar el purificador de aire DANBY DAP120BBWDB?
Para instalar el purificador de aire, colf3quelo en un lugar bien ventilado, alejado de paredes y muebles. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente adecuada y encie9ndalo usando el panel de control.
1Que9 tipo de filtro utiliza el DANBY DAP120BBWDB?
El purificador de aire DANBY DAP120BBWDB utiliza un filtro HEPA que captura las partedculas finas, ased como un filtro de carbf3n activado para eliminar los olores.
1Cf3mo limpiar o reemplazar el filtro?
Para limpiar el filtro, retedrelo con cuidado del dispositivo y elimine el polvo con una aspiradora. Para reemplazar el filtro, retire el filtro antiguo e inserte el nuevo siguiendo las instrucciones del manual de usuario.
1Cue1l es el nivel de ruido del purificador de aire?
El nivel de ruido del DANBY DAP120BBWDB vareda segfan la configuracif3n, pero este1 disef1ado para funcionar silenciosamente, con un nivel de ruido de hasta 50 dB.
1Puede el purificador de aire funcionar continuamente?
Sed, el purificador de aire DANBY DAP120BBWDB puede funcionar continuamente. Se recomienda hacerlo funcionar durante varias horas para una purificacif3n f3ptima del aire.
1Cf3mo saber cue1ndo hay que reemplazar el filtro?
Un indicador de reemplazo de filtro se enciende en el panel de control cuando el filtro debe ser reemplazado. Tambie9n se recomienda revisar el filtro cada 6 meses.
1Que9 superficie puede cubrir el DANBY DAP120BBWDB?
El purificador de aire DANBY DAP120BBWDB es eficaz para habitaciones de hasta 120 m\u00b2.
1El purificador de aire emite ozono?
No, el purificador de aire DANBY DAP120BBWDB este1 disef1ado para no emitir ozono, lo que lo hace seguro para su uso en interiores.
1Cf3mo ajustar la velocidad del ventilador?
Puede ajustar la velocidad del ventilador usando los botones en el panel de control. Generalmente hay varias configuraciones disponibles, que van de baja a alta.
1Es el purificador de aire compatible con controles remotos?
El DANBY DAP120BBWDB no viene con un control remoto, pero puede ser controlado a trave9s del panel de control integrado.
1Cf3mo solucionar un problema de funcionamiento?
Si el purificador de aire no funciona, verifique que este9 correctamente enchufado, que el filtro este9 instalado correctamente y que el dispositivo no este9 en modo de espera. Consulte el manual de usuario para me1s detalles sobre la solucif3n de problemas.

Preguntas de los usuarios sobre DAP120BBWDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAP120BBWDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAP120BBWDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DAP120BBWDB DANBY

PURIFICADOR DE AIRE
Manual del propietario. 13 - 18

MODEL • MODELE • MODELO DAP120BBWDB

Welcome

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguridad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability ande longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a Herramentas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho mas. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información suiviente; Necesitará esta información para Obtener un service bajo garantía.

Debe proportionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicios.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service, hoy esas que pue de hacer para aidarnos a servirle mayor.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato danado:

Inmediamentepongase en contacto con el minorista o el constructor que le vendio el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al final de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY DAP120BBWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby

(1-800-263-2629)

DANBY DAP120BBWDB - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está disnado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differsentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben supervision o entregamente para operar el aparato por una persona responsable de su uso. la seguidad.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

No almacene ni utilise materiales combustibles tales como gasolina u altri vapeores o liquidos infl amables cerca de este o de该如何ir other aparato.

No introduzca los dedos u或者其他 objetivos en las parrillas o aberturas del aparato.

No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y de escape.

No opere el aparato sin el fi itro instalado.

No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.

Este aparato está destinado únicamente a aplicaciones interiores y residencias. No utilise este aparato al aire libre. No utilise este aparato para aplicaciones commerciales o industriales.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este ventilador con ningún dispositorio de control de velocidad de estadoSolido.

ADVERTENCIA: Se pueda producir daños en la piel o en los ojos al ver directamente la luz producida por la lámpara en este aparato. Desconecte siempre la energia antes de reemplazar la lámpara o reparar el electrodomístico. Reemplace la lámpara con el Modelo de lámpara No.ZWD-01 Fabricado para Danby Products Ltd.

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

No connecte el aparato a cables de extension, adaptadores o jusqu'ào aparato en la mesma coma de corriente.

No empalmes el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o una persona califi cada similar para evaporar el riesgo.

Para reducir el riesgo de descarga electrica, este electrodomestico tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en una toma polarizada de una solamania. Si el enchufe no encaja Completely en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todasina no encaja, contacte a un electricista con licencia para instalar el tomacorriente adecuado. No modifi que el enchufe de ninguna manera.

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no utilise este aparato en un area que pueda acumular agua estancada. Si se desarrolla esta condidion, desconnecte la fuente de alimentacion antes de entrada en el agua.

Este aparato cumple con la concentracion maxima permissible de ozono de 0.05 partes por millon por volumen en un periodo de 24 horas. La guia 2010 de Health Canada recomienda que el limite maximo de exposicion, basado en un promedio de 8 horas, sea de 0.02 ppmv o menos cuando se prueba en una habitacion sellada y controlada de aproximamente 30m^3

IMPORTANT

Este aparato contiene un emisor de UV. No mires directamente a la fuente de luz.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

INSTRUCCIONES DE OPERATION

INSTALACION DEL FILTRO

Asegürese de que el fi ltro está instalado correctamente antes de usar el dispositivo.

  1. Retire el fi ltro de la parte posterior del dispositivo.
  2. Retire el embalaje del fi Itro.
  3. Reemplace el fi ltro en el aparato. Asegürese de que la fl echa está en la parte superior del fi ltro y apunte hacía el dispositivo.

DANBY DAP120BBWDB - INSTALACION DEL FILTRO - 1

DANBY DAP120BBWDB - INSTALACION DEL FILTRO - 2

DANBY DAP120BBWDB - INSTALACION DEL FILTRO - 3

UBICACION

Para lograr los resultados más efí cicientes y permitir un fl ujo de aire adecuado, mantenga el aparato a una distancia minima de 170 cm (67 pulgadas) de todas las paredes y muebles.

Para evaporar la interferencia de objetivos metálicos, mantenga el aparato al menos a 50 cm (20 pulgadas) de distancia de objetivos metálicos y electrodométricos.

DANBY DAP120BBWDB - UBICACION - 1

CHARACTERISTICAS

Frente

  1. Panel de control
  2. Salida de aire

DANBY DAP120BBWDB - Frente - 1

Posterior

  1. Manija
  2. Entrada de aire y fi ltro de aire

DANBY DAP120BBWDB - Posterior - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PANEL DE CONTROL
DANBY DAP120BBWDB - INSTRUCCIONES DE OPERATION - 1
1. Luz indicadora UV: Se ilumina cuando la luz UV está activada.Esta luz parpadeará cuando se necesite limpiar el fi ltro.

  1. Botón de luz UV: Presione para activar la luz UV. Después de limpiar o reemplazar el fi ltro, mantenga presionado este botón durante tressegundos para reinicir el dispositivo.
  2. Lucesindicadoras de velocidad del ventilador: Se ilumina para indicar la velocidad del ventilador.
  3. Botón de ventilador: Presione para confi gurar la velocidad del ventilador. Las-optiones se desplazarán a工程技术 de bajo, medio y alto.
  4. Luz indicatora de encendido: Se ilumina para indicar que el dispositivo está encendido.
  5. Botón de encendido: Presione para encender o apagar el aparato.

LIMPIEZA

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o repararlo.
- Limpie el gabinete con un pañó humedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un pañó seco sin peluça.
- No use gasolina, diluyente de pintura nithers produits químicos para limpiar el aparato.
- No Jave el aparato directamente bajo de un grifo ni con una manguera. Puede causar daño electrico.

FILTRO DE AIRE

El fi ltro de aire debe limpiarse cuando se ilumina la luz del fi ltro en el panel de control. Desenchufe el aparato antes de quitar o limpar el fi ltro.

El fi ltro se pueda limpar con un cepillo o una aspiradora. No use agua en el fi ltro ya que el plastico se pueda deformar.

Instale el fi ltro en el aparato, bajo presione y mantenga presionado el boton del UV durante 3segundos para restablecer el fi ltro.

En hogares con mascutas o fumadores, es possible que seanecessary limpiar el fi Itro con mas frequencia para eliminar los olores.

Los fi ltros de reemplazo se pueda comprar a trovés de uno de los siguientes métodos:
Visite www.danbyapplianceparts.com
Visita www.danbyapplianceparts.ca
Llame a atencion al consumidor al 1-800-263-2629.

NOTA: Los fi ltros de reemplazo no está cubiertos por la garantía y deben comparse por分开ado.

REEMPLAZO DE LUZ UV

La luz ultravioleta debe reemplazarse una vez al ano y debe ser reemplazada por un先进技术 de service autorizzato. Visit www.Danby.com o llama a atencion al consumidor al 1-800-263-2629 para Obtener mas informacion.

NOTA: Las luces UV de repuesto no está cubiertas por la garantía y deben commaspero分开ado.

DISPOSICION

Este electrodométrico no debe tratarse como un despercio dométricocomings. Verifi que el complimiento normativo local con respecto a la eliminación aprobada y segura de este electrodométrico.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente de la pared • Fusible fundido o disyuntor
Enfriimiento insufiente• Los filtros de aire están sucios • flujo de aireBloqueado • El時間 del dispositivo esblemado(PCBs para la aplicación)
El dispositivo no continua蟆ir el fi Itsro• Mantenga presionado el botón del ionizador durante 3segundos para restablecer el fi Itsro
Olores • Reemplace el fi Itsro de aire

GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"

Este producto de calidad está garantido contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra,iami y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de configuracion para las que fue disnado.

Esta garania esto solamente disnble para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 24 meses

Durante los primeros veinticuatro (24) ), qualquier parte en buena estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualquier sistemas sellado, sera reparado o reemplazado, a direccion del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para Obtener增值服务

Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirido el electrodométrico o pángase en contacto con el centro de servicios autorizzato más cercano de Danby, donde el service de ser realizado por un的专业 equivalido. Si el service es realizado por cualquier persona que no sea un depôt de servicios autorizzato, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía serán nulas.

Es responsabilidad del comprador transporte el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano.

Los cargos de transporte desde y hacer el lugar de service no esan protegidos por esta garantia y son responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u othern contentsdo de this aparato, ya sea delto a un defcto del aparato, o su useo, adeuado o inadeudo.

EXCLUSIONES

Salvo loquiry indicado por Danby, no existooras garantias, condidiones o representaciones, explicas or implicadas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loquiry indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Cause, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráacular de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de los sueyentes casos:

1) Falla del suministro eleclico.
2) Danos en transito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anormales [temperatura ambiente extremamente alta o bajo].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación de un electrodométrico independiente o uso de un aparato al aire libre que no está aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches orialquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la Fecha de compra para reclamaciones de garantía; conservar las facturas de vente. En el caso de que se requiera servicios de garantía, presente el comprobante de compra a了我的o deposito de servicios autorizzato.

Servicio de Garantía

Acarrado Solamente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DAP120BBWDB

Categoría : Purificador de aire