DB 781 CB - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 781 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DB 781 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 781 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 781 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO DB 781 CB BOMANN
Instrucciones de servicios
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute.
usando el aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.
iNOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidadmente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
-
Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
-
No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regulamente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad..." indicadas a continuacion.
Instrucciones especialas de seguridad para el aparato
AVISO:
- No toque la suela de la plancha, puis se calienta rápidamente y tarda mucho en enfriarse.
- Cuando no está en uso, coloque la plancha vertical sobre el soporte.
- Elija una superficie segura. La superficie debe ser estable y plana. Compruebe la estabilidad de la superficie.
- Utilice la plancha siempre sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor. Apoye la plancha sobre una superficie similar cuando sea Needed.
- Antes de relllenar el deposito de agua, desconecte el aparato de la toma de corriente.

AVISO:
- La plancha no debe Leave in supervision when he is on the way to the hospital.
- La plancha no pueda usarse si ha caido, Tiene daños visibles o tiene fugas.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Al encenderla o enfriarse, la plancha y el cable deben estar fuera del alcance de los niños menos de 8 años de edad.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Llene el deposito solo hasta la MARCACION MAXIMA. [No sobrellar! Max.cantidad dellenado de agua:aprox.250 ml.
- Por favor utilise solamente agua destilada.
Finalidad de uso
Este dispositivo se utilizes para planchar prendas y tejidos.
Diseñado para uso dométrico.
Cualquier除外 lo se considerará no correspondiente y pueda provocar días materiales y personales.
Indicación de los elementos de manejo
1 Flexible entrada de cables de la red
2 Soporte
3 Lámpara indicatora
4 Depóstito de agua transparente
5 Marcas de control de temperatura
6 Suela cerámica
7 Regulador continuo de temperatura
8 Botón SELF-CLEAN
9 Marcas de control de vapor
10 Surtidor del rociador
11 Orificio de relleno del deposito de agua
12 Regulador de volumen de vapor
13 Botón "chorro a vapor"
14 Rociador
15 Asa
16 Vaso de medida (no mostrado)
Indicaciones de uso
Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la sueja de la plancha.
- Por favor desenrolle el cable porcomplete.
Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la placar del tipo) coincide con la tension de red.
- Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de debidamente instalado.
Consumo Nominal
El consumo máximo del aparato es de 2200 W. Con este consumo nominal es recommendable usar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un commutador 16 A.

ATENCION: iSOBRECARGAI
- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5 ~mm^2 .
- No utilise enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Regulador de temperatura en la plancha (7)
Los symbolos en el regulator corresponden a los siguientes ajustes:
MIN apagada
Nailon, rayon temperaturea baja
Lana, seda temperatura media
Algodon, lino temperatura alta
MAX temperatura maxima
Depóstito de Agua (4)
- Coloque la plancha con la placà derecha sobre una superficie resistente al calor.
- Llene el deposto de agua a工程技术 de la abertura del Ilenado (11). Use el vaso de medida incluido (16).
- El contenido del deposito es de aprox. 250 ml. Llene el deposito de agua solamente hasta lamarca MAX.
- Cierre la tapa del deposito.
Agua
Solamente实用性agua destilada.
Agua de bateria, agua de la secadora de ropa y agua con aditiivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el deposito de agua.
El aparato se podra estropear, ya que se podrian originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrian ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manejo
Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un pañó levamente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias vezes sobre un paño viejo pero limpio.
Planchar sin vapor
iNOTA:
- SeLECTIONA la ropa por temperaturas de planchar.
- Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion MIN, antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, esindrirarralo de la red. Siga las marcas de control de temperatura (5).
-
Situe el control de vapor (12) en la posicion 12 , siguiendo las marcas de control de vapor (9).
-
Coloque el aparato encima de su base.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma.
- Ajuste la temperatura en el regulator de temperatura (7). Si Tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.

NOTA:
La luz de control (3) en la plancha indica el proceso de calentimiento. Cuando esta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionaimiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulator de temperatura a "MIN" y desconecte el enchufe del equipo (La lámpara de control se apaga).
Planchado con vapor
AVISO:
El vape está caliente. ;Existe peligro de quemarse!
iNOTA:
- Se necesita una temperatura alta. Coloque el regulador de temperatura (7) por lo minimo al significo.
-
Al seleccionar temperatas demasiado bajas es normal que salga agua de la suela de plancha.
-
Utilice el control de vapor (12) paraaabstar lacantidad de vapor. Siga las marcas del regulator del volumen de vapor (9).
- El vapor saldra tan pronto como la plancha está en posi-ción horizontal.
- Para más vape, utilise el botón
- Pulse el botón "chorro a vape" (13) a pulsaciones.
Rociador (V)
Para humedecer un trozo que deseee planchar pulse el rociador (14) a pulsaciones.
Función de vapor vertical
Eso permite usar la funciona "ide vapor" en posicion vertical.

AVISO:
No dirija nunca elchorro de vapor hacer una persona podrián producirse quemaduras.
- Para este@cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximamente 3-5 cm.
- Situe el control de temperatura (7) en la posicion "MAX".
- Pulse el botón dechorro de vapor (13) de forma intermitente.

NOTA:
Si laULDadevaporemitidaesdemasiadopequeña, esperehaasta queeldispositivo se caliente de nuevo.
Rellenado del deposito de agua
- Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
- Situe el control de vapor en la posicion -
- Coloque la plancha con la placac derecha sobre una superficie resistente al calor.
- Abra la tapadora de la abertura de llenado y vierta agua con cuidado.
- Llene el depuesto de agua solamente hasta lamarca-MAX.
- Cierre la tapa del deposito.
Autolimpieza
- Llene el tanque hasta la mitad con agua.
- Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.
- Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Pulse y mantenga pulsado el botón SELF-CLEAN (8). Ahora balancee el aparato de un lado para otro hasta que este vacio el depuesto.
- Coloque el aparato sobre el pedestal y caliéntelo nuevo. Planche primero sobre un paño de algodón para limpar la sueña de la plancha.
Finalizar el funciona
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulator de temperatura a “MIN” y desconecte el enchufe del equipo (La lámpara de control se apaga).
- Vacia el deposito de agua, para registrar un derrame del contenido del deposito.
- Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo.
Limpieza

AVISO:
- iAntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- iEspere hasta que el aparato se haya enfiado porcomplete!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Causear un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utility detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un pañó seco.
- L IAMpe la suela y la superficie para depositar con un pañó levamente humedecido.
Datasétécnicos
Modelo: DB 781 CB
Suministro detension: 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: 1850 - 2200 W
Clase de proteccion:
Peso neto: ..aprox. 0,85 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudara en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
.5j 5j jai jia jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
4
aaii aiee iieae eiee ie eiee
slln
MIN
(5ill 1000 500)
i 1
a 250 jai
MAX
.1j jll 11bc jie 4
ba jao cl a 0
aay jywlall aee 10e ayj yllal aycl all jz
a
( s,q - 1)
a
Caiell jia kailui lioic jiall lglid yllld
Ss
#
0aJg 1
e 1111111111111111111
- gai jai jai jai jai jai jai
:abgol
sill
15 16
jioe o jy aiaaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
:
Jgliae en en en en en en en en en en en en en en en en en en
8 1
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
aiaaaaii 15
jll jil 10
J250 1 Jll 2 gaa o
baa bao clo puiw
#
JSS 10000000000000000000000000000000000000000000000
bi gily aIgall oJaiil
2200 2200 2200
1a
15 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 12
(7)
ylll 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a 1000 1000 MAX
(4)
1
.
.
.2
(16)
1
G 120
Cllgssll 1e aale o jbi
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
sall 2
S四边形 AOBC = S AOB + S_ OBC
4
5
6
7
()SELF-CLEAN8
9
10
alil jj 11
12
13
14
15
(1) ( x,y) = 1