EK 501 - Cuchillo GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EK 501 GRAEF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EK 501 GRAEF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cuchillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EK 501 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EK 501 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO EK 501 GRAEF
ES Manual de instructaciones
Vista general del producto 59
Descripción del producto. 59
Generalidades 60
Información acerca del presente manual de instructcciones. 60
Uso conforme al empleo previsto 60
Limitación de responsabilidad 61
Advertencias y SYMBOLOS. 61
Seguridad 62
Peligros relacionados con descargas electricas 62
Instrucciones de seguridad para la connexion electrica 62
Indicaciones generales de seguridad 63
Requisitos del lugar de instalacion 64
Desembalaje del aparato. 64
Antes de utiliser por primera vez 64
Limpieza a fondo 65
Puesta en marcha y uso de la .. 65
Montaje del par de hojas del cuchillo 65
Utilización 65
Instrucciones de corte 66
Limpieza y conservacion. 66
Limpieza del aparato 66
Eliminacion de residuos 67
Eliminación de los materiales de embalaje 67
Eliminación del aparato. 67
Garantía 68
Vista general del producto

Descripción del producto
Boton de encendido y apagado
Botón de liberación de las hojas
Cuerpo de motor
Ranura para las hojas
Protector para dedos
Cuchilla para material normal de corte
Cuchilla para material de corte congelado
Generalidades
Estimado/a cliente:
Ha hecho una buena elección al comprar este cuchillo electrico profesional. Ha adquirido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y le desearmos que disfrute con su nuevo cuchillo electrico.
Información acerca del presente manual de instructaciones
El presentemanualdeinstruetionesaportainformacionespecialpara lapellaa en marcha,
la seguridad, el uso previsto y la conservacion del cuchillo electrico (denominado de ahora en adelante, "aparato"). Debe guardarse siempre a mano, circa del aparato.
Debe ser lefdo y utilizdo por la persona encargada de:
- Puesta en marcha,
- El manejo;
- LaResolution defallos; y/o
- Limpieza del aparato.
Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo junto con el aparato a lasterceras personas que vayan autilizarlo enel futuro.
Este manual de instrucciones no pode tener en cuenta todos los aspectos imaginables.
Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, dirijase
al serviceo de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.
Uso conforme al empleo previsto
Este aparato no ha sido disnado para uso industrial. Utilice
el cucillo electrico unicamente en espacios cerrados. Utilice el aparato solo para cortar alimentos. Se considerará indebido在哪quier othero usodistinctodequel para el que ha sido concebido. Este aparato estádestinado al uso domestico.
Del aparato puede emanar riesgos si se utilizes de manera inadecuada.
- Utilice el aparato únicamente conforme a las specifications.
- Respete los procedimientos descriitos en el presente manual de instructaciones.
Se excluiarán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indefinido. El usuario asumirá todo el riesgo.
Limitación de responsabilidad
Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentidas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso yostenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresion y se elaboran segun nuestros更好 saber y,&ender teniendo en cuesta nuestra experiencia y conocimientos. No se puebe derivar ningún tipo de reclamacion en base a las indicaciones, ilustraciones y descripiones contentidas en el presente manual.
El fabricante no asumiráacular responsabilidad por daños causados por:
- Inobservancia del manual,
- uso indefinido,
- reparaciones inadecuadas,
- modificaciones sociales,
Utilización de recombíos no autorizados.
Las traducciones se elaboran según是我国更好 saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en aleman.
Advertencias yvincbos
En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesindicaciones,palabrasdeadvertencia yvincbolos:

WARNING
Esta palabra de advertencia o símbolo indica un peligro con un nivel medio de riesgo que si no se evita pueda producir la muerte o lesiones graves.

VORSICHT
Esta palabra de advertencia o símbolo indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que si no se evita pueda producir lesiones leves o moderadas.
HINWEIS
Esta palabra de advertencia advierte de posibles daños materiales.

Este*simbolo le aportad informacion adiconcial esencial sobre el functiOnamiento.
Seguridad
Peligros relacionados con descargas electricas
Existe peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tension.
Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad que figuran a continuacion para evitar peligros relacionados con descargas electricas:
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
- En este caso, antes de seguir utiliser el aparato, llévelo al servicios postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentación.
- Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión o laestructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga electrica.
- No toque nunca las partes que se.Encuentren bajo tension. Ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad para la conexión electrica
Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones alestablisher laconexiónelectrica:
- Antes de conectarlo, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) que figuran en la placac de caracteristicas con los de su red electrica.
- Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un electricista especializzato.
- La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 10A.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflilados.
-
El cable de connexion no debe quedar tensado.
-
La seguridad electrica del aparato solo se asegurará si se connecta a un sistemas de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en configuracion el aparato sino está connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista compruebe la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrupida.
Indicaciones generales de seguridad
Este aparato cumple las disponeciones pertinentes en materia de seguridad. Para utiliser de manière segura,onga enIELDa lasindicaciones de seguidad que se detallan a continuacion:
- No obstarte, si se utilizes de manière indeferbida pueda causar daños personales y materiales.
- Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe. Bajo ningúnconcepto,onga en funciona un aparato averiado.
- En caso de que el cable de connexion está dañado, está deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, por su servicios postventa o por una persona@cualificada paraatar riesgos.
- Los trabajo de reparación sólo serán技术水平ados a cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los problemas Incorrectos de reparaciónSEOden poder en grave peligro al usuario. Y, además, extinguen el derecho de garantía.
- Los componentes dañados sólo PODrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de connexion alejado del alcance de los niños.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con稀缺adidad fisica, sensorial o mental o que no@cuenten con experiencia y/o conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidocretendados en el uso seguro del aparato, y entiendan lospeligos que poderan emanar de el.
-
Nocede que los niños juguen con el aparato.
-
El aparato no ha sido disnado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
- Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija.
- Asegürese de que el cable de alimentación no se quede enganchado en ningún situó para estar que pueda hacer caer el aparato.
- Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. ExistePEGRO de asfixia.
- Desenchufe siempre el equipo de la red electrica antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo o cuando no está bajo supervisión.
Requisitos del lugar de instalación
Para usar de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalaciónDebe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:
- Coloque el aparato sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité dearga.
- Asegürese de que el aparato no se pueda caer.
- Selección un lugar de instalación en el que los niños no能把 ancharar la cucilla del aparato o el cable.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Consévelo en un recinto seco.
- El aparato no ha sido disnado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo.
- La toma de corrienteDebe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraer fácilmente.
Desembalaje del aparato
Para desembalar el aparato, proceda de la?sigaiente manera:
- Saque el aparato de la caja.
- Retire todos los materiales de embalaje.
- Retire las pegatinas del aparato (no la plac de caracteristicas).
Antes de utiliser por primera vez

VORSICHT
Riesgo de sufrir lesiones.
La cucilla está muy@aflada y pueda producir lesiones.
- Limpie la cucilla con sumo cuidado.
Limpieza a fondo
Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave / limpie el recipiente y las cucillas en agua jabonosa y séquelos bien. Todas las piezas del aparato son aptas para el lavavajillas. Limpie el motor solo con un paño humedo, no lo sumerja en agua.
Puesta en marcha y realizacion

WARNING
Riesgo de sufrir lesiones.
Las hojas del cuchillo está muy aflidas y puede cortar partes del cuerpo. En riesgo, se encontrartran especialmente sus dedos y pulgares. Sujete siempre las hojas del cuchillo del protector para dedos.
Montaje del par de hojas del cucillo
- Sostenga las hojas del cuchillo una freste a la另一边.
- Inserte el pasador metalico de una hoja en la ranura de la另一边 hoja.
HINWEIS
Las hojas del cuchillo constan siempre de dos hojas. Durante el funciona, utilise siempre las dos hojas.
- Sujete las dos hojas del cucillo montadas del protector para dedos y deslice con cuidado las hojas del cucillo en la ranura para las hojas, hasta que estén susetas.
Utilización
- Enchufe el aparato a la toma de corriente.
- Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado.
- Corte el material que deseeURTAR.
- Cuando finalice el proceso de corte, suele el botón de encendido y __ apagado.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Pulse el botón de liberación de las hojas y extraiga las hojas del cuchillo sujetándolas del protector para dedos. Inserte las hojas del cuchillo en la cubierta protectora.

ParaURTalimentoscongeladosutilicelas hojas delcuchillo con los dientesmasuaves
HINWEIS
El tiempo de funciona de la unidad no pueda exceder los 14关键时刻. Se要坚持rá un tiempo de descanso minimo de 30关键时刻 entre dos ciclos continuos.
Instrucciones de corte
- Coloque sempre los alimentos en una tabla deURTAR de madera o de plastico.
- No corte sobre porcelain, metal o tableros de mesa, ya que=Pued rayarse.
- Deslice la hoja a工程技术 del alimento.
- No gire las hojas a工程技术 del material de corte.
- Para Maintener el filo del cuchillo, no corte huesos, huesos de frutas, piedras u otheras sustancias duras.
- Para Obtenerelines resultados al cortar carne y pollo,deje la carne cocida en reposo durante 10-15 minutes antes de cortar para que los jugos se asienten y el corte sea mas fácil y limpio.
- Si se desea, puedaponer una cuerda alrededor de la carne durante el corte.
- Para sujarar la carne que se debeURTAR,utilice un tenedor para trinchar.
- No intente afilar las hojas.
- AlURTal alimentos como el pan, se recomienda aplicar una ligera capa de grasa (aceite de cocina, margarina o similar) en el interior de las hojas para reducir la friccion.
Limpieza y conservacion

WARNING
Riesgo de sufrir lesiones.
Una limpiezaADECUADApuedeprovocarlesiones.
- Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Deje que se enfrie el aparato antes de proceder a limpiarlo.
- Tenga mucho cuidado al limpiar las hojas del cucillo.
Limpieza del aparato
- Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y humedo. En caso de sociedad incrustada, se pueda usar un producto de limpieza suave.
- Limpie el aparato y las hojas del cuchillo inmediamente antes de utilizarlos.
HINWEIS
El aparato no es apto para el lavavajillas. Nunca mantenga el dispositivo bajo agua corriente ni lo sumerja en agua.
Servicio postventa
En caso de que su aparato Graef sufries daños, pángase en contacto con su proveedor o con el service postventa de Graef llamando al téléphone 02932-9703677 o enviando un correto electrónico a service@graef.de
Eliminación de residuos
Eliminación de los materiales de embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del
embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generation de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del systema de recogida "punto verde".

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder embalar y Transportar el aparato de眼看 a correcta en caso de tener que hacer uso de la garantía.
Eliminación del aparato

Al final de su vida útill, este producto no pueda desecharse jusqu'ànosotros residuos domesticos. El símbolo en el producto y en las instruccionesde uso loSEOALA.Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación.El reciclaje,la reutilización de los materiales o la aplicaciOn de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuenden之道forma considerable a proteger el medio ambiente.Póngase en con
tacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.
Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia del fabricante aatar desde la feche de vente por fallos occasionados por defectos de fabricacion o de material.Esta disposicion no afectar a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 439 y ss. del Codigio Civil aleman (BGB-E). La garantia no incluye daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el functionamento o el valor del aparato. Además, no asumimos ninguna responsabilidad por daños que se pueda derives de un mantenimiento inexistente o inadequado, que también extinguirá el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cui ogen esté en una reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencies.
Indhold
Produktoversigt 70
Produktbeskrivelse 70
Generelt 71