WHI6SYB - Capucha GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHI6SYB GORENJE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WHI6SYB GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHI6SYB - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHI6SYB de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO WHI6SYB GORENJE
Atengase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilitad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiracion de humos y vapeores producidos durante la coccion y para el uso domestico.
La campana peut ser différente con respecto a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manuten tion y la instalacion son las mismas.
Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera necessario. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguidad.
No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
NOTA: Los particularesignalados con el significo () son accesospcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar parte.

ADVERTENCIAS
Atencion!
No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
! Antes de qualquier operacion de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
! Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
! El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentalares y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad.
! Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
! Nunca utiliser la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no de ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
! El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilzada conjuntamente con other aparatos a gas u others combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de homo producidos por aparatos a gas uculos combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por problemas de la campana.
! El uso de las llamas libres pueda provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando seusan jusqu'à aparatos para la cocción.
! En cuando a las mediaséticas y de seguidad adoptar para la descarga de homo atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.
! La campana se debe limpiar sempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtres puede provocar incendios.
No utilise o deje la campana sin las lamparas correctamente montadas,debito a riesgos de cortocircuito.
! Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
! Este aparato leva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El simbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessary entergarto en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electronicos.
Desechelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamento, recuperacion y recicaje de este producto,pongase encontacto con el ayuntamento, con el serviceo de eliminacion de residuos urbanos o la tiendaonde adquirio el producto.
Aparato disenado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantiago de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas.
Cambie el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento en la reduccionde los olores.
Limpie el filtro o filtros de grasa cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento del filtrodegrasa. Utilice el diametro maximo
del sistemas de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
ADVERTENCIA! La falta de instalacion de tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones podriaistar riesgos de naturaleza electrica.
UTILIZACION Version aspirante
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior

iene evacuado hacer el e
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujection.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una ligera inclinacion hacer al alto Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimentos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducto con el menor numero posible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
! Utilice un conducto cuiy interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductor debe estar aprobado de conformidad con las normativas.

Version filtrante
Se debe utizar un fio de caron activo, disponible del vestro proeedor.El aire aspirado viene reciclado ates de expulsarlo en el ambiente a travs de la parrilla superior.
INSTALACION
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más bajo de la campana no debe ser inferior a 55cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instruetiones para la instalacion del disposito para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

Conexión electrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun après de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun.aftere de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto functiionamento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentacion especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
Producto con peso excessivo; la campana extractor ha de ser transporte e instalada por dos o más personas.
Antes de comenzar con la instalacion:
- Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtros al carbón activo () si es provisto (ver el párafo relativo). Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utilizes la campana en version filtrante.
Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por ejemplo bolas con tornillos (^) , garantias (^*) etc.), eventually quitarlos y conservarlos.
Si es posible desconectar o qutar los mueles bajo y alrededor del are de instalacion de la campana para tener una meor accesibilidad a la / pared al/techo,onde sera instalada la campana.De todas maneras,proteger los muebles y todas las partes necessarias para la instalacion. Escoger una superficie plany y cubirla con una protecciondonde apoyar las piezas metalicas.
Verificar además que en la zona cerca de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe
eléctrico y una descarga para el humo hacía el exterior (solo para la version aspirante).
- Ejecutar todos los trabajo de mampostería你需要os (ej.: instalacion de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga).
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo de ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
FUNCTIONAMENTO
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar y deja en function porothers 15 minutes aproximamente.
Para seleccionar las funcciones de la campana es suficiente con tocar los controles.
T1 T2 T3 T4 T5





T1. Stand by/ON display
T2. ON/OFF velocidad (potencia) de aspiracion 1
T3. ON/OFF velocidad (potencia) de aspiracion 2
T4. ON/OFF velocidad (potencia) de aspiracion 3
T5. ON/OFF luces
El control manual de la luz está configurado de forma predeterminada. Para encender o apagar la luz, pulse el icono de la luz.
AdaptLight - funciona automático de la luz.
Si el usuario se encuesta delante de la campana durante al menos 2segundos, la campana detectará automatistically al usuario y encenderá la luz. Si el usuario ya no está delante de la campana, las luces se apagarán automatistically antes de 2minutos.
AdaptLight se activa Mainteniendo pulsado el boton de luz durante 3 segundos. Después de este tiempo, el icono de luz parpadeará 3 vezes y el icono de luz no se iluminará.
AdaptLight se desactiva Mainteniendo pulsado el boton de luz durante 3 segundos. Transcurrido este tiempo, el icono luminoso parpadear a 3 vezes y pasado al modo manual. El icono de luz está ligeramente iluminado.
MANTENIMIENTO
jAtencion! Antes de qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red elctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana de ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la mesma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise productos que contengan abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!
ATENION: De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, pueda producirse un incendio. El fabricante recomienda leeras y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los días al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.
El filtro antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pueda desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manja de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. La saturacion del carbon activado ocurreupon da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa.Enequalquier caso, el elemento de filtródebe limpiarse por lo menos cada 4 meses (lavavajillas adecuado).Después de no mas de 36 meses,el filtródebeser renovado.
Sustitución de la lámpara
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Sustituir la lampara dañada con una del mismo tipo como se especified en la etiqueta correspondiente o en la campana circa de la lamparaquia.
La campanaiene provista de unystemadefilinacionbasado en la TecnologiaLED.
Los LEDs garantizan una optima iluminacion, una duracion hasta 10 times mayor de las lamparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energia electrica.
Para la sustitución dirigirse al serviceisastancia Tecnica.
ET OHUPUHASTI
Se o exaustor for dotada de filtres de carvalo ativo, estes deverao ser tirados.
Conectar a coifa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente a saida de ar (flange de uniao).
Para a limpeza use um pano umedeccido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.