DMW14A4SDB - Microondas DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMW14A4SDB DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DMW14A4SDB DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMW14A4SDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMW14A4SDB de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DMW14A4SDB DANBY
GUIA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MICROWAVE
FOUR A MICRO-ONDES
HORNO DE MICROONDAS
MODEL·MODELE·MODELO
DMW12A4BDB / DMW12A4SDB
DMW12A4WDB / DMW14A4SDB



1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY)
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS
Estimado cliente, esperamos que el producto Danby que ha comprado satisfaga Completely sus necessities. Su satisfacción es nuestra prioridad!
Por favor, contactenos gratuityamente a"Ouro numero de Servicio al Cliente pararialquierpreguntaque tengasobre su nuevo electrodomestico.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFERENCE FUTURE.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.

IMPORTANT - GROUNDING METHOD
IMPORTANTE- MÉTODO DE CONEXión A TIERRA
Este productoiene equipado con un cable elctrico queiene un enchufe de tres patas conexion a tierra. Este debe colocarse en una toma de corriente con conexion a tierra de acuerdo con el Cuestiono nacional de electricidad y codigos y ordenanzas locales correspondentes. Si el circuito no cuesta con una toma de corriente con conexion a tierra, es responsabilidad y obligacion del cliente sustituir la toma de corriente actual de acuerdo con el Codigono Nacional de electricidad u codigos u ordenanzas locales correspondentes. Bajo ninguna cicunstancia se debe cortar o eliminar la tercera pata de conexion a tierra. Nunca utilise el cable, el enchufe o el artefacto cuando muestre un signo de daño visible. No utilise el artefacto con una extension salvo que un proveedor elctrico o electricista calificado la inspeccion y la pruebe.
CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
INDICE
MICROWAVE
Guía de uso y cuidado para el propietario..30-43
- Bienvenido
- Información importante sobre seguidad
- Characteristicas
- Instruetiones de instalacion
- Instruetiones de funciona
- Cuidado y mantenimiento
- Soluciones sugerida
- Garantía

WARNING
Unasinstalacioninadeuclonxionatierpaue dar como resultado un riesgo de incendio,descarga elctrica o lesiones a las personas asociadas conel artefacto.Verizque conunrepresentante calicado de service en caso de dudas sobre si el artefacto tieneuna buena conexiona tierra.

Model · Modèle · Modelo
DMW12A4BDB / DMW12A4SDB / DMW12A4WDB / DMW14A4SDB
Gracias por elegir Danby
Sabemos que está(emocionado.Nosotros lo estas también! Sin embargo, cuando más se familiarice con su nuevo apareo, mejor sera su experiencia. Por lo tanto le sugerimos deforma especial que lea estemanualdeinstruccionesantesdeconectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante informacion operacional que le ayudara a hacer un usocomplete de lascharacteristicas先进技术disponibles en su aparato Danby.Elmanual también contiene informacion diseñada para melhorar labilidad yseguidad operacional de su aparato, asi como consejos para elmantimiento del本身就是, lo que letraera felicidad en los años venideros.
Por favor, visite www.danby.com para acceder a Herramentas de autoservicio, preguntas frecentes y más. En caso de necessitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tengá disponible su recibo de compra y número de modelos cuando llame.
Note:Esta informacion sera necessitiesia si su unidad requiere serviceo para hacer consultas generales. Para recibir serviceo专业技术e debe sonrar el recibo original.
Numero de modelos:
Numero de série:
Fecha de la compra:
NECESITA AYUDA
Antes de solicitar servicios, hay的一些些 costing que pueda hacer para ayudarnos a servirle mejor:
Leaestemanual:
Contiene instrucciones que lo ayudan a mantener correctamente su unidad.
Siusted recibe un artefacto danado:
Llame inmediamente al distribuidor (o constructor) que se lo vendio.
Ahorre tiempo y dinero:
Lea la sección de Diagnóstico de problemas antes de llamar.Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pudieran occurrir.
Si necessities asistencia, no se preocupe y llamedenos.

1-800-26-Danby
(1-800-263-2629)
DECLARACION DE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUYA DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
(EE. UU. UNICAMENTE)
Este equipo genera y utilizes freuencias ISM (industriales,@cricas y medicas) y si no se instala y usa correctamente, esocrir, en estricta conformidad con las instruetiones del fabricante,可以使 occasionar interferencias en la recepcion de radio y television. Se ha probado y se determino que cumple con los limites para equipos ISM, segun la Parte 18 de las Reglas de la FCC (Comision Federal de Comunicaciones), que estan diseñadas para proportionsaruna proteccion razonable contra tal interferencia en una instalacion residencial.
Sin embargo, no se garantiza la existencia de interferencias en las instalaciones particulares. Si este equipo genera interferencias en la recepcion de radio o television, lo cual可能导致se mediate el apagado y encendido del equipo, el usuario可以选择 intentar corregir la interferencia realizando las siguientesaxoniones:
- Reorientar la antenna receptora de la radio o television.
- Reubicar el hora de microondas conResponder al receptor.
- Alejar el hora de microondas del receptor.
- Conectar el microondas a una toma de corriente diferente para que el microondas y el receptor estén en circuitos derivados distinctos.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o television occasionada por la MODIFICACION NO AUTORIZADA de este hora de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
El dispositorio ISM cumple con la norma canadiense ICES-001.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIONA UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS
Para su seguidad, se debe seguir la informacion de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosiOn o para evacar daños a la propidad, lesiones personales o la muerte.
No intente hacer funcionalr este hora con la puerta abierta ya que el functiOnamento con la puerta abierta podra occasionar una exposicion nociva a la energia del microondas. Es importante no alterar ni modifier los enclavamente de seguridad.
No coloque não objeto entre la parte frontal del hora y la puerta ni permitita que se acumule suciedad o residuos de produits de limpieza en las superficies de sellado.
No haga的功能ar el hora si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del hora cierre correctamente y que no haya daños en:
- La puerta (torcida).
- Las bisagras y pestillos (rotos o fiojos).
- Las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
Solamente personal de mantenimiento correctamente calificado debe ajustar o reparar el hora.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
COSA A ESE CIRCUito.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eletricas o lesiones fisicas, o exposacion a excesso de energia del hora de microondas al utilizing su electrodomestico, siga las siguientes instrucciones:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser el electrodométrico.
- Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A ENERGIA EXCESIVA DE MICROONDAS."
- Este electrodométrico debe estar connectado a tierra. Enchúfelo solamente en un tomacorriente debidamente connectado a tierra. Consulte "INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA."
- Instale o Coloque este artefacto siguiendo especificamente las instrucciones de instalacion provistas.
- Ciertos productos, como huevos enteros o recipientes sellados (por ej. jarras de vidrio cerradas) peuvent explotar, por lo que no deben calentarse en esteorno.
- Utilice este electrodométrico solamente para su uso previsto como se describe en este manual. No utilizes vapores ni productos químicos corrosivos. Este tipo deorno está específicamente camente diseñado para calentar, cocinar o secar comida. No fue Diseñado para un uso industrial ni de laboratorio.
- Al igual que conequalier otro electrodomestico,se debe controlar de circa el uso que hagan de el los niños.
-
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad delorno:
-
No cocine de más los alimentos. Preste atencion al aparato al introducir papel, plástico uthers materiales combustibles para poder la cocccion.
Retire las sujeciones de alambre de bolsas plácicas o de papel antes de colocarlas en elorno.
Si lo colocado en elorno se incendiara,mantenga cerrada la puerta del hora,apaguelo y desconnecte el cable de alimentacion o la corriente desde el panel de fusibles o disyuntores. -
No utilise el interior delorno para almacenar.No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior,mIJtras no este en uso.
-
Los liquidos como agua, café o te pueda hacer a calentarse demasiado y excesser el punto de ebullencia sin que parezca que estan hiriendo. No siempre se observan burbujas o signos de ebullencia cuando se saca el recipiente del hora de microondas. ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO QUE SE DERRAME INESPERADAMENTE LICOQID CALIENTE AL TOMAR EL RECIPIENTE O CUANDO SE COLOQUE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LIQUIDO. Para evaporar lesiones personales:
No caliente excessivamente los liquidos.
- Revuelva el liquido antes de calentarlo y a la mitad del proceso.
No utilise recipientes con laterales planos y cuellos angostos.
- Luego de calendar,cke el recipiente en el horno microondas por un momento antes de retiringrlo.
-
Sea extremadamenteULDadosoalintroduciruna cachara uotro utensilio en el recipiente.
-
No caliente aceite ni grasa para realizar frituras. Es dificil controlar la temperatura del aceite en unorno microondas.
- Perfore los alimentos de cáscara gruesa, como papas, calabazas enteras, manzanas o castañas.
- El contenido de biberones y alimentos para bebés debe revolverse o agitarse, y se debe controlar la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras.
- Los utensilios de comida能把 calentarse al transferirse la temperatura de los alimentos calentados. Tal vez deban usarse manoplas paraorno para manejarlos.
- No cubra ni bloquee ninguna abertura del electrodomestico.
- No almacene ni utilise este artefacto al aire libre. No lo utilise cerca de agua, por exemple, cerca de la pila de la cucina, en un sotano con humedad, cerca de una piscina, o enubicaciones similares.
- No utilise el artefacto si el cable o el enchufe está danados, si no funciona debidamente ni si se ha dañado o caido.
- Nosumerja en agua el cable ni el enchufe. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. El cable no debe colgar por bajo del borde de una mesa o encimera.
- Use solo termómetros especialmente dibelados para su uso en hornos microondas.
- No utilise ningún artefacto de calefacción ni coccción detrás de este artefacto.
- Al utilizar el hora, corrobore que el Plato de vidrio y el anillo de rotación está debidamente colocados.
- Solo personal califi cado podra realizar el mantenimiento de este artefacto; comuniquese con el service de mantenimiento autorizo más cercano para el diagnóstico, reparación o ajuste del aparato.
- Al limpiar superficies de la puerta y el hora que entran en contacto al cerrar la puerta, utilise jabones o detergentes suaves y no abrasivos, y apliquelos con una esponja o pano suave.
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS
ARCO ELECTRICO
Si observa arcos eletricos, presione el boton « STOP » DETENER y corrija el problema. Arco eletrico es el terme del microondas para las chispas en elorno.
El arco eletrico es occasionado por:
Metal o papel aluminio en contacto con las paredes delorno.
- Papel aluminio no amoldado a la comida (los bordes hacía arriba actuan como antenas).
- Metal, como tiras para torcer, alfileres para aves o platos con adornos dorados en el microondas.
- Toallas de papel reciclado que contienen trozos pequeños de metal y que se usesan en el microondas.
COMIDAS
- Cocine palomitas de maíz en su hora de microondas solo en un Plato accesorio especial para cocinar palomitas en microondas, a menos que use palomitas de maíz indicadas para usarse en hornos de microondas.
- Algunos productos como huevos enteros (con cáscara), recipientes sellados y jarras cerradas explotarán y no deben calentarse en este hora de microondas. Calentar這些 productos en el microondas pueda occasionar lesiones.
- No hierva huevos en un hora de microondas. Augmentar la presion bajo de la yema del nuevo y hara que explote, lo que pueda occasionar lesiones.
- Si se pone en funciona el microondas sin comida, el hora pueda dañarse y se podra起初 un incendio. Hace queurrente el calor alrededor del magnetrón y可以更好 acortar la vidautil del hora.
Las comidas con "piel" exterior intacta, como papas, hot dogs, salchichas, tomates, manzanas, higado de pollo y otheras visceras de ave y yemas de huevos, se deben agujerear para permitir que escape vapor antes de cocinarse.
DATODSEGURIDAD
El agua y otros liquidos calentados en el microondas no siempre hacen burbujas cuando alcanzan su punto de ebullicion; de hecho poder sobrecalentarse y no formar burbujas. Los liquidos sobrecalentados peuvent detramarse cuando se los mueve o cuando se coloca una cucchara o bolsa de te, por exemple. Para evaporar que this occurra y cause lesiones, no caliente ningún liquido durante mas de 2制动os por taza. Después de calentar una taza, déjela en el microondas durante 30 segundos antes de moverla o de colocarle algo.
- Evite calentar comida para bebé en frascos de vidrio, incluso si no tienen tapa. Asegúrese de que todas las comida para niños se cocinen por Completely. Revuelva la comida para distribuir el calor de manière uniforme. Al calentar leche de forma tenga cuidado de que no hierva. El recipientaje pueda parecer más friño de lo que realmente está la leche. Siempre pruebe la leche antes de alimentar al bebé.
- Ebullicion espontánea: en algunos circunstancias, los liquidosSEOpen comendar a hervir durante o al poco tiempo de sacarlos del hora de microondas. Para evaporar quemaduras a causa de salpicaduras de liquidos, recomendamos lo sugiente:
Antes de retirar el recipiente del hora, déjelo en el hora durante 30 a 40segundos. No hervir liquidos en recipientes con cuellos angostos tales como botellas de refresco, botellas de vino y en especial tazas de café de cuello angosto. Incluso si el recipiente está abierto, se pueda acumular vapor en excesso y hacer que explote o se derrame.
- No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto (en especial bebidas carbonatas). La presión se pueda acumular incluso si el recipiente está abierto. Esto puede occasionar que el recipiente explote y cause lesiones.
- Las comida calientes y el vapor pueda causar quemaduras. Tenga cuidado al estar cuando recipiente de comida caliente, incluidas las bolsas de palomitas de maíz,;bolsas y cajas para cocinar. Para evaporar posibles lesiones, aleje el vapor de las manos y la cara.
- No cocine demasiado las papas. Se podrjan deshidratar e incendiar, lo cuales dañaría su hora.
- Cocine la carne rojas y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA minima de 160^ (71.1 °C) y la carne de ave a una temperatura INTERNA minima de 180^ (82.2 °C). Al cocinar hasta alcantar estas temperatas por lo general se protege de las enfermedades Transmitidas por los alimentos.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS
Los recipientes cerrados herméticamente podrjan explotar. Los recipientes cerrados debenAbrirse y las bolsas de plástico agujerearse antes de cocinar.
Esta sección indica que utensilios se pueda usar en el microondas, cuales tienen un uso limitado durante periodos cortos y cuales no se deben usar en el microondas.
RECOMENDADOS
Sartenes para microondas: ueslos para dorar el exterior de elementos微量元素, como bistecs, costillas o panqueques. Siga las instrucciones proportionadas con su sarten para microondas.
Papel plácico para envolver apto para microondas: uselos para conservar el vapor. Deje unalittlea abertura para que escape algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre la comida.
Toallas y servilletas de papel: uselos para calendar y cubir a corte plazo; absorben el excesso de humedad y evitan las salpicaduras. No use toallas de papel reciclado, que pueda contener metal y podrjan encenderse.
Tazones y platos de vidrio y vidrio ceramico: usesos para calendar o cocinar.
Platos y tazas de papel: uses para calentar por breves instantes a bajas temperatas. No use papel reciclado, que suece contener metal y podra encenderse.
Papel de cera: use como revestimiento para evaporar salpicaduras.
Termómetros: use solamente los que tienen una etiqueta que indica "Seguro para microondas" y siga todas lasindicaciones. Revise la comida en varias partes. Los termómetros convencionales peuvent usarse en la comida delmicroondas una vez que esta se ha retirado del microondas.
USO LIMITADO
Papel aluminio: use tiras angostas de aluminio para evitar que se quemen las partes expuestos. Al utilizez demasiado aluminio能把 dañar su hora, por lo tanto sea cuidadoso. Debe mantener una distancia de 1 pulgada (2.54 cm) entre el papel de aluminio y la cavidad del microondas.
Cacerolas de ceramica, porcelain y gres: ueslas solamente si tienen una etiqueta que indica "Seguro para microondas". Si no tienen ninguna indicacion, pruebelos para asegurarse de que los pueda usar deforma segura.
Plastic: useol solamente si tene una etiqueta que indica "Seguro para microondas". Otros plasticos se pueen derretir.
NO RECOMENDADO
Botellas y jarras de vidrio: el vidrio común es demasiado fino como para usarse en un microondas. Puede romperse y occasionar danos y lesiones.
Bolsas de papel: implican un riesgo de incendio, a exception de las bolsas para palomitas de maíz que está disnadas para usarse en microondas.
Platos y tazas de poliestireno:能把 derretirse y estar un residuo insoluble en la comida.
Recipientes de plástico para comidas y almacenimiento: los recipientes como los tubos de margarina peuvent derretirse en el microondas.
Utensilios de metal: pueda darar su hora. Quite todo el metal antes de cocinar.
Nota:
Si quere saber si un Plato es seguro para el uso en microondas, colque el Plato vacio en el hora y caliente en HIGH (alto) durante 30segundos. Si un Plato se calienta mucho no debe usarse.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
LEAY SIGATODASLASINSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXión A TIERRA
PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Tocar algunos de los componentes internos puede causar graves lesiones o la muerte. NO desarme este electrodométrico.
Enchufe de tres patas (para conexión a tierra)

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
La inadequada conexión a tierra pueda tener una descarga electrica. No enchufe la unidad a una toma de corriente hasta que el electrodométrico está bien connectado a tierra.
Este eodomstdo be cectarse a trr. en cas de un cortocuio elico, la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga elctrica al proportonar un cable de escape para la corriente elctrica. Este electrodomestico esta equipado con un cable de conexion a tierra y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe connectarse en una toma de corriente correctamente instalada y connectada a tierra.
Consulte a un先进技术 o electricista calificado si las instrucciones para la conexion a tierra no se entienden por completeness o si tiene dudas de que el electrodomestico este correctamente connectado a tierra. Si es necessario utilizear una extension, use unicamente un cable de extension trifasico queonga un enchufe de conexion a tierra de tres patas y un receptaculo de tres ranuras que acepe el enchufe en el electrodomestico. El valor nominal indicado en la extension debe ser igual o superior al valor eletrico nominal del electrodomestico.
Se proporciona un cable eletrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable mas长大o.
Existen cables electricos mas largos o extensiones y pueda utiliser si seiene cuidado en su uso.
Si se utilizes cables electricos largos o extensiones:
1) El valor nominal electrico indicado del cable electrico o extensione de ser al menos igual al valor electrico del electrodomestico.
2) La extension debe ser un cable de tres puntas con connexion a tierra.
3) El cable se debe ubicar de manera que no cuelgue de la barra o mesa, ya que los niños podrjan jalarlo o tropezarse involuntariamente.
| Modelo: DMW12A4BDB / DMW12A4SDB / DMW12A4WDB | |
| Tensión nominal: 120V ~ 60 Hz | |
| Potencia de entrada nominal: 120W | |
| Potencia de salida nominal: 1650W | |
| Capacidad del hora: 1,2 cu.ft. | |
| Dimensiones exteriores: 539 mm | ancho x 300 mm alta x 450 mm profundidad (21,22" x 11,81" x 17,72") |
| Peso neto: 17,3 kg (38,1 lbs) | |
| Modelo: DMW14A4SDB | |
| Tensión nominal: | 120V ~ 60 Hz |
| Potencia de entrada nominal: | 1200W |
| Potencia de salida nominal: | 1650W |
| Capacidad del hora: | 1,4 cu.ft. |
| Dimensiones exteriores: | 553 mm ancho x 311 mm alta x 440 mm profundidad (21,77" x 12,24" x 17,32") |
| Peso neto: | 18 kg (39,7 lbs) |
GUIA DE INSTALLACION
INSTALLACION ENCIMERA
- Asegürese de que se hayan quitado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta o en la superficie del gabinete. Noquite la hora de mica marrón claro que está pegada a la cavidad del hora para proteger el magnétrn.
- Revise que el hora noonga ningún daño, como una puerta torcida o desalineada, juntas de la puerta y superficie de sellado dañados, bisagras y pestillos rotos o filojos y abolladas bajo de la cavidad o en la puerta. Si observa algo daño, no haga fácilar el hora y contacte se con personal deostenimiento calificado.
- Este microondas se debe colocar sobre una superficie nivelada y estable para soportar su peso y las comida mas pesadas que probablemente se cocinen en el hora.
- No coloque el hora en lugares donde se genere calor, vaho o mucha humedad, ni tampoco circa de materiales infi amables.
- Para un funciona correcto, el hora de ser tener un flujo de aire sufiente. Permita que haya un espacio de 30 cm arriba del hora, 10 cm en la parte posterior y 10 cm en ambos costados (vea el esquema). No cubra ni bloquee ninguna aperture en el electrodomestico. No quite la base sobre la que se apoya el hora.
- No haga funcionar el hora si la bandeja de vidrio, el soporte del rodillo y el eje no está en sus posiciones correctas.
- Asegürese de que el cable de alimentación electrica no está dañado y que no pase por debajo delorno ni sobre ninguna superfí cie caliente o cortante.
- Se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente para que pueda desconnectarse con calidad en caso de una emergencia. La toma de corriente debe tener el mesmo voltaje y fecuencia que se indicate en la etiqueta de valor nominal del electrodomestico.
- Coloque el microondas alejado de radios y teilevores para evaporar interferencias.

NOMBRES DE LAS PARTES
- Panel de control
- Eje de la bandeja giratoria
- Aro giratorio
- Bandeja de vidrio
- Ventana del horno
- Hoja de mica (no retire)
- Sistema de trabajo de seguridad de la puerta
- Despleger

PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
- Popcorn - Usoo para cocinar palomitas de maiz de acuerdo con el tameno de la bolsa
- Power Level - Se utilizes para ajustar el nivel de alimentacion antes de cocinar y durante la cocccion, y para el nivel de primera potencia verifi duante cocinar.
Clock-Uselo paraajustar elreloj - Auto Defrost - Uselo paradescendingar de acuero con el peso
- Quick Defrost - Le permite descongellar rápidamente los alimentos
- Auto Reheat - Uselo para recalentar comida
- Teclado númeroo (0-9)
Kitchen Timer-Uselo paraajustar un temporizador
Quick +30 - Agrega 30 segundos al tiempo de coccción o cocina durante 30segundos al 100% de la potencia - Stop/Clear - Borra todos los ajustes previos antes de empezar a cocinar. Presionar una vez para detener el microondas, y dos veces para detenerlo y barrar todos los ajustes.
- Eco - Prende y apaga la pantalla cuando está en reposo
Start - Comenzar a cocinar.

NIVELES DE POTENCIA VARIABLES
| Nivel 10 | 9 8 7 6 5 | 4 | 3 2 1 | ||||||||
| Energía | 100% | 90% | 80% | 70% | 60% | 50% | 40% | 30% | 20% | 10% | |
| Pantalla | P | 100 P-90 | P-80 P-70 | P-60 P-50 | P-40 P-30 | P-20 P-10 | |||||
CONFIGURA-CION DEL RELOJ
CONFIGURA- CION DE UN PROGRAMA DE COCCION
CONFIGURA-CION DEL TEMPORIZADOR
DESCONGELADO RÁPIDO
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO
- Toque CLOCK una vez para que aparezca un reloj de 12 horas, toque CLOCK dos veces para que aparezca un reloj de 24 horas.
- Use el teclado número para ingresar la hora actual.
- Toque nuovoamente CLOCK o START.
- Ingrese el tiempo de coccción en horas yseguidos mediante el teclado número. (El tiempo máximo de coccción que pueda programar es 99 horas y 99segundos).
- Presione "POWER" una vez, la pantallamostatra "PL10." El nivel de potencia por defecto es 100% . Puede ajustar el nivel de potencia presionando varias vezes el botón Power.
-
Presione "START" para comenzar a cocinar.
-
Toque KITCHEN TIMER.
- Ingrese la cantidad de tiempo mediante el teclado número (el tiempo máximo es de 99 horas y 99segundos).
- Toque START.
- Cuando el temporizador llama a cero, la unidad emite pitidos.
Nota: Para cancelar el temporizador, toque KITCHEN TIMER y bajo Stop/Clear.
- Toque QUICK DEFROST, launidad comenzará a descongelar automatistically por 2 horas.
-
Para(agregar mas tiempo cuando está funciona, use el teclado número. El tiempo máximo es de 98 horas.
-
Toque AUTO DEFROST.
- Use el teclado número para ingresar el peso adescendingar (en onzas). El peso máximo es de 90 onzas.
La función Popcorn tiene 3 tamaños pre-programados de palomitas de maíz: Mini, Regular y Bowl.
- Presione POPCORN una vez para Mini, dos veces para Regular y 3 vezes para Bowl
| Presiona el botón: Monitor (Peso) Horas | 1.2 pie cubico / 1.4 pie cubico | Nivel de energia P-100 | |
| 1 hora MINI (45g) / 1.6 oz) 1:35 / 1:35 m | minutos | ||
| 2 horas REG (100g / 3.5 oz) | 2:00 / 2:10关键时刻 | ||
| 3 horas BOWL (8$g / 3 oz) 1:50 / 2:00 | minutos | ||
- Presione el boton AUTO REHEAT basandose en la tabla de abajo para elegir el tiempo de recalentamente.
- Presione START.
| Presiona el botón: Pesó | Horas Nivel de energia | ||
| 1 hora 12 oz | 2:00关键时刻 | P-100 | |
| 2 horas | 1 lb 2 oz | 2:45关键时刻 | |
| 3 horas | 1 lb 14 oz | 4:40关键时刻 | |
| 4 horas | 2 lb 8 oz | 6:30关键时刻 |
ECO

Para utilizar la funciona ECO:
- Pulse la tecla "ECO" una vez; la pantalla se volverá negra. Si usted presionarialquier botón o abre la puerta del hora microondas, el modo "ECO" se va a deshabilitar y la pantalla volverá a los valores iniciales.
0 - Mantenga pulsado el botón "ECO" durante 5seguidos; la unidad sonará para indicar que la configuración predeterminada es ahora el mode "ECO". Es decir, que cuando usted presione un botón o si abre la puerta afterwards de 1-2 minutes de inactividad, el dispositivo regresara al mode "ECO" por defecto. Para apagar el mode "ECO", presione el botón "ECO" durante 5seguidos hasta que la unidad haga un sonido confirmando que el modo esta desactivado.
CONFIGURACION DEL SEGULO PARA NINOS
El Child Lock evita que los niños��an usar el microondas sin supervisión.
- Para activar la trabajo, con la unidad en reposo, mantenga presionado el botón Stop/Clear durante 3seguidos, la unidad emitirá un pitido. Se verá el reloj, pero el microondas no funciona.
- Para cancelar la trabajo, mantenga presionado el botón Stop/Clear durante 3seguidos,la unidad emitirá un pitido. Ahora funciona al microondas.
Note: Cuando el seguro de niños está activo, despues de presionar cualquier botón en la unidad, la pantalla做不到 el.". mensaje "LOC" y la unidad emitirá un sonido.
Si tiene en cuenta las siguientes consideraciones, la cocción con elorno microondas sera más fácil que con el método convencional.
MEZCLAR: Mezcle las comidas, como guisos y verduras, durante su cocccion para distribuir bien el calor. La comida ubicada en los bordes del Plato absorbe mas energia y se calienta masrapidamente; mezcle desde los bordes hacia el centro. El hora se detendra al abrir la puerta para mezclar los alimentos.
DISTRUBUCION: Distribuya los alimentos de distinctos tamaños, como piezas de pollo o costillas, colocando las partes más gruesas y con más carne hacía los bordes de la placagiratoria para que reciben más energia de microondas. Para evaporar la sobrecocciption, ubique las zonas delicadas, como puntas de esparragos, hacía el centro de la placagiratoria.
PROTECCION: Proteja la comida con tiras angostas de papel de aluminio para evaporar su sobrecoccion. Algunas partes que requiren proteccion: puntas de alas de pollo, extremos de patas de pollo y esquinas de fuentes para horner cuadradas. Use solo微量元素 cantidades de papel de aluminio. Usar grandes cantidades可以使 danr el hora.
VOLTEAR: Dé vuelta los alimentos a mitad de coccción para que todas las partes queden expuestos a la energia de microondas. Este aspecto es muy importante en comidas de gran volumen, como carne asada.
REPOSO: Los alimentos cocidos con microondas acumulac calor interno ysvillecociendose durante algunos minutoes despues de finalizado el programa. Dejelos reposar para completar la coccion, especiallye en el caso de pasteles y verduras enteras. Las carnes asadas precisan de este tiempo adicular para completar la coccion del centro sin que se cuezan en excesso las partes exteriories. Todos los liquidos, como la sopa o el chocolate caliente, se deben agitar o mezclar al finalizar su coccion. Dejelos reposar un momento antes de servir. Al cocinar comida para bebés, mezclela bien despues de retrarla y compruebe su temperatura antes de servir.
HUMEDAD ANADIDA: La energia de microondas es atraida hacer las molécules de agua. Los alimentos con diferencias en el contenido de humedad deben cubrirse o dejarse reposar para que el calor se distribuya uniformmente. Agregue unalittlea cantidad de agua a los alimentos secs para facilrar su coccion.
El interior de la unidad está equipado con Tecnología XpressClean. Una vez que las salpicaduras y derrames dentro de su microondas se hayan cocinado, simplemente humedezca un trapo o una esponja, colque el trapo sobre la salpicadura, aplique presión y limpiela.
Nota: Asegürese de que el interior de la unidad se haya enfiado antes de limpiarlo.
- Antes de limpiarlo, apague el hora y desconecte el enchufe de alimentacion del tomacorriere.
- Mantenga limpio el interior delorno. Si se salpica comida o liquidos a las paredes del hora, limpie con un paño humedo, cuando presiona con el trapo o la esponja.
Las superficies exteriores deben limpiarse con un pano humedo. Para evaporar daños a las piezas de funciona interno del hora, no debe filtrarse agua por los orificios de ventilacion. - Limpie la ventana del hora de ambos lados con un paño humedo para quitar salpicaduras o derrames.
- Evite que el panel de control se humedezca. Limpielo con un paño suave y humedo. Al limpiar el panel de control, mantenga la puerta del hora abierta para evaporar que se encienda por accidente.
- Ocasionalmente, es necessario retiring la bandeja de vidrio para su limpieza. Lávela en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
- El anillo de rotación y la base del hora se deben limpiar con regularidad paraatar un ruido excessivo. Simplemente limpie la base del hora con un paño humedo. El anillo de rotación pueda lavarse con agua tibia jabonosa o en el lavavajillas. Si quita el anillo de rotación de la cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posicón correcta.
- Elimine los oleres del hora colocando una taza de agua y el jugo y la caskara de un limón en un recipientte profundó y fácilando funcional el hora durante 5 horas. Limpie profundamente y seque con un paño suave.
- Si fuera necessarioCambiar la luz del horno, consulte a un distribuidor para que realice la tarea.
- Noarrojeeste electrodomestico en un cubo de basura domestico; colquelo en el centro de desechos adecuado provisto por el gobernolocal.
- NO HUMEDEZCA LA LÁMINA DE MICA CUANDO LIMPIE LA UNIDAD.
FALLAS DE ENERGÍA
Si se desenchufa el cable de alimentacion o se corte la energia eletrica durante mas de los fewos segundos, al volver a enchufar el cable o cuando vuelte la electricidad, tendr que volver a ajustar el reloj y Tearra que volver a programarequalquier timeo coccion o temporizador queHayateno la unidad cuando fue desconectada.
SOLUTION SUGERIDA
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSA SOLUCION SUGERIDA | ||
| Elorno de microondas no enciende | ·El cable eletrico del hora no está enchufado ·La puerta está abierta ·Se ha confi gurado una operación equivocada | ·Enchufe el cable en el tomacor- riente ·Cierre la puerta e intelecto新款amente ·Corrobore las instrucciones |
| Arco electrico o chispas · Se han utilized materiales que deben evitarse en el hora de microondas ·El hora funciona esta y como ·En la cavidad hay restos de alimentos(derramados | ·Utilido materiales que deben evitarse en el hora de microondas ·Los-alimentos no se han descongelado por complete ·El tiempo de coccción o el这一刻 de potencia no son adecuados ·No se giran ni mezclan los alimentos | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·No utilise el hora estandovacío ·Limpie la cavidad con un pañohúmedo |
| Los-alimentos no se muecen de forma pareja | ·Se han utilisé materiales que deben evitarse en el hora de microondas ·Los-alimentos no se han descongelado porcomplete ·El tiempo de coccción o el这一刻 de potencia no son adecuados ·No se giran ni mezclan los alimentos | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·Descongele por complete los alimentos ·Utilice un tiempo de coccción y niveled potencia adecuados ·Dé vuelta o mezcle los alimentos |
| Alimentos sobrecocidos · El tiempo de coccción o el这一刻de potencia no son adecuados | ·Utilice un tiempo de coccción y niveled potencia adecuados | ·Utilice un tiempo de coccción y niveled potencia adecuados |
| Alimentos poco cocidos · Se han utilized materiales que deben evitarse en el hora de microondas ·Los-alimentos no se han descongelado porcomplete ·Están bloqueados los orificos de ventilación ·El tiempo de coccción o el这一刻 de potencia no son adecuados | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·Descongele por complete los alimentos ·Verifique que los orificos de ventilación del hora no esténobstruidos ·Utilice en tiempo de coccción y niveled potencia adecuados | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·Descongele por complete los alimentos ·Verifique que los orificos deventilación del hora no esténobstruidos ·Utilice en tiempo de coccción y niveled potencia adecuados |
| Escasa descongelación · Se han utilized materiales que deben evitarse en el hora de microondas ·La confi guración del tiempo de coccción o el这一刻 de potencia no es correcta ·No se mezclaron ni se dieran vuelta los alimentos | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·Utilice un tiempo de coccción y niveled potencia adecuados ·Mezcle o dé vuelta los alimentos durante la descogelación | ·Utilice solamente utensilios de cucina aptos para microondas ·Utilice un tiempo de coccción y niveled potencia adecuados ·Mezcle o dé vuelta los alimentos durante la descogelación |
GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto de calidad está garantido contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de configuracion para las que fue diseado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente estaunidad directamente de DanbyProducts Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDITIONES DE LA GARANTIA
Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proportionsadas.
Primeros 12 meses
Durante los primeros 12 heures,rialquier parte en Buen estado de este producto que resulte defectuosa, sera reparado o reemplazado, a del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
Para Obtener增值服务
El cliente sera responsable por transporte bajo el Taller de Servicio Autorizzato mas cercano. Comuniquese con el distribuidor sobre como seearde para la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizzato mas cercano,onde debe ser reparada por un technician calificado.Si esta unidad es reparada en other lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizzato,o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales,Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera nulo.
Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hara responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodomestico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea este adecuado o inadequado.
EXCLUSIONES
Salvo loquiry indicado por Danby, no existen others garantias, condidiones o representaciones, explicitas o implicadas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquier garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loquiry indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Cause, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDITIONES GENERALES
No se considerará Ninguna de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro électrique.
2) Dáños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) IAlimentacion Incorrecta, como bajo voltaje, instalacion electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o bajo).
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodométrico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service de bido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadecka (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no está aprobado para dicho fin).
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necessitar增值服务 de garantía, presente este documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Servicio de Garantia
Garantia para Llevar a Taller de Servicio
NOTES / REMARQUES / NOTAS :
MICROWAVE
Todas las piezas de reparación disponibles para la compra o laorden especial cuando usted visita su deposito más cercano del serviceo. Para pedir serviceo y/o la localización del deposito del serviceo lo más cerca possible usted, llama Danby gratis.
Al pedir增值服务 o pidiendo piezas, proportione sempre la informacion suiviente:
- Tipo de produits
-Numero de modelos
-Numero de pieza - Descripción de la parte