HT 0960 - Secador de pelo Ideeo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 0960 Ideeo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HT 0960 Ideeo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 0960 - Ideeo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 0960 de la marca Ideeo.
MANUAL DE USUARIO HT 0960 Ideeo
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvising
Bruksanvisning
Käyttoohje
Instrukcja obstugi
O8nyiecXpnoeWc
PykoBODCTBO IO 3KcPnyaTaUIN
Návod kobluzé
Haartrockner
Hair dryer
D
GB
Sèche-cheveux
F
Haardroger
NL
Secador de cabello
E
Asciugacapelli
D
Fontorrer
DK
Hårtork
s
Hiustenkuivaaja
FIN
Suszarka do wlosów
PL
Σεσουάρ μαλλιών
GR
ΦeH
RUS
Vysoušec vlasu
CZ

Anschluss
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicadel secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Abertura de entrada de aire
- Función de aire frío
- Interruptor corredizo
- Presilla de colgar
- Cable de alimentación con clavija
- Difusor de volumen
- Boquilla moldeadora profesional
- Rejilla de salute de aire
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Atencion: no ponga el aparato en functionamento cerca de una bañera, un lavabo u othero recipiente con agua.
Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilizes con las manos mojadas.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está disconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared antes de su uso, si está usingo el aparato en el cuarto de bano.
Se puede conseguir proteccion adiconal aadadiendo a la instalacion de su hogar un cortacircuitos con fi Itracion a tierra con una corrente de disparo clasifi cada que no exceedas 30mA (IF < 30mA .Por favor consulte con un electricista qualifi为导向.
Los aparatos electricos de calefacción funcional a temperatas muy elevadas. No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura. Tocar las partes calientes pueda producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo solo por la empuñadura.

No utilise el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pourrait darar las fi bras sintéticas.
Asegürese de que las aberturas de entrada y calidad de aire no queden obstruidas con dedos o con cabelo y que no se acumulen cabellos en la entrada del aire.
Una obstruccion en el sistema de expulsion de aire podra activar el Sistema integral de desconexiónTERMICA de seguridad y apagar el aparato. Si este occurs, desconnecte inmediamente el aparato de la toma electrica y permita que se enfié durante suf iente tiempo antes de eliminar la obstruccion y volver a encender el aparato.
Antes de utiliser el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal incluido el cable electrico como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfctos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Para evaporar dañar el cable electrico,
no doble ni retuerza el cable, especially en la posicion de salute de la carcasa,
no estire del cable,
no enrolle el cable alrededor del aparato.
No deje el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
Desenchúfelo siempre après del uso, y también ◆ si hay una avería y ◆
卡 durante la limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente antes del uso.
Este aparato no debe serutilado por ninguna persona (incluidos niños) con reduidas faculties ficas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asfi xia.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato está disnado solo para uso domestico y no comercial.
Paracumplir con las normas de seguridad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和人身ables, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se deba mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones seengan en el apendice de este manual.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se pueda colocar en la calidad de aire para facilitar el moldeo delapello@milstrasseca.
Difusordvolumen
El difusor de volumen también se debe acoplar en la calidad de aire.
El difusor de volumen se usa paramanter el volumen del cabello. Mueva el difusor de volumen alrededor de la cabeza con un movimiento circular.
Interruptor de 2-positions
El secador tiene un interruptor de 2 posiciones:
Posión 0 = apagado
Posicion 1 = aire Templado (para modelar)
Posicion 2 = aire caliente (para secar)
Función de aire frío
La funciona de aire frío se pueda usar en cualquier momento durante el proceso de secado delapello. Proportionará aire más frío,que contribuirá a reafi rmar y moldear el peinado.
Funcionamento
Conecte el secador de Cableo a una toma de pared adecuada y utilizes el interruptor corredizo para selectionar el ajuste de potencia deseado.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el secador, desenchufelo y déjelo que se enfié porcomplete.
Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua ni losumerja dentro del agua.
Si es Neededo, se pueda limpar el cuerpo del secador con un paño limpio y seco.
Controle siempre las aberturas de entrada de aire por si hay acumulaciones de hilas o de cabello y, si esnecessary, retirelas. Para poder la limpieza,可以更好 extraer la rejilla de la abertura de entrada de aire girando en sentido contrario a las agujas del reloj y levantarandola. Después de limpar el secador, vuelva a
colocar la rejilla y ajustela girando en sentido de las agujas del reloj.

Eliminación
Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos de reciclaje y recogida.
Garantía
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Oficinas centrales del serviceo
Centros de service
ManualFácil