CIV 149 EX - Seche linge CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CIV 149 EX CANDY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CIV 149 EX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CIV 149 EX de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CIV 149 EX CANDY
Advertencias sobre seguridad Manual del usuario. Esta máquina debe usarse sólo para el propósito diseñado, como se señala en este manual. Antes de operar la máquina se debe entender cabalmente este manual. Instalación. Nunca debe instalar la secadora junto a cortinas, y es importante evitar que los objetos caigan o se acumulen detrás de la máquina. Ventilación. Compruebe periódicamente que no haya ningún obstáculo que impida el aire que pasa por la secadora. Después de usar la máquina, revise el filtro de pelusas y límpielo en caso necesario. Se debe revisar periódicamente la manguera o conducto de ventilación, y quitar cualquier polvo que haya acumulado. Las tomas y salidas de aire deben mantenerse libres de todo obstáculo. Si la secadora se usa con frecuencia, las revisiones deberían hacerse, de acuerdo con esto, con más frecuencia. Grado de sequedad. Antes de introducir las prendas en la secadora, deben centrifugarse o estrujarse bien. Prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora. Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas, y no se debe NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina. La espuma plástica, espuma de caucho y materiales semejantes a la goma no son apropiados para secar con secadora. NO HAY QUE introducir en la secadora piezas hechas de estos materiales. No se debe nunca introducir cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producir picazón de la piel si otras prendas se contaminan con las fibras de vidrio. No se deben introducir en esta máquina prendas tratadas por rociado de productos de limpieza inflamables ni líquidos tales como gasolina. No se debe dejar que se acumulen hilas ni pelusas en el suelo alrededor de la parte exterior de la máquina, ni por debajo de la misma. Período de enfriamiento. El tambor del interior de la máquina puede estar muy caliente. Antes de sacar la ropa de la máquina, siempre deje que la secadora termine de enfriarse durante el plazo señalado. Averías. No siga usando esta máquina si pareciera tener alguna avería. Después de usar. Desconecte el enchufe del suministro de electricidad. Siempre desconecte el enchufe antes de limpiar la máquina. Cable eléctrico. Si se dañara el cable eléctrico de esta máquina, debe reemplazarse con un cable especial que se puede obtener únicamente del Servicio GIAS de Atención al Cliente o de un distribuidor autorizado. Servicio GIAS. Para la operación segura y eficiente de esta máquina, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea ejecutado únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado. HOOVER1185-spanish.fm Page 34 Wednesday, August 8, 2001 10:53 AMESPAÑOL
Advertencias sobre seguridad 34 Ahorra energía 37 Requisitos eléctricos 35 Modo de abrir la puerta 38 Requisitos de ventilación 36 Filtro 38 Preparación del material Guía de secado 39 para secar 37 Controles e indicadores 40 Preparación de la ropa 37 Operación 41-42 Peso máximo del material Modo de limpiar la secadora 42 para secar 37 Especificaciones técnicas 42 Clasificación del material Identificación y solución para secar 37 de problemas 43 No secar en secadora 37 Garantía 44 ES IMPORTANTE LEER ESTAS INSTRUCCIONES CON MUCHA ATENCIÓN Esta máquina debe usarse de acuerdo a las instrucciones que vienen en este manual. Es exclusivamente para uso doméstico, para secar textiles y de uso casero y ropa, si se ha utilizado una solución acuosa en el proceso de limpieza. NO DEBE usarse con productos de limpiado en seco. Para su seguridad personal, es importante que esta secadora se instale correctamente. En caso de alguna duda acerca de la instalación, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoría. Antes de usar la secadora por primera vez:
rogamos leer con atención las instrucciones de este manual.
retire todo el material que se haya guardado en el interior del tambor.
con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado. IMPORTANTE: Esta secadora debe usarse exclusivamente para secar textiles de uso casero y ropa, cuando se ha utilizado una solución acuosa para el proceso de limpieza. NO use la secadora para secar telas tratadas con líquidos de limpiado en seco. Requisitos eléctricos Esta máquina viene con un enchufe compacto diseñado para no ser realambrado. El enchufe debería estar en una posición accesible para poder desconectarlo después de haberse instalado la máquina. IMPORTANTE: Los conductores del cable de electricidad de la red son de diferentes colores, de acuerdo al código siguiente: Azul - NEUTRO Marrón - CON CORRIENTE Verde y amarillo - TIERRA Si se dañara el cable eléctrico de esta máquina, debe reemplazarse con un cable especial que se puede obtener únicamente del Servicio GIAS de Atención al Cliente o de un distribuidor autorizado. ¡AVISO IMPORTANTE!
MÁQUINA TENGA CONEXIÓN
Requisitos de instalación y ventilación IMPORTANTE: Esta secadora debe instalarse de tal manera que las tomas y salidas de aire no estén obstruidas (fig. 1). Debería haber una separación de por lo menos 12 mm (0,5 pulgadas) entre los lados y parte posterior de la máquina y los muros y armarios alrededor. Para que haya suficiente ventilación, no debe obstruirse el espacio entre el fondo de la máquina y el suelo. NUNCA debe instalar la secadora junto a cortinas. Evite que los objetos caigan o se acumulen detrás o debajo de la máquina, ya que pueden obstruir las tomas y salidas de aire. Esta secadora viene con una manguera de ventilación. Se recomienda encarecidamente usar la manguera de ventilación para que el aire caliente salga al ambiente exterior, para así optimizar la eficiencia del secado. Proteja la salida exterior de los vientos predominantes, para asegurar que las corrientes de aire no vuelvan a circular, reduciendo la eficacia del secado. Si la secadora se instala debajo de una encimera o en forma empotrada, es imprescindible usar la manguera de ventilación para llevar el aire húmedo y caliente a una distancia de la secadora, porque de otra manera la secadora no funcionará eficientemente debido a la recirculación del aire húmedo. Se puede instalar la manguera de tal manera que pase por una pared o por una puerta o ventana abierta (fig. 2). La manguera tiene un diámetro de 95 mm (3,75 pulgadas) y puede extenderse hasta una longitud de 1,8 metros (6 pies). No se recomienda usar mangueras de ventilación que tengan una longitud superior a los 1,8 metros (6 pies), porque se reducirá el rendimiento de la secadora. Vigile que la manguera de ventilación no se enrosque, porque eso podría impedir el funcionamiento eficiente de la secadora. Hay tres salidas de aire, una en la parte posterior de la secadora, y una en cada lado. La manguera de ventilación sólo debe conectarse a una de estas salidas. Para conservar óptima eficiencia del secado, se deben instalar las cubiertas en las dos salidas sin usar. Donde no sea práctico instalar una manguera de ventilación, se puede reducir la condensación haciendo funcionar la secadora cerca de una ventana abierta o de un extractor de aire.
Preparación del material para secar Antes de usar la secadora por primera vez, limpie el interior del tambor y de la puerta con un trapo húmedo. Verifique que las piezas que quiere secar sean apropiadas para secar en secadora, según como lo indican los iconos que lleva cada pieza. Preparación de la ropa Se deben atar o sujetar cordones, cremalleras etc., y comprobar que los bolsillos estén vacíos. Vuelva los artículos al revés. Ponga las prendas en el tambor, sin apretarlas, para que no se enreden. No sobrecargue el tambor, especialmente al secar artículos grandes, porque de otra manera el material puede quedar adherido al tambor, y no secarse uniformemente. Peso máximo de secado
Piezas de algodón máx. 6 kg
Piezas de fibras sintéticas máx. 3 kg Clasifique el material para secar de la siguiente manera: A) Según los iconos Sobre el cuello o costura interior: Apropiado para secar en secadora. Secar en secadora, con alta temperatura. Secar en secadora con baja temperatura solamente. NO secar en secadora. B) Según la cantidad y el espesor Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior delgada). C) Según el tipo de tela Piezas de algodón/hilo: toallas, jersey de algodón, ropa de cama y mantelería. Piezas de fibra sintética: blusas, camisas, monos etc. hechos de poliéster o poliamida, como también para mezclas de algodón/fibra sintética. D) Según el grado de secado que se requiera
Clasifique el material para secar según como lo quiera: listo para planchar, listo para guardar etc.
Para piezas delicadas, presione el botón ‘CLASE TEJIDOS’ ( ) para seleccionar una baja temperatura de secado. No secar en secadora: Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc. IMPORTANTE: No secar piezas que hayan sido tratadas con líquidos para limpiar en seco, ni ropa de goma (peligro de incendio o explosión). Ahorra energía Sólo ponga en la secadora piezas que se hayan estrujado bien o que se hayan centrifugado. Cuanto más secas estén las piezas para secar, menor será el tiempo de secado, lo cual ahorra electricidad. SIEMPRE procure secar la máxima cantidad de piezas, ya que de esta manera se ahorra tiempo y electricidad. NUNCA debe sobrepasar el peso máximo, ya que esto malgasta tiempo y electricidad. Antes de cada ciclo de secado, SIEMPRE compruebe que el filtro esté limpio. NUNCA poner en la secadora piezas que escurren agua, ya que se puede dañar la máquina. SIEMPRE se debe asegurar que se hayan instalado las cubiertas en las dos salidas de aire sin usar, porque de esta manera se logra un rendimiento óptimo en el proceso de secado. HOOVER1185-spanish.fm Page 37 Wednesday, August 8, 2001 10:53 AMESPAÑOL
Modo de abrir la puerta Se puede empujar la puerta para abrirla (fig. 3). Ésta es una función de seguridad para evitar que menores de edad queden atrapados dentro del tambor. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione el botón ‘START’ ( ).
Filtro IMPORTANTE: Para mantener la eficiencia de la secadora, compruebe, antes de cada ciclo de secado, que el filtro de pelusas esté limpio.
1. Tire del filtro hacia arriba (fig. 4).
2. Abra el filtro de la manera señalada
3. Con un cepillo suave o las puntas de los
dedos, saque cuidadosamente las hilas.
4. Rearme el filtro, acoplándolo con un
golpe seco, y empújelo nuevamente a su sitio. Control de Mantenimiento del Filtro ( ) Se ilumina cuando hace falta limpiar el filtro. Si las piezas para secar no se secan, verifique que no se haya tapado el filtro. El indicador también se ilumina cuando la manguera de ventilación está tapada o enroscada. ¡AVISO IMPORTANTE!
Guía de secado Para telas delicadas, seleccione el botón ‘CLASE TEJIDOS’ para todos los programas de secado. Esto reduce la temperatura de secado para proteger su ropa. PROGRAMA DE PREPARACIÓN PARA PLANCHAR: SUAVIZA LAS ARRUGAS Y
FACILITA EL PLANCHADO
RECUERDE: Durante los últimos 10 minutos, las piezas siempre giran en aire frío. Programma Guía de secado 1 Completamente seco 2 Extraseco 3 Listo para guardar 4 Listo para planchar 5 Medianamente seco 6 Un poco húmedo HOOVER1185-spanish.fm Page 39 Wednesday, August 8, 2001 10:53 AMESPAÑOL
1. Botón ‘ON/OFF’ e indicador – presione para activar la máquina, y se iluminará el
indicador. Para apagar, presione el botón nuevamente, y se apagará el indicador ( ).
2. Botón ‘DELICATES’ (CLASE TEJIDOS) – presione para bajar la temperatura para
piezas delicadas, y presione nuevamente para seleccionar temperatura alta. Se ofrece esta función en todos los programas ( ).
3. Botón ‘ALARM OFF’ – presionarlo para detener el timbre ( ).
4. La pantalla digital ‘DIGITAL DISPLAY’ señala cuántas horas de atraso quedan cuando se
ha seleccionado ‘START DELAY’ (ATRASAR INICIO DEL PROGRAMA).
5. Dial ‘PROGRAM’ – selecciona el programa de secado.
6. Indicador ‘FILTER CARE’ – se ilumina cuando hay que limpiar el filtro ( ).
7. Indicador ‘COOLING’ (ENFRIAMIENTO) – se ilumina cuando el ciclo de secado se
encuentra en la etapa de enfriamiento ( ).
8. Indicador ‘HEATING’ (CALENTAMIENTO) – se ilumina cuando el ciclo de secado se
encuentra en la etapa de calentamiento ( ).
9. Botón ‘START’ (INICIAR) – presionar para iniciar el ciclo de secado ( ).
10. Botón ‘START DELAY’ (MARCHA DIFERIDA) – presionar para posponer el inicio del
1. Abra la puerta y ponga las piezas para
secar en el interior del tambor. Cuide de que la ropa no estorbe al cerrar la puerta.
2. Cierre la puerta suavemente,
empujándola lentamente hasta oír que se cierra con un golpecito seco.
3. Presione el botón ‘ON/OFF’ para activar
la secadora. Se iluminará el indicador.
4. Haga girar el dial ‘PROGRAM’ para
seleccionar el programa de secado requerido: por ej. al secar piezas de algodón, si quisiera tenerlas listas para planchar, debe seleccionar la opción ‘listo para planchar’. Al seleccionar PRE-IRONING FÁCIL, señalado por el símbolo del dial ‘PROGRAM’, se dispone de una función de acondicionamiento y antiarrugas. La secadora calienta las piezas para secar durante 9 minutos, seguido por un período de enfriamiento de 3 minutos, y es especialmente apropiado para ropa que pueda haberse dejado por algún tiempo antes de plancharla, en una canasta de la ropa, por ejemplo. También a veces la ropa se pone rígida cuando se seca en una cuerda al exterior o en radiadores en el interior. Con el proceso de PRE- IRONING FÁCIL, se suavizan las arrugas de la tela, haciendo que el planchado sea más rápido y fácil.
5. Para secar piezas delicadas usando los
programas ‘de duración controlada’, presione el botón ‘CLASE TEJIDOS’ para bajar la temperatura. Al terminar, presione nuevamente para seleccionar temperatura alta.
6. Presione el botón ‘START’(INICIAR). La
secadora se pondrá en marcha automáticamente, y se iluminará el indicador ‘HEATING’ (CALENTAMIENTO). Sensor de secado Un sensor detecta cuando las piezas están secas. A continuación, el ciclo de secado pasa a la etapa de enfriamiento, y se iluminará el indicador ‘COOLING’ (ENFRIAMIENTO). Después de 10 minutos de enfriamiento, el tambor deja de girar automáticamente. Nota: (i) Es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas. Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilice los programas de duración controlada. Ponga el programa entre 30 y 75 minutos según la cantidad de piezas que se quiere secar y el grado de sequedad requerida, y seleccione temperatura alta o baja, dependiendo del tipo de tela. Si no se hace esto, la secadora sólo funcionará por 10 minutos antes de entrar a la etapa de enfriamiento. (ii) Si el sensor no funcionara, por ejemplo cuando la cantidad de piezas es excesiva o demasiado mojada para secar en la secadora, ésta entrará automáticamente a la etapa de enfriamiento después de 180 minutos. Se puede ajustar la secadora para que se ponga en marcha hasta 9 horas después de haberse seleccionado el programa. Para preparar la opción de posponer el inicio de la función, presione el botón ‘START DELAY’ cuantas veces sea necesario hasta que el tiempo de espera requerido aparezca (en horas) en la pantalla, y luego presione el botón ‘START’ (INICIAR). Se enciende y se apaga la pantalla. A medida que pasa cada hora, se va bajando la cifra en la pantalla. Al llegar a 0, la secadora se pondrá en marcha. Se puede cambiar el tiempo de atraso en cualquier momento, simplemente presionando el botón hasta que aparezca la cifra nueva en la pantalla. Si se interrumpe el suministro de electricidad, se pierde la información sobre el atraso, de tal manera que habría que reprogramar el sistema una vez que vuelva la electricidad.
7. Para apagar el timbre que suena al
terminar cada ciclo, presione el botón ‘ALARM OFF’.
8. Las piezas se secan al girar en
aire caliente controlado por termostato. Durante los últimos 10 minutos, se usa aire frío para reducir el arrugamiento y enfriar las piezas, dejándolas listas para manipular. Durante esta etapa, se ilumina el indicador ‘COOLING’ (ENFRIAMIENTO).
9. Al finalizarse todo el programa, el tambor
deja de girar. El dial permanece en la posición del programa seleccionado. El indicador ‘COOLING’ (ENFRIAMIENTO) se enciende y se apaga y suena el timbre.
10. Abra la puerta y saque las piezas que se
pusieron para secar. Si no se sacan las piezas de la secadora al terminar el ciclo de secado, se activa una función antiarrugamiento. Cada 15 minutos, la secadora hace que las piezas giren durante 5 segundos y luego suena el timbre. Se repite este proceso hasta que la función antiarrugamiento se desactive al abrir la puerta. El indicador ‘COOLING’ (ENFRIAMIENTO) sigue encendiéndose y apagándose mientras esté activada la función antiarrugamiento.
11. Después de cada ciclo de secado, limpie
el filtro para optimizar la eficiencia de la secadora. (Véase la sección ‘Filtro’.) Modo de limpiar la secadora IMPORTANTE: Antes de limpiar esta máquina, siempre se debe apagarla y desconectar el enchufe del suministro eléctrico. Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. Después de usar la máquina cada vez, limpie el interior del tambor y deje la puerta abierta por un tiempo para permitir que se seque por la circulación de aire. Limpie con un trapo suave la parte exterior de la máquina y de la puerta. NO use estropajos abrasivos ni productos de limpieza. Para evitar que la puerta quede pegada, se debe limpiar la junta de la misma periódicamente con una crema de limpieza no abrasiva. Especificaciones técnicas Capacidad del tambor 115 litros Cantidad máxima de piezas para secar 6 kg Altura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 60 cm Categoría de consumo de energía C Nota: Para datos eléctricos, referirse a la etiqueta de homologación que se encuentra en el frente de la caja de la secadora (con la puerta abierta). ¡AVISO IMPORTANTE!
EL TAMBOR, LA PUERTA Y
Identificación y solución de problemas Si esta secadora no funcionara correctamente, revise los siguientes puntos antes de llamar a un técnico de mantenimiento. El tiempo de secado es demasiado largo/la ropa no está suficientemente seca:
¿Ha seleccionado el tiempo de secado/ programa correcto? Pase a la página 39.
¿Estaba la ropa demasiado mojada? ¿La ropa fue bien estrujada o se centrifugó?
¿Hace falta limpiar el filtro? Pase a la página 38.
¿Se ha sobrecargado la secadora? Pase a la página 37.
¿Está enroscada o tapada la manguera de ventilación? Pase a la página 36.
¿Es demasiado pequeña la cantidad de piezas que se quiere secar? Pase a la página 41-42.
¿Se tiene todavía seleccionada la opción ‘CLASE TEJIDOS’ de un ciclo anterior? Pase a la página 40. La secadora no funciona:
¿Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora? Compruébelo con otro aparato, como una lámpara de mesa.
¿El enchufe está correctamente conectado con el suministro de la red?
¿Se ha cortado la electricidad?
¿Se ha quemado el fusible?
¿La puerta está completamente cerrada? Pase a la página 41-42.
¿La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la máquina? Pase a la página 40.
¿Se ha seleccionado el tiempo de secado o el programa? Pase a la página 40.
¿Ha presionado el botón ‘START’ (INICIAR) para iniciar el programa? Pase a la página 41-42.
¿Se ha seleccionado la opción ‘START DELAY’, y le queda tiempo todavía? Pase a la página 41-42.
¿Se ha presionado el botón ‘START’ después de abrir la puerta? Pase a la página 38. Se ha encendido el indicador ‘Limpieza filtro’
¿Hace falta limpiar el filtro? Pase a la página 38.
¿Está enroscada o tapada la manguera de ventilación? Pase a la página 36. Si se dañara el cable eléctrico de esta máquina, debe reemplazarse con un cable especial que se puede obtener únicamente del Servicio GIAS de Atención al Cliente o de un distribuidor autorizado. Si después de revisar todos los aspectos recomendados persistiera algún problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoría. Puede que le asesoren a Ud por teléfono o acuerden una visita conveniente de un ingeniero para acudir bajo los términos de su garantía. Sin embargo, es posible que tenga que pagar por el servicio si alguna de las siguientes condiciones es aplicable a su máquina:
Si se halla en buen estado de funcionamiento.
Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
Garantía INSTRUCCIONES PARA
La parte del impreso de garantía de color amarillo, tiene que ser rellenada en todos sus apartados (A y B). La parte A tiene que estar debidamente cumplimentada, en poder del usuario dentro del período de garantía, en el caso de requerimiento del SAT. La parte B tiene que ser enviada inmediatamente a la dirección de la central post venta. CONDICIONES
1. CANDY ampara la reposición o
reparación de todos los componentes del aparato defectuoso, incluyendo la Mano de Obra necesaria para ello, excepto piezas de plástico, cristales, lámparas, esmaltes y pinturas que se hayan deteriorado por golpes.
2. El plazo de Garantía es de SEIS
MESES a partir de la fecha de compra que deberá ser acreditada mediante la factura de compra y la garantía debidamente cumplimentada.
3. A partir de la finalización del plazo de
garantía CANDY concede la gratuidad de los componentes durante SEIS MESES.
4. Este Certificado de Garantía no cubre
las averías que sean producidas por instalación incorrecta o mal uso, así como las derivadas de fenómenos atmosféricos y geológicos y las causadas por fuerza mayor.
5. Además de los supuestos que se
derivan de las cláusulas anteriores, esta Garantía se anula por intervención de personal no autorizado ni perteneciente por tanto, a la red de servicios oficiales CANDY y por manipulación en la placa de matrícula o falsificación de los datos de este Certificado.
Para poder beneficiarse de esta Garantía es condición indispensable presentar en el momento de la reparación, la tarjeta debidamente rellenada con la fecha de venta y sellada por el comercio vendedor así como la factura de compra. HOOVER-Spanish guarantee.fm Page 44 Wednesday, August 8, 2001 10:56 AMITALIANO
ManualFacil