BESTRON AVS501 - Máquinas de envasado al vacío

AVS501 - Máquinas de envasado al vacío BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVS501 BESTRON en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BESTRON AVS501 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AVS501 BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVS501 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVS501 de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO AVS501 BESTRON

Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.

En el caso de una avería:

Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.

Uso por niños:

  • Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posibles peligros correspondientes.
  • La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
  • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
  • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS

  • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva.
  • Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra.
  • Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
  • Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las togue.
  • Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
  • Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
  • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con el agua.

  • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido.

  • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
  • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa.
  • Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando.
  • Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
  • Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que sustituir, para evitar cualquier riesgo.
  • No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.

QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO

  • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
  • No use nunca el aparato en espacios húmedos.
  • Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento».
  • Utilice únicamente las bolsas de vacío o rollos de calidad originales de este dispositivo.

MEDIO AMBIENTE

BESTRON AVS501 - MEDIO AMBIENTE - 1

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado.

Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.

  • Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente.
  • Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Este producto cumple con las disposiciones de las siguientes directivas europeas en el campo de la seguridad:

• CEM – Directivas 2014/30/EU
- Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU
• RoHS – Directiva 2011/65/EU

BESTRON AVS501 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 1

text_image ###

R. Neyman

Control de calidad

La arrocera está destinada únicamente para uso doméstico, no para uso profesional.

1
BESTRON AVS501 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 2

  1. Botón STOP con luz indicadora

  2. Botón PUMP con luz indicadora

  3. Botón MODE

  4. Botón PRESSURE

  5. Botón SEAL con luz indicadora

  6. Botón VACUUM SEAL con luz indicadora

  7. Luz indicadora de la opción "seco"

  8. Luz indicadora de la opción "húmedo"

  9. Luz indicadora de la opción "normal"

  10. Luz indicadora de la opción "suave"

  11. Punto de conexión de la manguera

  12. Espacio de almacenamiento para el cable con enchufe

  13. Perillas de bloqueo

  14. Tapa

  15. Cámara de vacío

  16. Anillo de sellado superior e inferior

  17. Banda de sellado

  18. Goma de presión

  19. Manguera de vacío

FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso

  1. Retire el aparato de su embalaje y retire todas las partes del embalaje.
  2. Limpie el aparato y las piezas sueltas para eliminar cualquier residuo de fábrica (consulte el apartado de "Limpieza y mantenimiento").
  3. Retire la tarjeta de soporte de cartón.

ATENCIÓN:

- No tire la tarjeta de soporte de cartón, debe cambiarla después de usarla (consulte el apartado de "Limpieza y mantenimiento").

FUNCIONAMIENTO - Botones de función

STOP (1): Al pulsar este botón durante el funcionamiento se detiene inmediatamente el proceso de vacío o de sellado.

PUMP (2): Botón para aspirar una caja de almacenamiento al vacío o un tapón de botella al vacío utilizando la manguera suministrada.

MODE (3): Botón para ajustar el tiempo óptimo de sellado.

- La opción “Seco” (7) se utiliza para productos secos y alimentos sin humedad. Estos productos requieren un tiempo de sellado más corto. Se enciende el indicador “Dry” (7).

- La opción "Húmedo" (8) se utiliza para productos que están húmedos en su interior o que contienen alimentos húmedos. Estos productos requieren un tiempo de sellado más largo. Se enciende el indicador "Moist" (8).

PRESSURE (4): Botón para ajustar la presión óptima de vacío.

- La opción "Normal" (9) se utiliza para alimentos sólidos que pueden soportar la presión normal de vacío. Se enciende el indicador "Normal" (9).

- La opción "Suave" (10) se utiliza para alimentos suaves y sensibles a la presión, con los cuales es deseable una presión más baja. Se enciende el indicador "Gentle" (10).

SEAL (5): Botón para el sellado de bolsas o rollos de film, sin aspirar al vacío.

VACUÚM SEAL (6): Botón que comienza a aspirar al vacío y luego sella de forma automática.

FUNCIONAMIENTO - Botones de función

  1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable y deje suficiente espacio de trabajo alrededor.
  2. Enchufe el cable de alimentación y verifique que las luces indicadoras estén encendidas.
  3. Calcule la longitud de la bolsa que necesitará para empacar la comida/objeto. Mida la longitud de la comida/objeto, agregue 8 cm y posiblemente 2 cm extra si desea usar la bolsa nuevamente más tarde. Si desea utilizar la bolsa más de una vez, debe agregar 2 cm por cada vez que desee reutilizarla. Corte la longitud correcta del rollo con una tijera.
  4. Abra la tapa (14) del aparato.
  5. Coloque uno de los dos lados abiertos de la bolsa en la goma de presión (18) con el aparato abierto. La bolsa no debe colocarse en la propia cámara de vacío.
  6. Cierre la tapa (14) y empújela hacia abajo en ambos lados simultáneamente hasta escuchar un clic. Luego, la tapa se cierra de manera segura al bloquear las perillas (13).
  7. Pulse el botón SEAL (5) para sellar la bolsa. La luz indicadora parpadeará cuando se complete el proceso de sellado.
  8. Pulse los botones de bloqueo (13) para abrir la tapa. La bolsa ahora está sellada en un lado y puede llenarla.

FUNCIONAMIENTO - Aspirar al vacío y sellar una bolsa

  1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable y deje suficiente espacio de trabajo alrededor.
  2. Enchufe el cable de alimentación y verifique que las luces indicadoras estén encendidas.
  3. Coloque el alimento/objeto que quiere almacenar en la bolsa, asegurándose de que la bolsa sea 8 cm más grande que el alimento/objeto que quiere almacenar.
  4. Abra la tapa (14) del aparato.
  5. Coloque la parte abierta de la bolsa en la cámara de vacío (15), con el lado liso de la bolsa hacia arriba. Asegúrese de que el lado de la bolsa que descansa sobre la goma de presión (18) esté completamente limpio y libre de residuos de alimentos. La bolsa debe mantenerse tensa, sin pliegues.
  6. Cierre la tapa (14) y empújela hacia abajo en ambos lados simultáneamente hasta escuchar un clic. Luego, la tapa se cierra de manera segura al bloquear las perillas (13).
  7. Si es necesario, seleccione la configuración deseada pulsando el botón MODE (3) y/o PRESSURE (4).
  8. Pulse el botón VACUUM SEAL (6) para aspirar y sellar la bolsa. La luz indicadora parpadeará cuando se complete el proceso de aspiración.
  9. Pulse las perillas de bloqueo (13) para abrir la tapa y verificar que la bolsa esté ajustada.

ATENCIÓN:

  • La banda de sellado (17) se calienta mucho durante el funcionamiento. ¡No la toque mientras el aparato está en funcionamiento o inmediatamente después!
  • Para obtener un rendimiento óptimo, deje que la máquina se enfríe durante 1 minuto después de cada proceso de aspiración al vacío, antes de colocar la siguiente bolsa. Cualquier humedad que quede en la cámara de vacío deberá limpiarse siempre después de su uso.
  • Si no aplica el minuto de enfriamiento, es posible que se active la protección contra sobrecalentamiento. En este caso, apague el aparato durante unos 30 minutos antes de volver a utilizarlo.
  • Es posible envasar al vacío otras cosas, no solo alimentos. Los productos para acampar, como cerillas, vendas de primeros auxilios y ropa, se mantienen limpios y secos al vacío. Los cubiertos que se envasan al vacío se conservan bien y una vela de emergencia envasada al vacío siempre estará lista para usar.
  • Puede usar tijeras para abrir úna bolsa envasada al vacío.

FUNCIONAMIENTO - Aspirar cajas para almacenamiento al vacío

Este aparato viene con una manguera de vacío (19) y tiene un punto de conexión de la manguera (11) que le permite aspirar cajas para almacenamiento (no incluidas).

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

¿El aparato no funciona correctamente?

  • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
  • Asegúrese de que las luces indicadoras estén encendidas.
  • La protección contra sobrecalentamiento está activada: deje que el aparato se enfríe.

¿El aparato no aspira la bolsa completamente al vacío?

• La bolsa puede tener un agujero: utilice otra.

- Asegúrese de que la bolsa esté lo suficientemente adentro de la cámara de vacío (15).

- Los anillos de sellado (16) pueden sobrecalentarse. Espere unos minutos hasta que se hayan enfriado y vuelva a intentarlo.

¿La bolsa no se mantiene al vacío después de sellarla?

  • Revise si la bolsa está rota. Recubra con papel de cocina los bordes afilados de alimentos u objetos.
  • Compruebe que no se adhieran al cierre de la bolsa impurezas como migas, líquidos, grasas, etc. Vuelva a abrir la bolsa e intente cerrarla de nuevo.

¿La bolsa se derrite?

- Si la banda de sellado (17) o la goma de presión (18) se sobrecalientan, la bolsa puede derretirse. En este caso, apague el aparato, abra la tapa y deje que las piezas se enfrien durante unos minutos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie a fondo el aparato y sus piezas sueltas después de cada uso:

  1. Desconecte el aparato y el enchufe.

  2. Permita que el aparato se enfrié completamente antes de limpiarlo o guardarlo.

  3. Limpie la parte exterior del aparato con un trapo húmedo, y después con un trapo seco. Asegúrese de que no entre humedad en el aparato. La tapa puede quitarse para que la limpieza sea más sencilla.

  4. La tapa debe permanecer abierta y las piezas de bloqueo no deben estar atascadas. Además, no se puede colocar nada sobre la unidad, de manera que no haya presión sobre los anillos de sellado (16). Por este motivo, siempre vuelva a colocar la tarjeta de soporte de cartón suministrada en la cámara de vacío (15) después de usarla y luego guarde el dispositivo en un lugar seguro.

ATENCIÓN:

  • Nunca sumerja el aparato, el enchufe o el cable en agua. Nunca coloque el aparato en un lavavajillas.
  • No utilice limpiadores agresivos o abrasivos u objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.

  1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
  3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron.
  4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
  5. La garantía no cubre los daños por:

Accidentes

- Uso equivocado

  • Desgaste
  • Descuido

- Mala instalación

- Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.

- Modificación no autorizada

- Reparaciones realizadas por terceros no cualificados

- Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.

- Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección

  1. No se puede reclamar la garantía en el caso de:

- Daños durante el transporte

- Quitar o modificar el número de serie del aparato.

  1. La garantía no cubre:

- Los cables

- Las bombillas

• Las piezas de cristal

  1. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.

  2. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.

SERVICIO DE ATENCIÓN

Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service

v190225-02

BESTRON AVS501 - SERVICIO DE ATENCIÓN - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : AVS501

Categoría : Máquinas de envasado al vacío