SHARP R343W - Microonda

R343W - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R343W SHARP en formato PDF.

📄 246 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP R343W - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre R343W SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R343W - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R343W de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R343W SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

F

Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.

A. Información sobre eliminación para particulares

1. En la Unión Europea

Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo.

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.

Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.*

En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.

*) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales.

La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre eliminación para empresas.

1. En la Unión Europea

Si el producto es utilizado para fi nes empresariales y desea eliminarlo:

Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podría ser retirados por los centros de recogida locales.

Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN CORRECTA....1

ÍNDICE....2

ESPECIFICACIONES 2

HORNO Y ACCESORIOS....3

PANEL DE CONTROL....4

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5-12

INSTALACIÓN....13-14

ANTES DE USAR....15

AJUSTE DEL RELOJ 15

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA....15-16

NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS 16

FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR PESO 19

FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR TIEMPO....20

FUNCIÓN DE AUTO MENÚ 20

TABLA DE AUTO MENÚ 21-22

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO 23

CUIDADO Y LIMPIEZA 24

DIRECCIONES DE SERVICIO ....I

ESPECIFICACIONES

SHARP R343W - ESPECIFICACIONES - 1

Nombre del modelo: R-343
Tensión de la línea de CA : 230 V, 50 Hz monofaseFusible de línea de distribución / disyuntor : 10 AAlimentación de CA requerida: MicroondasPotencia de salida: MicroondasModo apagado (modo deahorro de energía)Frecuencia del microondasDimensiones externas (ancho) x (alto) x (profundidad) mmDimensiones de la cavidad (ancho) x (alto) x (profundidad)*** mmCapacidad del hornoPlataforma giratoriaPesoLámpara del horno: 1450 W: 900 W (IEC 60705): menos de 1,0 W: 2450 MHz*(Grupo 2/Clase B): 513 x 306 x 429: 330 x 208 x 369: 25 litros***: ø 315mm: 13.8kg aproximadamente: 25 W / 230 V

* Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.
En conformidad con esta norma, este producto se clasifi ca como equipo de grupo 2 clase B.
El grupo 2 signifi ca que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.
El equipo de clase B signifi ca que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos domésticos.
** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta.
*** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.

COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.

SHARP R343W - ESPECIFICACIONES - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Eje (dentro) 14. Plato giratorio (cristal) 15. Soporte del plato giratorio 16. Acoplamiento —

HORNO

  1. Asa de la puerta
  2. Lámpara del horno
  3. Bisagras
  4. Cierres de seguridad de la puerta
  5. Puerta
  6. Sellos de la puerta y superficies de sellado
  7. Eje del motor del plato giratorio
  8. Cavidad del horno
  9. Panel de control
  10. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)
  11. Cable de alimentación
  12. Orificios de ventilación
  13. Mueble exterior

ACCESORIOS:

Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:

  • Coloque el acoplamiento en el eje del motor del plato giratorio y, a continuación, el soporte del plato giratorio en el centro de la base del horno para que pueda girar libremente alrededor del acoplamiento. Coloque el plato giratorio en el soporte del plato para que se asiente firmemente en el acoplamiento.
  • Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del horno.

NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, mencione el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP.

NOTAS:

  • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Tenga cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para que no se dañe.
  • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante el cocinado. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre y que no gire adecuadamente y podría dañar el horno.
  • Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan en el plato giratorio para cocinar.
  • El plato gira hacia la derecha y hacia la izquierda. La dirección de rotación puede cambiar cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocinado.

SHARP R343W - NOTAS: - 1

Indicador de MICROONDAS

Indicador de DESCONGELADO POR TIEMPO

Indicador de DESCONGELADO POR PESO

Indicador de NIVEL DE POTENCIA

Indicador de RELOJ

Indicador de TEMPORIZADOR DE COCINA

Indicador de AUTO MENÚ

Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS

Indicador de PESO

  1. Botón DESCONGELACIÓN PESO
  2. MODO
  3. Botón PARADA/BORRAR
  4. Botón INICIO/+30 seg/ENTER
  5. Botón POTENCIA DEL MICROONDAS
  6. Botón TIEMPO DE DESCONGELACIÓN
  7. TEMPORIZADOR DE COCINA
  8. Dial de INTRODUCCIÓN

Gire para introducir el tiempo de cocinado, la hora, el nivel de potencia, el peso y el menú automático de selección

SHARP R343W - NOTAS: - 2

LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS

  1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.
  2. El horno puede calentarse durante el cocinado. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
  3. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
  4. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
  5. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  6. ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el hor-no sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
  7. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.
  8. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona con los conocimientos necesarios.
  9. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno. Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación

de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.

  1. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.
  2. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
  3. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición, por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.
  4. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado el cocinado. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.
  5. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-23. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los correspondientes modos de microondas.
  6. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras.
  7. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla, los accesorios y sobre todo los elementos para calentar el grill se calientan mucho durante el funcionamiento.
  8. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. An-tes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.
  9. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto de alimentos.
  2. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro.
  3. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal.
  4. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
  5. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-24.
  6. Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
  7. áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  8. por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  9. granjas;
  10. entornos tipo pensión.

  11. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.

  12. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes dentro del horno.

  13. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.

Para prevenir el peligro de fuego

  1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de cocinado. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocinado demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.

  2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.

  3. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V\~, 50 Hz, con un fusible de línea de distribución de 10 A o un interruptor de circuito de distribución de 10 A.
  4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato.
  5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional.
  6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad.
  7. No guarde o use el horno en exteriores.
  8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.
  9. No coloque materiales infl amables cerca del horno o de los orificios de ventilación.
  10. No bloquee los orifi cios de ventilación.
  11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de la comida y de las envolturas de comida. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios.
  12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
  13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.
  14. No almacene comida u otros artículos dentro del horno.
  15. Compruebe la confi guración después de encender el horno para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.
  16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.

  17. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento.

Para evitar la posibilidad de lesiones

1. ADVERTENCIA:

No use el horno si esta dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:

a) Puerta; compruebe que la puerta está cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe que no han sido dañados.
d) Interior de la cavidad del horno o puerta; asegúrese de que no presenta abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe; verifique que no estén dañados.

  1. No use el horno con la puerta abierta ni modifi que los cie- rres de seguridad de la puerta.
  2. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las puertas y superficies de sellado.
  3. No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES-24.
  4. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.

Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

  1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa exterior.
  2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de cerradura de la puerta u orifi cio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apague, desenchufe inme-

diatamente el aparato y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.

  1. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.
  2. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superfi cie de trabajo.
  3. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno.
  4. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.

Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina:

  1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado.
  2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras.

Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

  1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.
  2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.
  3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.
  4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocinado para evitar ebulliciones posteriores.

  5. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

Para evitar la posibilidad de quemaduras

  1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras.
  2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.
  3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifi que siempre la temperatura de los alimentos.
  4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.
  5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.

Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños

  1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.
  2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.

Otras advertencias

  1. Nunca modifi que el horno de ninguna manera.
  2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.
  3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio.

Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños

  1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede dañar el horno.
  2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones de los platos.
  3. No utilice utensilios metálicos, que refl ejan las microondas y pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato giratorio y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.
  4. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la operación.

NOTA:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento.

KIT INTEGRADO

Este horno no lleva kit integrado.

Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera.

  1. Retire todos los materiales de embalaje interior del hor- no y cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Com- pruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.
  2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente firme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.
  3. Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.

  4. Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el hor- no y las paredes adyacentes.

  5. Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima del horno.
    • No quite las patas de la parte inferior del horno.
  6. Bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede averiar el horno.
  7. Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o TV.

SHARP R343W - KIT INTEGRADO - 1

text_image 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm
  1. El horno puede calentarse durante el cocinado. Colo- que o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

  2. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).

No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire.

No coloque objetos encima del horno.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • No permita que el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto con agua.
  • Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
  • No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un adaptador.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros.
  • Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus co-nexiones interiores.
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, retire el enchufe correctamente (no lo corte).
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, corte el enchufe.

Enchufe el horno. Aparecerá: "0:00" en la pantalla del horno y sonará una vez una señal audible. Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, consulte las instrucciones que se indican más abajo.

SHARP R343W - CONEXIÓN ELÉCTRICA - 1

STE DEL RELOJ

El horno tiene una función de reloj de 24 horas.

  1. Pulse dos veces la tecla RELOJ. La cifra de la hora parpadeará y se iluminará el indicador del reloj.
  2. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezca la hora correcta. El tiempo de entrada debe estar entre 0-23.
  3. Pulse la tecla RELOJ y la cifra de los minutos parpadeará.
  4. Establezca los minutos. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezcan los minutos correctos. El tiempo de entrada debe de estar entre 0-59.
  5. Pulse la tecla RELOJ para poner en marcha el reloj. El icono ":" de la hora digital parpa-deará en la pantalla y desaparecerá el indicador del reloj.

NOTAS:

  • Si se ha ajustado el reloj, al terminar el cocinado, aparecerá la hora correcta del día en la pantalla. Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá "0:00" en la pantalla.
  • Para comprobar la hora del día durante un proceso de cocinado, pulse el tecla RELOJ y aparecerá la hora del día en la pantalla durante 2-3 segundos. Esto no afecta el proceso de cocinado.
  • Si durante el proceso de ajuste del reloj se pulsa la tecla de PARAR/BORRAR, el horno volverá a la confi guración previa.
  • Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "0:00" en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante el cocinado, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.

SHARP R343W - NOTAS: - 1

CIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA

Puede utilizar la función de temporizador de cocina para casos en los que no se utilice el microondas para cocinar, por ejemplo, para cocer huevos en una placa eléctrica convencional o para controlar el tiempo restante de cocinado o descongelado de alimentos.

Ejemplo:

Para establecer el temporizador durante 5 minutos.

  1. Pulse una vez la tecla TEMPORIZADOR DE COCINA.

  2. Gire el dial de ENTRADA para seleccionar el tiempo.

  3. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec./ INTRODUCIR para iniciar el temporizador.

  4. Compruebe la pantalla. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo programado).

Cuando el temporizador llega a 0:00, sonará cinco veces una señal audible y la pantalla mostrará la hora del día.

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA

Puede introducir hasta 95 minutos. Para cancelar el TEMPORIZADOR DE COCINA durante una cuenta atrás, pulse simplemente la tecla PARAR/BORRAR.

NOTA: La función de TEMPORIZADOR DE COCINA no puede utilizarse mientras se cocina.

NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS

SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 1

El horno dispone de 5 niveles de potencia. Siga las instrucciones que se indican a continuación para establecer la potencia.

Para establecer el nivel de potencia Pantalla Potencia de microondas
• Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla y se iluminarán al mismo tiempo el indicador de microondas y el indicador de temperatura alta.• Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS o gire el dial de ENTRADA para cambiar el nivel de potencia hasta que la pantalla indique el nivel deseado.• Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR para confirmar la configuración, introduzca el tiempo de co-cinado y, a continuación, pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR para encender el horno.• Para comprobar el nivel de potencia durante el cocinado, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual durante 4 segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla.SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 2
SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 3
SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 4
SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 5
SHARP R343W - NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS - 6

En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes:

P100 - (ALTO salida = 900 W) se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc.

P80 - (MEDIO ALTO salida = 720 W) se utiliza para tiempos de cocción más largos de los alimentos densos, como asados , pasteles de carne y comidas plateadas, también para platos sensibles como bizcochos. En esta confi guración reducida, la comida se cocina uniformemente, sin sobre-cocinarse por los lados.

P50 - (MEDIO salida = 450 W) para alimentos densos los cuales requieren un periodo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo, asado de carne, es recomendable utilizar esta configuración de potencia para garantizar que la carne quede tierna.

P30 - (MEDIO BAJO salida = 270 W) Para asegurarse de que el plato se descongela de manera uniforme, seleccione esta configuración de potencia. Este ajuste es ideal para cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y fl an de huevo.

P10 - (BAJO salida = 90 W) Para un descongelado lento, por ejemplo, de pasteles de crema u hojaldre.

Abrir la puerta:

Para abrir la puerta del horno, tire del asa de la puerta.

Poner el horno en funcionamiento:

Dependiendo del tipo de comida y del resultado final deseado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado y, a continuación, el recipiente en el plato giratorio, o bien coloque los alimentos directamente sobre el plato giratorio. Cierre la puerta y pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR después de seleccionar el modo de cocinado deseado.

Una vez establecido el programa de cocinado, se cancelará la confi guración si no se ha pulsado la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR transcurrido 1 minuto.

La tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR debe pulsarse para continuar el cocinado si la puerta se abre durante el cocinado. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una posición inefi ciente no generará ningún sonido.

Use la tecla PARAR/BORRAR para:

  1. Borrar un error durante la programación.
  2. Detener el horno temporalmente durante el cocinado.
  3. Cancele un programa durante el cocinado, pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR.
  4. Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-19).

Función de apagado automático de lámpara:

Cuando el horno microondas está conectado, la lámpara del horno se apagará automáticamente al abrir la puerta, una vez transcurrido un minuto.

SHARP R343W - Función de apagado automático de lámpara: - 1

INAR CON MICROONDAS

Su horno se puede programar hasta 95 minutos (95:00).

La unidad de entrada de tiempo de cocinado (descongelado) varía de 5 segundos a 95 minutos. Dependiendo de la duración total del cocinado (descongelado) como se muestra en la tabla.

Tiempo de cocinadoUnidad creciente
0-1 minuto5 segundos
1-5 minutos10 segundos
5-10 minutos30 segundos
10-30 minutos1 minuto
30-95 minutos5 minutos

COCINADO MANUAL/ DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocinado y utilice los niveles de potencia de microondas P100 a P10 para cocinar o descongelar (consulte la página ES-16).
  • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante el cocinado.
  • Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
  • Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados.

Ejemplo:

Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas de P80 (80%).

  1. Pulse la tecla POTENCIA DE MICRO-ONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.

  2. Gire el dial de ENTRADA para seleccionar el nivel de potencia de P80.

SHARP R343W - Ejemplo: - 1

  1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/INTRODUCIR para confi r-mar la confi - guración.

  2. Introduzca el tiempo de cocinado deseado girando el dial de ENTRADA.

SHARP R343W - Ejemplo: - 2

  1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/INTRODU-CIR para comenzar el cocinado. (La pantalla contará hacia atrás hasta alcanzar el tiempo de cocinado establecido).

SHARP R343W - Ejemplo: - 3

SHARP R343W - Ejemplo: - 4

SHARP R343W - Ejemplo: - 5

SHARP R343W - Ejemplo: - 6

SHARP R343W - Ejemplo: - 7

NOTA:

  • Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara y el plato giratorio gira hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Si se abre la puerta durante el proceso de cocinado o descongelado para remover o dar la vuelta a la comida, el tiempo de cocinado se detendrá automáticamente. El tiempo de cocinado o descongelado empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR.
  • Una vez se ha completado el proceso de cocinado o descongelado, aparecerá la hora del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj.
  • Si desea saber el nivel de potencia durante el cocinado, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante 3 segundos.

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS

SHARP R343W - OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS - 1

1. COCINADO EN SECUENCIA

Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 2 etapas diferentes que incluyen el tiempo de cocinado manual y/o el tiempo de descongelado, así como la función de descongelado por peso. Una vez programado el modo, no se necesita interferir con la operación de cocinado, ya que el horno pasará automáticamente a la siguiente fase. Sonará una vez una señal audible después de la primera etapa. Si se requiere la función de descongelado en el cocinado en secuencia, tenga en cuenta que esta debe ser siempre la primera fase de la secuencia.

NOTA: El AUTO MENÚ no se puede establecer como una de las secuencias múltiples.

Por ejemplo: Si quiere cocinar alimentos durante 20 minutos a potencia de microondas P100 y luego durante 5 minutos con potencia de microondas P80, los pasos son los siguientes:

    1. Pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.
    1. Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR una vez para confirmar la configuración.
    1. Introduzca el tiempo de cocinado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la pantalla "20:00" minutos.
    1. Pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.
    1. Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS y giré el dial de ENTRADA para seleccionar el nivel de la potencia de microondas a P80.
    1. Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR una vez más para confirmar la configuración.
    1. Introduzca el tiempo de cocinado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la pantalla "5:00" minutos.
    1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec./INTRODUCIR para comenzar a cocinar en secuencia.

2. FUNCIÓN +30sec (Auto minuto)

Encendido directo

Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100 durante 30 segundos pulsando la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR. El proceso de cocinado comenzará de inmediato y cada vez que pulsa la tecla aumentará el tiempo de cocinado en 30 segundos.

NOTA: El tiempo de cocinado se puede extender hasta un máximo de 95 minutos.

3. BLOQUEO PARA NIÑOS:

Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión.

SHARP R343W - BLOQUEO PARA NIÑOS: - 1

AS FUNCIONES PRÁCTICAS

a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS:

En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador 📄 se iluminará junto con la hora actual. Si no se ha ajustado el reloj, la pantalla mostrará este aspecto:

SHARP R343W - AS FUNCIONES PRÁCTICAS - 1

b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS:

En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un piti-do largo para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.

4. Modo ECO:

En modo de espera, pulse el botón "PARADA" una vez; el indicador LED se apagará y el horno microondas entrará en el modo ECO. Cualquier operación puede volver a encender el indicador LED y el horno microondas volverá al modo en espera.

SHARP R343W - Modo ECO: - 1

CIÓN DE DESCONGELADO POR PESO

DESCONGELADO POR PESO

El horno microondas está preprogramado con un temporizador y niveles de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g - 2000 g en pasos de 100 g.

Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función.

Ejemplo: para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso, utilice DESCONGELADO POR PESO.

Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelado de horno microondas en el plato giratorio.

  1. Pulse una vez la tecla DESCONGELADO POR PESO.

  2. Introduzca el peso deseado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la pantalla:

  3. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/INTRODUCIR para comenzar el descongelado. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado).

SHARP R343W - DESCONGELADO POR PESO - 1

SHARP R343W - DESCONGELADO POR PESO - 2

SHARP R343W - DESCONGELADO POR PESO - 3

NOTA:

  • Los alimentos congelados se descongelan desde -18°C.
  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de 650 g a 700 g.
  • Después del descongelado, sonará cinco veces la señal acústica y aparecerá la hora del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya terminado de descongelar.

DESCONGELADO POR TIEMPO

Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:05 – 95:00.

Ejemplo: Para descongelar la comida durante 10 minutos.

  1. Pulse la tecla TIME DEFROST.

SHARP R343W - DESCONGELADO POR TIEMPO - 1

  1. Introduzca el tiempo de cocinado deseado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca 10:00 en la pantalla.

SHARP R343W - DESCONGELADO POR TIEMPO - 2

  1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/INTRODUCIR para comenzar el descongelado. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado)

SHARP R343W - DESCONGELADO POR TIEMPO - 3

Observaciones para el descongelado por tiempo:

  • El nivel de potencia de microondas predeterminado no se puede cambiar.
  • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
  • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
  • Después del descongelado, sonará cinco veces la señal acústica y aparecerá la hora del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya terminado de descongelar.

FUNCIÓN DE AUTO MENÚ

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 1

Los programas AUTO MENÚ calculan automáticamente el modo de cocinado correcto y cocinan los alimentos (más detalles en la página ES-21). Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función.

Ejemplo: Para cocinar pescado con un peso de 250 g utilizando la función de AUTO MENÚ.

  1. Girar el dial de ENTRADA para seleccionar el auto menú deseado.

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 2

  1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/ INTRODUCIR para confi rmar la confi guración.

  2. Introduzca el tiempo de cocinado deseado girando el dial de ENTRADA.

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 3

  1. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec/ INTRODUCIR para comenzar el cocinado. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de asado programado).

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 4

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 5

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 6

SHARP R343W - FUNCIÓN DE AUTO MENÚ - 7

NOTAS:

  • Se puede introducir la cantidad o el peso de la comida girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca el peso o la cantidad deseada. Introduzca el peso del alimento solamente. No incluya el peso del recipiente.
  • Para los alimentos que pesan más o menos los pesos/cantidades que se señalan en el cuadro de AUTO MENU en la página ES-21 cocinar con funcionamiento manual.
Menú automáticoPantallaMétodo de cocinadoPeso/ración/ utensiliosProcedimiento
Recalentar plato de comida (alimentos precocinados, p. ej., carne, verduras y guarniciones)A-1 100% micro200 g, 400 g, 600 g (temp. inicial 5 °C) Plato y plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuadaColoque el alimento precocinado en un plato. Utilice plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuada para cubrir el plato. Coloque el plato en el centro de la plataforma giratoria. Remueva después de cocinar.
Verduras frescas p. ej., coliflor, zanahorias, brócoli, hinojo, puerro, pimiento, calabacines, etc.A-2 100% micro200 g, 300 g, 400 g (temp. inicial 20 °C) Cuenco con tapaCorte o rebane las verduras frescas en trozos del mismo tamaño. Coloque las verduras frescas en un recipiente adecuado. Coloque el recipiente en la plataforma giratoria. Añada la cantidad de agua necesaria (una cucharadita por cada 100 g). Cubra con una tapa. Remueva después de cocinar y deje reposar los alimentos durante dos minutos aproximadamente.
Pescado (filetes de pes-cado)A-3 80% micro 250 g350 g, 450 g (temp. inicial 20 °C) Molde tipo quiche con plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuadaColoque el alimento en una sola capa, en un molde tipo quiche. Utilice plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuada para tape.
Carne (carne deshue-sada, p. ej. ternera, corde-ro, cerdo o aves)A-4 100% micro 250 g350 g, 450 g (temp. inicial 20 °C) Molde tipo quiche con plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuadaCorte la carne en tiras finas y colóque-la en un molde tipo quiche. Utilice plástico adherente aireado para microondas o una tapa adecuada para cubrir el molde tipo quiche. Coloque el molde tipo quiche en el centro de la plataforma giratoria.
Pasta (pasta seca, p. ej. Fussili, Farfalle o Rigatoni)A-5 80% micro PastaAgua 50 g 450 ml 100 g 800 ml (temp. inicial del agua: 20 °C) Cuenco grandeColoque la pasta en un cuenco de tamaño adecuado y añada el agua. No lo tape. Coloque el cuenco en el centro de la plataforma giratoria. Después de cocinar, remueva bien y espere dos minutos antes de escurrir la pasta.
Patatas hervidas y patatas asadas enterasA-6 100% micro 200g, 400 g, 600 g (temp. inicial 20 °C) Cuenco con tapaPatatas hervidas: Pele las patatas y córtelas en trozos de tamaño similar. Coloque las patatas en un cuenco. Añada una cucharadita de agua por cada 100 g y un poco de sal y cubra el cuenco con una tapa. Después de cocinar, deje reposar durante dos minutos aproximadamente antes de servir. Patatas asadas enteras: elija patatas de tamaño similar y lávelas. A continuación, coloque las patatas en la plataforma giratoria. Después de cocinar, deje reposar durante cinco minutos aproximadamente antes de servir.
Pizza fría A-7 100% mi-cro200 g, 400 g (temp. inicial 5°C) PlatoColoque la pizza en un plato, en el centro de la plataforma giratoria. No lo tape.
Sopa A-8 80 % micro 200 ml400 ml(temp. inicial 5°C) Tazas (200 ml por taza)Coloque las tazas en la plataforma giratoria y remueva después de cocinar.
Bebidas A-8 100% mi-cro1 (taza) 120 ml 2 (tazas) 240ml 3 (tazas) 360 ml (temp. inicial 50 °C)Coloque las tazas en la plataforma giratoria y remueva después de calentar.
Palomitas de maízA-10 100% micro0,05 kg, 0,1 kg Coloque la bolsa de las palomitas directamente en la plataforma giratoria. (Véase la nota que aparece más adelante: “Información importante sobre la función para hacer palomitas en el microondas”)

NOTAS:

  • La temperatura final variará con arreglo a la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe si los alimentos están muy calientes después de cocinarlos. En caso necesario, puede alargar el tiempo de cocinado manualmente.
  • Los resultados del cocinado automático dependen de variables como la forma y el tamaño de los alimentos, así como de sus preferencias personales con respecto a los resultados. Si no queda satisfecho con el resultado programado, ajuste el tiempo de cocinado para que se ajuste a sus requisitos.

Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado.

Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación.

Utensilios de cocina Apto para microondasComentarios
Papel de aluminioLos recipientes de aluminio√ / ✗Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2 cm de las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente.
Platos para dorarSiga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda los tiempos de calentamiento indicados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho.
Porcelana y cerámica√ / ✗Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y porcelana fi na son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica.
Cristalería, por ejemplo, Pyrex®Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fi na, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente.
MetalNo se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían un arco eléctrico y provocar un incendio.
Plástico/poliestireno, por ejemplo recipientes de comida rápidaSe debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas.
Film transparenteNo se deben tocar los alimentos y deben perforarse para permitir dejar salir el vapor.
Bolsas para congelar/asarSe debe perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal.
Platos de papel, tazas y papel de cocinaUtilice únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
Recipientes de madera y pajaVigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales, ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio.
Papel reciclado y periódicosPuede contener extractos de metal que pueden causar "arco eléctrico" y puede provocar un incendio.

SHARP R343W - NOTAS: - 1

ADVERTENCIA:

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE CONTENGA HIDRÓXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS EN CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICRO-ONDAS.

LIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y RETIRE CUALQUIER RESTO DE COMIDA - Mantenga el horno limpio, ya que, de lo contrario, la superficie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.

Exterior del horno

El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de retirar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave.

Panel de control

Abra la puerta antes de limpiar para desactivar el panel de control. Se debe tener cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que esté limpio. Evite el uso excesivo de cantidades de agua. No utilice ningún tipo de limpiador químico o abrasivo.

Interior del horno

  1. Para su limpieza, frote cualquier salpicadura o sustancia derramada con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No quite la cubierta de la guía de ondas.

  2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no penetran en los pequeños orifi cios de ventilación en las paredes que puedan averiar el horno.

  3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el interior del horno.

Mantenga la cubierta de la guía de onda lim-pia en todo momento.

La cubierta de la guía de onda está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba).

NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la cubierta de la guía de onda.

La cubierta de la guía de onda es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar.

Plato giratorio y soporte del plato giratorio Retire el plato giratorio y el soporte del plato giratorio del horno.

Lave el plato giratorio y el soporte del plato giratorio con agua y jabón suave. Seque con un paño suave. Tanto el plato giratorio como el soporte del plato giratorio se pueden lavar en lavavajillas.

Puerta

Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afi lados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y ocasionar la rotura del cristal.

NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor.

Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno:

Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos.

Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.

IMPORTANTE:

- Si cocina alimentos durante más tiempo del indicado (véase la siguiente tabla) utilizando el mismo modo de cocinado, el mecanismo de seguridad del horno se activará automáticamente y el nivel de potencia de microondas se reducirá.

Modo de cocinado Tiempo normal
Microondas P100 30 minutos

SHARP R343W - IMPORTANTE: - 1

Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88.

SWITZERLAND

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R343W

Categoría : Microonda