DBMW0720ABD - Microondas DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBMW0720ABD DANBY en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Marca | Danby |
| Modelo | DBMW0720ABD |
| Capacidad | 0,7 pies³ (20 L) |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Potencia microondas | 700 W (estimación) |
| Niveles de potencia | 10 niveles (100 % a 10 % + 0 %) |
| Funciones de cocción | Cocción manual, cocción express (1-6 min), +30 seg, cocción en dos etapas |
| Programas automáticos | Papas, palomitas, pizza, bebida, plato congelado, recalentamiento |
| Descongelación | Automática por peso (máx 5 lb) |
| Temporizador | Hasta 99 min 99 s |
| Reloj | 12 h / 24 h |
| Bloqueo infantil | Sí |
| Plato giratorio | Vidrio, desmontable y lavable en lavavajillas |
| Anillo de rodillos | Limpiable con agua tibia o en lavavajillas |
| Seguridad | Bloqueos de puerta, parada automática, protección contra arcos |
| Mantenimiento interior | Paño húmedo y detergente suave |
| Lámina de mica | No retirar, limpiar con un paño caliente |
| Garantía | 12 meses (piezas funcionales), 30 días para piezas de plástico |
| Servicio postventa | Centro de servicio autorizado Danby |
| País de fabricación | China |
Preguntas frecuentes - DBMW0720ABD DANBY
Preguntas de los usuarios sobre DBMW0720ABD DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBMW0720ABD - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBMW0720ABD de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DBMW0720ABD DANBY
Manual del Propietario......29 - 42
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
Este equipo genera y utiliza frecuencias ISM y, si no se instala y utiliza correctamente siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión. Ha sido probado y cumple con los límites para equipos ISM de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC, que están diseñadas para brindar una protección razonable contra dicha interferencia en una instalación residencial.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, la interferencia se puede corregir mediante uno o más de los siguientes métodos:
- Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
- Aleje el horno de microondas del receptor.
- Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente para que el microondas y el receptor estén en diferentes circuitos derivados.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modifi cación no autorizada de este aparato. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
EVITE LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
- No intente operar el aparato con la puerta abierta ya que esto puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. No manipule ni intente anular los bloqueos de seguridad.
- No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiador en las superficies de sellado.
- No utilice el aparato si está dañado. La puerta debe cerrar correctamente y no debe haber daños en las bisagras, los pestillos, la puerta, los sellos de la puerta o las superficies de sellado.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe con conexión a tierra. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared estándar de 2 clavijas, es su responsabilidad reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características nominales indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el aparato.
ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o a un agente de servicio si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN
No conecte su electrodoméstico a cables de extensión o junto con otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared. No empalme el cable de alimentación. Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija de conexión a tierra del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona califi cada similar para evitar riesgos.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
- Asegúrese de que las piezas de los componentes se reemplacen con componentes similares y que el servicio lo realice personal de servicio autorizado de fábrica, para minimizar el riesgo de una posible ignición debido a piezas incorrectas o servicio inadecuado.
- Verifi que que el aparato no esté dañado antes de usarlo. Si hay algún daño en el electrodoméstico, no lo use, devuélvalo a su punto de compra o comuníquese con atención al consumidor.
- El electrodoméstico debe colocarse sobre una superfi cie plana y estable que pueda soportar su peso y los alimentos más pesados que puedan colocarse en el electrodoméstico.
- No use este aparato donde se genere calor, humedad o mucha humedad.
- No limpie este aparato ni lo use cerca de materiales combustibles.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Deje 20 cm de espacio por encima del electrodoméstico, 10 cm en la parte posterior del electrodoméstico y 5 cm en ambos lados para que fl uya el aire correctamente alrededor del electrodoméstico. No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación de este aparato.
- Este aparato está diseñado específiicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- No guarde ni use este aparato al aire libre. No utilice este aparato cerca del agua.
- No sobrecocine los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato cuando esté en uso.
- Retire las ataduras de alambre antes de colocar artículos en el electrodoméstico.
- No utilice el aparato con fi nes de almacenamiento. No deje artículos dentro del aparato cuando no esté en uso.
- No caliente aceite o grasa para freír, ya que es difícil controlar la temperatura del aceite en un microondas.
- Algunos artículos, como huevos enteros o recipientes sellados, tienen la posibilidad de explotar cuando se calientan y no deben colocarse en este aparato.
- No opere ningún aparato de calefacción o cocina debajo de este aparato.
- Asegúrese de que la bandeja de vidrio y los rodillos estén en la posición correcta antes de usar para evitar posibles derrames.
- No haga funcionar este aparato cuando esté vacío, ya que esto aumentará el calor alrededor del magnetrón y puede dañar el aparato o provocar un incendio.
- Si los artículos dentro del aparato se incendiaran, mantenga la puerta cerrada, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación.
- No opere el aparato sin la bandeja de vidrio, el soporte del rodillo y el eje en sus posiciones correctas.
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
SEGURIDAD - LÍQUIDO SOBRECALENTADO
Los líquidos pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre habrá burbujas visibles cuando se retire el líquido del aparato. Esto podría provocar que los líquidos muy calientes hiervan repentinamente cuando se inserta en el líquido un utensilio u otro elemento, como una bolsita de té.
Para reducir el riesgo de lesiones:
- No sobrecaliente los líquidos. No caliente ningún líquido durante más de 2 minutos por taza.
- Revuelva los líquidos antes y a la mitad del calentamiento.
- No utilice recipientes de lados rectos con cuellos angostos, ya que esto puede causar una acumulación de vapor.
- El líquido sobrecalentado puede comenzar a hervir espontáneamente cuando se retira del microondas. Después de calentar, deje reposar el líquido en el microondas durante 30 segundos antes de retirarlo.
- Tenga mucho cuidado al insertar un utensilio u otro artículo en líquidos calientes.
- El contenido de los biberones de leche y de los tarros de comida para bebés debe removerse o agitarse y controlarse la temperatura antes de servir para evitar quemaduras.
- No descongele bebidas congeladas, especialmente bebidas carbonatadas, en este aparato ya que podrían explotar.
- Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier recipiente que haya sido calentado en el aparato. Dirija la abertura lejos de las manos y la cara para evitar quemaduras.
SEGURIDAD - ARCO
La formación de arcos se refi ere a las chispas dentro del microondas mientras está en funcionamiento. El arco es causado por:
- Metal o papel aluminio dentro del aparato.
- Se utilizan toallas de papel recicladas dentro del electrodoméstico, ya que pueden contener pequeñas piezas de metal.
Si se presenta un arco, detenga el funcionamiento y retire cualquier metal o toalla de papel del aparato.
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
RECOMENDADO
Plato para dorar en microondas: Se usa para dorar el exterior de alimentos pequeños. Siga las instrucciones provistas con el plato para dorar.
Envoltura de plástico para microondas: se utiliza para retener el vapor. Deje una pequeña abertura para evitar la acumulación de vapor. No lo coloque directamente sobre los alimentos.
Tazones y Platos de Vidrio y Cerámica: Use para calentar o cocinar.
Platos y vasos de papel: utilícelos para calentamientos breves a bajas temperaturas. No use papel reciclado ya que puede contener metal y podría encenderse.
Toallas de papel y servilletas: Use para calentar y cubrir a corto plazo. No use toallas de papel recicladas ya que pueden contener metal y podrían encenderse.
Papel encerado: utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras.
Termómetros: solo use aquellos que estén etiquetados como "seguros para microondas" y siga todas las instrucciones.
USO LIMITADO
Cerámica, Porcelana, Plástico y Gres: Utilícelos únicamente si están etiquetados como "apto para microondas".
Nota: Para verifi car si un plato es seguro para usar en el microondas, coloque el plato vacío en el electrodoméstico y cocine en el microondas a temperatura alta durante 30 segundos. Si el plato se calienta mucho, no debe usarse.
NO RECOMENDADO
Frascos y botellas de vidrio: el vidrio normal es demasiado delgado para usarse en un microondas. Puede romperse y causar daños o lesiones.
Bolsas de papel: Estas son un peligro de incendio y podrían encenderse. La única excepción son las bolsas de palomitas de maíz, que están diseñadas para uso en microondas.
Platos y vasos de espuma de poliestireno: pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los alimentos.
Recipientes de almacenamiento y alimentos de plástico: estos pueden derretirse e incendiarse.
Utensilios de metal: Estos pueden causar arcos y dañar el electrodoméstico. Retire todo el metal antes de la operación.
TÉCNICAS DE COCCIÓN
Para lograr los mejores resultados al cocinar en este electrodoméstico, siga las sugerencias a continuación.
EMOCIONANTE
Revuelva los alimentos mientras cocina para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en el exterior del plato absorben más energía y se calentarán más rápido, así que revuelva desde el exterior del plato hacia el centro.
ARREGLO
Coloque las partes más gruesas y carnosas de los alimentos con formas desiguales hacia el exterior del plato giratorio para que reciban más calor. Para evitar que se cocinen demasiado, coloque los artículos delicados hacia el centro del plato giratorio.
TORNEADO
Voltee los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las partes a la energía del microondas. Esto es importante con artículos grandes y carne.
DEJE REPOSAR
Los alimentos cocinados en un microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante unos minutos después de que se detiene el calentamiento. Deje reposar los alimentos para completar la cocción, especialmente carnes y líquidos. Todos los líquidos se deben dejar reposar durante unos minutos después de la cocción y se deben agitar o remover antes de consumirlos.
AÑADIR HUMEDAD
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tienen un contenido de humedad desigual deben cubrirse y dejarse reposar después de la cocción para permitir que el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar a que se cocinen.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL
- Menús de cocción automática
- Botón de reloj/temporizador
- Botón descongelar
- Botón de nivel de potencia
- Teclado numérico con botones de cocción rápida
- Botón Detener/Borrar
- Botón Inicio/+30 SEG.

flowchart
graph TD
A["1: Potato"] --> B["2: Popcorn"]
B --> C["3: Pizza"]
D["2: Beverage"] --> E["4: Frozen Dinner"]
E --> F["5: Energy Saving"]
G["2: Reheat"] --> H["6: Reheat"]
I["Clock Timer"] --> J["7: Defrost"]
K["Defrost"] --> L["8: Power Level"]
M["Express Cook"] --> N["1: Stop/Clear"]
O["Stop/Clear"] --> P["0: Start"]
Q["Start"] --> R["Add +30 Sec."]
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
USO POR PRIMERA VEZ
Cuando el microondas se enchufa por primera vez, la pantalla mostrará "1:01". Use el teclado numérico para ingresar la hora actual y luego presione el botón del reloj para confi rmar
Al confi gurar el temporizador de cocción, el microondas volverá al modo de espera si no hay ninguna entrada dentro de los 25 segundos.
Durante la operación:
- Presione el botón STOP/CLEAR para pausar el programa.
- Presione el botón STOP/CLEAR nuevamente para cancelar el programa.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar un programa o para reanudar un programa en pausa.
El microondas emitirá cuatro pitidos al fi nal de un programa de cocción y se mostrará "FIN" en la pantalla. El microondas seguirá emitiendo un pitido cada 2 minutos hasta que se presione el botón STOP/CLEAR o se abra la puerta.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se puede confi gurar como un reloj de 12 o 24 horas.
- Mantenga presionado el botón CLOCK/TIMER durante 3 segundos para confi gurar el reloj de 12 horas. Presione este botón nuevamente para confi gurar el reloj de 24 horas.
- Utilice el teclado numérico para establecer la hora actual.
- Pulse el botón CLOCK/TIMER para confi rmar.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
- Pulse el botón CLOCK/TIMER para confi gurar el temporizador.
- Use el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado. El temporizador máximo que se puede confi gurar es de 99 minutos y 99 segundos.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
El microondas emitirá un pitido cuando el temporizador haya expirado. Presione el botón CLOCK/TIMER mientras el temporizador está funcionando para ver cuánto tiempo queda. Presione el botón STOP/CLEAR para cancelar el temporizador.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COCCIÓN EN MICROONDAS
Para confi gurar la potencia y el tiempo de cocción:
- Presione el botón POWER LEVEL repetidamente para elegir la potencia de cocción deseada según el cuadro a continuación.
- Use el teclado numérico para ingresar el tiempo de cocción deseado. La cantidad máxima de tiempo que se puede establecer es de 99 minutos y 99 segundos.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
| Pulse NIVEL DE POTENCIA | Nivel de potencia Pantalla |
| Una vez 100% P100 | |
| Dos veces 90% P-90 | |
| 3 veces 80% P-80 | |
| 4 veces 70% P-70 | |
| 5 veces 60% P-60 | |
| 6 veces 50% P-50 | |
| 7 veces 40% P-40 | |
| 8 veces 30% P-30 | |
| 9 veces 20% P-20 | |
| 10 veces 10% P-10 | |
| 11 veces 0% P-00 |
COCCIÓN EN DOS ETAPAS
Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas. Para establecer un programa de cocción de dos etapas:
- Ingrese el primer programa de cocción pero no presione START/+30SEC.
- Introduzca el segundo programa de cocción.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Tenga en cuenta que los menús de cocción rápida, descongelación por peso y cocción automática no se pueden confi gurar durante un programa de cocción de etapas múltiples.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COCINA EXPRÉS
Los números del 1 al 6 en el teclado numérico se pueden usar para confi gurar los programas de cocción rápida. Al presionar uno de los números del 1 al 6, el microondas funcionará al 100 % de potencia durante 1 a 6 minutos.
FUNCIÓN +30SEC
Presione el botón +30SEC para hacer funcionar el microondas durante 30 segundos al 100 % de potencia. Presione este botón repetidamente y cada vez que presione agregará 30 segundos adicionales al tiempo de cocción.
CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO PARA NINOS
Para confi gurar el bloqueo para niños, mantenga presionado el botón STOP/CLEAR durante 3 segundos. El microondas emitirá un pitido para indicar que el bloqueo para niños está activado. Mientras está bloqueado, el microondas no se puede utilizar.
Para cancelar el bloqueo para niños, mantenga presionado el botón STOP/CLEAR durante 3 segundos. El microondas emitirá un pitido para indicar que el seguro para niños se ha desactivado.
DESCONGELAR
El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente una vez que se ingresa el peso. El peso máximo que se puede ingresar es de 5 lbs. 16 onzas.
- Presione el botón DEFROST.
- Use el teclado numérico para ingresar el peso de los alimentos que se descongelarán. El peso debe estar en libras y onzas.
- Pulse el botón START/+30SEC para confi rmar.
Durante el funcionamiento, el aparato hará una pausa y emitirá un pitido para indicar que se debe dar la vuelta o remover la comida. Presione el botón START/+30SEC para reanudar la operación.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - COCCIÓN AUTOMÁTICA
PAPA HORNEADA
Para 4 - 6 oz. ración de patatas:
- Pulse el botón POTATO.
- Use el teclado numérico del 1 al 4 para ingresar el número de papas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Para 8 - 10 oz. ración de patatas:
- Pulse el botón POTATO dos veces.
- Use el teclado numérico del 1 al 4 para ingresar el número de papas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
POPCORN
- Pulse el botón POPCORN. Esto confi gurará automáticamente el tiempo de cocción para una taza de 3.5 oz. bolsa de palomitas de maíz.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Para cambiar el tiempo preestablecido:
- Presione el botón POPCORN dos veces. Aparecerá "ENTRAR HORA" en la pantalla.
- Use el teclado numérico para ingresar el tiempo de cocción deseado. Esta nueva confi guración de tiempo se utilizará cada vez que se presione el botón POPCORN. Si el microondas pierde potencia, será necesario reprogramar este tiempo.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Las bolsas de palomitas de maíz grandes pueden quedar atrapadas en las esquinas del microondas y no girar correctamente en el plato giratorio. Esto puede hacer que las palomitas de maíz se quemen. Dobla las esquinas de la bolsa de palomitas de maíz como se muestra a continuación para asegurarte de que la bolsa pueda girar dentro del
microondas.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process"]
B -->|No| D["End"]
C --> E["Action"]
E --> F["Feedback Loop"]
F --> G["End"]
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - COCCIÓN AUTOMÁTICA
PIZZA
Para recalentar una porción de pizza:
- Presione el botón PIZZA una vez.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Para calentar una pizza entera congelada:
- Presione el botón PIZZA dos veces.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
BEBIDA
Para 5 - 7 oz. tamaño de la porción:
- Pulse el botón BEVERAGE.
- Use el teclado numérico del 1 al 4 para ingresar el número de tazas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Para 9 - 11 oz. tamaño de la porción:
- Presione el botón BEVERAGE dos veces.
- Use el teclado numérico del 1 al 4 para ingresar el número de tazas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
No sobrecaliente los líquidos. No caliente ningún líquido durante más de 2 minutos por taza. Después de calentar, deje reposar el líquido en el microondas durante 30 segundos antes de retirarlo.
CENA CONGELADA
Para uno o dos pequeños 7 - 9 oz. cenas:
- Pulse el botón FROZEN DINNER.
- Use el teclado numérico para indicar si se cocinarán 1 o 2 cenas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Para uno o dos grandes 10 - 12 oz. cenas:
- Presione el botón FROZEN DINNER dos veces.
- Use el teclado numérico para indicar si se cocinarán 1 o 2 cenas.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
RECALENTAR
Para recalentar un plato de sobras, 12 - 18 oz.:
- Presione el botón REHEAT.
- Presione el botón START/+30SEC para comenzar la operación.
Apague y desenchufe el aparato antes de realizar cualquier limpieza.
El interior del aparato debe limpiarse con un paño húmedo tibio y detergentes suaves. No permita que se acumulen salpicaduras de alimentos en el interior del electrodoméstico, ya que esto puede afectar la efi ciencia del microondas y, si está lo sufi cientemente sucio, puede encenderse y provocar un incendio.
El exterior del aparato debe limpiarse con un paño húmedo y tibio. Para evitar daños a los componentes internos, no permita que gotee agua en las aberturas de ventilación.
Limpie la puerta y la ventana en ambos lados, los sellos de la puerta y las partes adyacentes con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura. No utilice limpiadores abrasivos.
No permita que el panel de control se moje. Si es necesario, limpie el panel de control con un paño húmedo y luego séquelo.
La bandeja de vidrio se puede quitar y limpiar con agua tibia y detergente suave o se puede colocar en un lavavajillas.
El anillo de rodillos y el piso del horno deben limpiarse periódicamente para evitar ruidos excesivos o derrames. El anillo del rodillo se puede limpiar con agua tibia y detergente suave o se puede colocar en un lavavajillas. Asegúrese de que el anillo del rodillo y la bandeja de vidrio se vuelvan a colocar en la posición adecuada para evitar ruidos o derrames.
MANTENIMIENTO
Para eliminar los olores del microondas:
- Combine una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un recipiente apto para microondas.
- Microondas a máxima potencia durante 5 minutos.
- Limpie bien el interior del aparato, la bandeja de cristal y el anillo del rodillo con un paño húmedo y tibio.
HOJA DE MICA
En el interior del aparato hay una lámina de mica de cartón que protege el magnetrón. No lo quite del aparato, ya que exponer el magnetrón a las salpicaduras de alimentos puede provocar un arco o un incendio. Si se ensucia, la hoja de mica se puede limpiar con un paño tibio.
DISPOSICIÓN
Este producto no debe tratarse como residuos domésticos ordinarios, debe transportarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos locales de recolección de desechos, comuníquese con la agencia local de eliminación de desechos o la ofi cina gubernamental.
GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"
Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra, siempre que la unidad se utilice en las condiciones normales de funcionamiento previstas por el fabricante. Esta garantía está disponible solo para la persona a quien Danby Products Limited (Canadá) o Danby Products Inc. (EE. UU.) (en adelante, "Danby") o un distribuidor autorizado de Danby vendieron originalmente la unidad, y no es transferible.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Las piezas de plástico tienen una garantía de treinta (30) días a partir de la fecha de compra, sin posibilidad de prórroga.
Primeros 12 meses: Durante los primeros doce (12) meses, cualquier pieza funcional de este producto que se encuentre defectuosa será reparada o reemplazada, a elección del garante, sin cargo para el comprador original.
Para obtener el servicio: Comuníquese con el distribuidor donde compró la unidad, o comuníquese con el centro de servicio autorizado de Danby más cercano, donde el servicio debe ser realizado por un técnico de servicio califi cado. Si el servicio de la unidad lo realiza alguien que no sea un centro de servicio autorizado, todas las obligaciones de Danby en virtud de esta garantía quedarán anuladas.
Es responsabilidad del comprador transportar el aparato al depósito de servicio autorizado más cercano. Los cargos de transporte hacia y desde el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implicará que Danby será responsable por cualquier deterioro o daño a los alimentos u otros contenidos de este electrodoméstico, ya sea debido a cualquier defecto del electrodoméstico o su uso, ya sea adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo dispuesto en el presente, por parte de Danby, no existen otras garantías, condiciones, representaciones o garantías, expresas o implícitas, hechas o previstas por Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones, representaciones o garantías, incluidas las garantías, condiciones, Las representaciones o garantías bajo cualquier Ley de Venta de Bienes o legislación o estatuto similar quedan expresamente excluidas. Salvo lo dispuesto en el presente, Danby no será responsable de ningún daño a las personas o a la propiedad, incluida la unidad misma, cualquiera que sea su causa ni de ningún daño consecuente que surja del mal funcionamiento de la unidad y por la compra de la unidad, el comprador acepta por este medio indemnizar y eximir de responsabilidad a Danby de cualquier reclamo por daños a personas o propiedad causados por la unidad.
PROVISIONES GENERALES
Ninguna garantía o seguro aquí contenido o establecido se aplicará cuando el daño o la reparación sean causados por cualquiera de los siguientes:
1) Fallo de energía.
2) Daños durante el transporte o al mover el aparato.
3) Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico defectuoso o fusibles inadecuados.
4) Accidente, alteración, abuso o mal uso del aparato, como circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (es decir, temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Uso con fi nes comerciales o industriales (es decir, si el aparato no está instalado en una residencia doméstica).
6) Incendió, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad, actos de Dios como huracanes, inundaciones, etc.
7) Llamadas de servicio que resulten en educación del cliente.
8) Instalación incorrecta (es decir, la instalación de un electrodoméstico independiente o el uso de un electrodoméstico en el exterior que no está aprobado para aplicaciones en el exterior, incluidos, entre otros: garajes, patios, porches o cualquier lugar que no esté debidamente aislado o climatizado).
Se requerirá prueba de la fecha de compra para reclamos de garantía; conservar las facturas de venta. En caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra en nuestro depósito de servicio autorizado.
Danby Products Ltd.