PG 8546 - Parrilla electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 8546 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG 8546 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 8546 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 8546 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO PG 8546 SEVERIN
ART.-NR. PG 8546 / PG 8547 / PG 8548
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Kayttoohje
PL Instrukcja obstugi
GR 08nyiec xpnoewc
RU RykoBoDCTBO no 3Kcnpnyatau
Barbecue-Grill 5
Barbecue grill 11
Barbecue-gril
Barbecuegrill
Grill Asador 29
Barbecue grill 35
BBQ grill 42
Barbecue grill 48
Barbecuegrilli 54
Grill typu „Barbecue" 60
Psiotapià
PnIb-6ap6eku
17
23
17
23
23
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Información general
- Los aparatos grill asador está disponible en-distintas configuraciones.
- Según el modelo, el grill podra incluir o no una protección contra el viento, o una revilla de alta ajustable y con mango Separado.
Monte el grill conforme al diagrama correspondiente I.
Modelos de grill con soporte de base adicional:
Monte el soporte de base según el diagrama esquématico (II), y después coloque el grill sobre el soporte. LosPEGUEños pies bajo el grill se conectan con la parte superior de las patas verticales del soporte de base.
Asegürese de que el grill y el soporte base está colocados en una posición segura y estable.
- El cable électrique debe extendere de modo que nadie tropiece con el.
Importantes instrucciones sobre seguidad
- Este aparato ha sido disnado solo para el uso exterior; no se debe utilizes en ningún espacio cerrado.
El aparato se debe conectar a una toma de corrente con connexion a tierra y que cumpla la normativa aplicable. Debe funciona con un disyuntor adicional con derivacion a tierra para una corrente de desconexión de régimen que no exceedas los 30mA. - Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placá de característica.
El cable electrico
debería examinarse con
regularidad para detectar
si ha resultado dañado.
Si descubriera que está
dañado, no debe utiliser el aparato.
- Para evaporar cualquier peligro, y Cumplir con las normas de seguridad, la reparacion del aparato electrico o del cable de alimentacion deben ser realizadas por技术和ducas. En caso de reparacion, debeponerse en contacto con el departamento de atencion al cliente por téléphone o email (consulte el apendice).
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enfiado por complete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, el elemento calefactor y el cable electrico no se deben sumergir en agua y
ni siquiera deben estar en contacto con el agua.
Limpie la rejilla con agua templada y jabón, o en el lavavajillas. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consultte la sección Limpieza y mantenimiento.
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema deMANDA distancia.
- Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilise carbón ni ningún除外 combustible solido o liquido para que funciona el grill.
Cuidado: No cubra la rejilla con papel de aluminio, platos de asado u otros articulos, porque la acumulación de calor resultante funciona dañar gravamente el grill.
LaImagen indica lacantidad de agua que sedebeañadir en el plato delgrill.
- Este aparato podrá ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reduidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete lo peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo
vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfctos no visibles pueda tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.
- Durante el funciona, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresidente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se possible siempre evitar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardan ingún material inflamable junto al grill.
Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debenllenar el Plato del grill con agua, antes de suutilizacion.No conecte el grill
al suministro électrique hasta haber Ilenado el plato del grill con agua.
- El agua funciona a enfriar el Plato del grill, reduce la cantidad de humano producido, y también Facilita la limpieza.
-
Asegúrese de mantener el nivel de agua del Plato del grill, entre las senales 'Min.' y 'Max.' en todo momento durante su realización.
-
Indicador del nivel max. de agua
- Indicador del nivel min. de agua
Asegúrese siempre de Maintener el nivel del agua por encima de la seals 'Min.' El agua debe añadirse con antelación, asegurándose de que noonga en contacto con el elementocalefactor. Precaúnction: Antes deañadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente.
- Antes de utiliser el grill, asegúrese siempre de que el elemento calefactor está correctamente instalado en el Plato del grill y la carcasa. El interruptor de seguridad se activa automatistically cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá.
El grill asador debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funcionaimiento.
Tenga en cuenta siempre que la superficie de la carcasa, el elemento calefactor y la rejilla está muy calientes durante su utilizacion. Incluso antes de apagar el elemento calefactor, no se debe tocar hasta que
se haya enfiado suficientemente - en caso contrario pourrait sufrir graves quemaduras.
No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con ninguna parte del aparato que este caliente.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared
- antes de llenar de agua el Plato del grill,
- après de使用者;
- en caso de alguna avería;
-
après de limpiar el aparato.
-
La realización de un cable alargador enrollado en una bobina produce una perdida de potencia en el suministro,+junto con el posterior calentimiento del cable. Porarlo, es besoino desenrollar el cable por completeo si utilizes una bobina con cable alargador. Asegúrese de que la bobina es adecuada para su uso al aire libre según el fabricante.
- Precaución: No眼看 el grill,msteadasupportaroguardarel grill,aseguesede que sehayasinfriedosuficiente.Vacieelgua restantedespues de suutilizacion.
- Asegúrese de que el grill no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde está expuesto a temperatas extremas o elevada humedad.
No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecución del uso incorrecto del aparato o si estas instructuciones no han sido observadas debidamente. -
Este grill asador está Diseñado solo para uso dométrico y no comercial.
-
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompanan el etiquetado de la CEE.
Elemento calefactor
La caja de conexiones contiene un interruptor de seguridad. Coloque el elemento calefactor en el Plato del grill. El interruptor de sécurité se activa automatistically cuando el elemento calefactor se ha ajustado correctamente. Si no se ha ajustado correctamente, el aparato no se encenderá.
Antes de su'utilisation por vez primera
- Retire todo el material de embalaje y etiquetas que acompañan al aparato.
- Limpie la rejilla y el Plato del grill con agua Templada y jabón; después seque estas piezas por completeo con un paño.
Montaje del grill:
- Coloque el elemento calefactor en el Plato del grill.
- Coloque la rejilla encima.
- Si fuera Neededo, se pueda instalar accesorios adicondales siguiendo lasindicaciones del diagrama.
- Llene de agua el Plato del grill hasta la seals al de, Max.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Permita que el grill se caliente durante aproximamente 10 Minutes sin colocar ningún alimento sobre la rejilla. Esto reducirá el típico olor producido al encender por primera vez un grill nuevo (probably se percibirá un ligero olor y un poco de humano).
Utilización del grill
- El Plato del grill debe estar lleno de agua hasta la seals 'Max'.
Cologne la rejilla en el grill. - Modelos con rejilla de alta ajustable: Al preparar alimentos delicados, deben ajustar la rejilla a la posicion más alta.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Situe el botón de control del termostato hasta el máximo en la direccion de las agujas del reloj. La luz indicadora se encenderá, y el elemento calefactor estápermanentemente encendido.
- Después de aproximadamente 10 Minutes, el elemento calefactor alcanzará la temperatura adecuada para cocinar con el grill.
El grill también se pueda usar para mantener los alimentos calientes: al girar el control del termostato hacer a特斯拉, el elemento calefactor se enciende y apaga según sea Neededo, y a su vez la luz indicadora signaled el estado actual del elemento calefactor. - Cuidado: Paraantaruna possible acumulación del calor y consecuentemente daños al aparato,los alimentos a cocinar se deben colocar directamente sobre la revilla.No coloque ningún objeto (por典型案例,papel de aluminio,placas para asar u otheros articulos) entre los alimentos y el elemento calefactor.
- A la vez que el agua del plato del grill se evaporata, deben relllenarse de nuevo con suficiente antelación. Alañadir agua, asegúrese de que el agua noonga en contacto con el elemento
calefactor. Precaún: Antes deañadir agua, desconecte el grill de la toma de corriente.
- Cuando el proceso de coccción con el grill haya conclusido:
- Sitúue el botón de control del termostato de nuevo en la posición ‘●’.
Desenchufe el cable de la toma de corriente ycede que el grill se enfiie.
Limpieza y mantenimiento
- Asegürese de limpiar correctamente el grill cuando se usa.
- Antes de limpiar el grill, asegúrese de que está desconectado del suministro electrico y se ha enfriado porcomplete.
No实用性 estropajos metalicos ni productos limpiadores abrasivos. - Extraiga la rejilla del grill y limpiela con agua Templada y jabón, o en el lavavajillas. Para eliminar los residuos persistentes de alimentos,可以更好earlo en remojo durante un tiempo.
- El elemento calefactor no se pueda extraer para limpiarlo. Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el elemento calefactor con agua y no lo sumerja en agua. La caja de conexiones se pueda limpar con un pamo sin pelusa ligeramente humedecido.
Las otheras partes se peuvent limpiar con un paño humedecido en agua y jabón, y secarse por completeo afterwards.
Eliminación

Los dispositivos en los que figura este symbolo deben ser eliminados por分开 de la basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar fácilamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato hasido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Barbecue grill
Gentile Cliente,
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250