IAN 289165 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 289165 AURIOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 289165 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 289165 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 289165 AURIOL
Instrucciones de uso y deseguidad
PT
RELÓGIO DE PULSO
Listade los pictogramas usados 60
Introduccion 60
Uso adecuado. 61
Descripción de componentes....61
Datostecnicos 61
Volumen de suministro 62
Preparación del producto para su uso 62
Cambio de la batería. 63
Ajustar la hora 63
Resistencia al agua 63
Marcar tiempoo (HG03033A/B/C/G) 64
Limpieza y mantenimiento......64
Eliminacion 65
Garantia 67
Lista de los pictogramas usados

Corriere continua

Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua

Apto para ducha, fregar,
darse un bano

Apto para nadar, hacer esnórquel

Apto para hacer windsurf, bucear
RELOJ DE PULSERA
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentacion en caso deentar el producto a cerceros.
Uso adequado
Este producto solo es apropiado para uso dométrico y no lo es para fines commerciales.
- Descripción de componentes
1 Minutero
2 Corona
3 Segundero
4 Manecilla para la hora
5 Posicion de desbloqueo
6 Luneta (aro exterior giratorio) (HG03033A/B/C/G)
- Datos tíncicos
HG03033D: Blanco con piedras preciosas
HG03033E: Turquesa con piedras preciosas
HG03033F: Negro con piedras preciosas
HG03033G:Negro
HG03033H: Negro con anillo interno blanco
HG030331: Azul con anillo interno blanco
HG03033J: Negro con anillo interno dorado
Volumen de suministro
Compruebe de inmediato el embalaje despues de abrirlo y asegúrese de que el producto y todas las piezas está en perfecto estado.
1 Reloj de pulsera
1 Pila (ya instalada)
1 Modo de uso
Preparación del producto
para su uso
Retire todos los materiales de embalaje del producto.
- Ambio de la bateria
- Nota: Lleve las baterías a una tienda especializada cuando necesite que se las cambien.
Ajustar la hora
- Paraaabstar la hora, saque la corona 2hasta la posicjion de desbloqueo5.
- Ajuste las horas y los Minutes 4, 1 girando la corona 2.
- En cuando haya colocado la corona 2 en la posicion normal, se inicia el segundero 3.
- Resistencia al agua
Este reloj es resistente al agua hasta 5 bar (Ingles: 5 bar water resistant) con arreglo a la prueba de sobrepresión del aire según DIN 8310.
En la figura C se muestran los ambitos de aplicación permittedos. Tenga enckeuta que la resistencia al agua noes una caractéristica permanente.
Es preciseo comprobarla anualmente y especialmente, antes de someterlo a conditiones especialies, bajo que la referencia de los elementos de estanqueidad disminuye con el uso diario.
Marcar tiempoo (HGO3033A/B/C/G)
La luneta 6 está disénada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing). Mediente la luneta pueda leer fácilmente el tiempo transcurrido.
Gire la luneta en el sentido contrario al de las agujas del reloj, para marcar el inicio de una medicacion de tiempo.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el producto superficialmente con un paño humedecido, limpio y suave.
En caso de necessities, lave el producto con agua corrente.
Despues del lavado,seo por
completo.
- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplicará en Alemania.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Estacompuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente:1-7: plastos/20-22:papelycarton/80-98:materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables.
Segare los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidaCTL, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu to con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contenedor de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Devuelva las baterías y / o el producto en los+puntos de recogida disponibles.

Se pueda producir daños medioambienteles como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura domestica. Puede contener metales pesados venenosos yrequiren de un tratamiento de basura especial. Los@simbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = plomo. Por ello, entrega las pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Garantía
El producto ha sido fabricado
cuidadosamente suguiendo exigentes
normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos
legalesrente al vendedor del本身就是.
Nuestra garantía (abajo indicada)
no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desdela Fecha de compra.El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra.Porfavor,conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requererá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Además, la garantía tampoco cubre
la perdida de impermeability. La
resistencia al agua no es una propidad
duradora, por lo que debe revisarse
regularmente. Tenga en cuenta que si
permite la aperture y reparación del reloj
por personas no autorizadas, perderá
los derechos de garantía.
C
Listado dos pictogramas realizados 71
Introducao 71
ManualFácil