Rupal 35+ - Bolsa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rupal 35+ Vaude en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Rupal 35+ Vaude
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bolsa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rupal 35+ - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rupal 35+ de la marca Vaude.
MANUAL DE USUARIO Rupal 35+ Vaude
Cómo llenar la mochila correctamente 41
Ajustes y acomodacion 43
Ajuste de longitud de soporte F.L.A.S.H. NT 44
Characteristicasde laMochilaMountain 45
Banda de cintura 45
Cubierta-Sujeci de cordajes. 46
Cubierta - Ampliación del volumen
por medio de alta de cubierta variable 46
Acceso mediente cremallera 47
Portautensilios & Co.
- Compartimentos para portar equipos de esqui....47
-SujeciOn de utensilios 47 - Compartimento para crampones. 48
-SujeciOn lateral de esquies 48
Especial para invierno - Compartimento de seguidad 49
-SujeciOn de tabla de snowboard 49
-SujeciOn de raquetas de nieve 50
-SujeciOn de casco 51
AJUSTES GENERALES
CÓMOLLENAR LA MOCHILA CORRECTAMENTE
Por regla general, el centro de gravedad de la hora de serestar situado por encima del centro de gravidad del cuerpo. Por talrzon,para portar objetos pesados se recomienda situarlos lo mas cerca posible de la espalda.


- Compartimento de cubierta: para objetos pequeños y ligeros, por exemple, Telefonos moviles, GPS y brujulas.
- Compartimento principal: En las partes inferior, superior y laterales deben ser depositados ob
ESPANOL
Salida del tubo en mochillas con cubierta


Sujeción del deposito de agua: Velcro
Salida del tubo en cochilas con aperture de cremallera


Sujeción del deposito de agua: Gancho
jetos ligeros, como por exemple ropa. Los objetivos más pesados deben ser depositados en la parte central, asi comoerca de la espalda, como por exemple equipuesto para escalar (mosquetones, cuñas, anillos de sujección), tiendas de campana, latas de conservas o reservas de agua.
-
Compartimento de fondo: Aquí podra depositar objetos ligeros y voluminosos que de lo contrario occuparán demasiado espacio en el compartmento principal (saco de dormir, saco para ropa).
-
Bolsas exteriores y redes: Espacio disponible para objetivosAFPRECHES (chubasqueros, gorros, guantes, pauelos, etc.).Intente repartir la carga por igual entre las differentes bolfas.
-
Compartimento para documents: Compartimento exterior plano para acceder rápidamente a mapas y guías de viaje o escalada.
-
Sistema de hidrataction: El compartmento para el agua se encuentra situado siempre lo mas cercano possible a la espalda con el fin de que no perjudique el punto de equilibrio. En las mochillas con cubierta, la calidad del tubo está situada en la parte lateral
bajo la zona de aperture de la cubierta. En las mochillas con aperture de cremallera, la calidad del tubo se encontrará por encima del soporte de la mochila.
AJUSTES Y ACOMODACION
Para montar la mochila sáquela del paquete y prodea según se describe a continuación:
- Atraiga hacíaSJ levamente las correas de transporte y de posicionamento de cargo (1 y 2).Las hebillas y correas de posicionamento de cargodeferan estar entre la clavicula y la ultura de+hombres adecauda.La zona media de la correa de,hombre acolchada deben quedar sobre el hombre.En caso contrario, la longitud de la correa deben adaptarse.
- Apriete y ciderre la banda de cintura con los hombros en posicion alzada (3). La banda de cintura deben estar situada sobre el borde de la pelvis. Aproximamente el 80% de la energia de ser soportada por la parte de la cintura.
- Afl oje las correas de hombre hasta sentir el peso real sobre la cinta. A continuacion, atraer de nuevo la correa de hombre para estabilizar la mochila

sobre los+hombrescorrectamente.
- Tense las correas de posicionamento dearga. El soporte se alzará en la parte trasera de los niños liberándola asi.
- Compruebe por ultima vez que la correa le queda ajustada al pecho en una posicion agradable y ciér
ESPANOL






rela. Preste atencion a que la correa no oprima demasiado con el fi n de evaporar que perjudique la respiracion del portador.
AJUSTE DE LONGITUD DE SOPORTE F.L.A.S.H. NT
Toda persona tiene una forma y longitud de espalda diferente; con ayuda del ajuste de longitud de soporte F.L.A.S.H. NT podra adaptar la mochila a su espalda de manera optima. La mochila le quedará antesces como hecha a medida.
Ajuste: Usando dos lazos rojos de tension, con F.L.A.S.H. NT el ajuste de la longitud de las correas de transporte a la medida corporal adecuada resultará rápido, simple ycomfortable.Mediente elazo rojo de tension+junto al orificio de salute se soltará la sujeción de la correa de transporte (1).De estaforma,la correa de transporte podra ser adaptada extrayendola o introduciendola según la posicón deseada (2).Para,volver afijar la correa de transporte se debenvoltar a soltar cadaazo rojo de tension (1).Las MARCAS de時間 situadas en la parte inferior de la correa le ayudan a determinar la longitud adecuada.
Las bandas de cinta de las mochillas Mountain de VAUDE podran ser adaptadas deforma optima segun el uso deseado:
- Como banda de cintura tradicional con comoda banda ancha de cintura.
- Con la banda de cintura pledada, un cinturón fijará enterocles la mochila; esta variente es especialmente practica cuando por exemple se tratate de transporte cuerdas para escalar
(Solamente para dispositivos de alpinismo anátomo). Paraarlo, extraiga el cinturón de la banda de cintura y dirija estaULTIMA hacedentro enla zona trasera de la mochila, pudiendo ser fi jada con la ].auda de la correa de sujeción inferior.
- Sin banda de cintura - la banda de cinturaould ser

ESPANOL

retirada por completeness. La banda se encuesta fi jada con velcro en el compartmento fi jado paraarlo situado en la parte trasera de la mochila. Para retirarla,primeramente levante la banda de cintura y afl oje el velcro,despues podra sacar la banda de su compartmento.
CUBIERTA - SUJEcION DE CORDAJES
La sujeción de cordajes situada bajo la cubierta evitará que la性和 se deslice y hará a la vez posible más espacio en el compartmento principal.
CUBIERTA - AMPLIACION DEL VOLUMEN POR MEDIO DE ALTURA DE CUBIERTA VARIABLE
Abriendo los lazos de tension, el volumen de la mochila aumento aproximamente 10 litres. Con el fin de dar al portador mayor espacio para poder mover bien la cabeza, por exemple escalando, la cubierta de la mochila podra ser retirada por completeo. Paraarlo, se afl ojará la zona superior de posicionamento de cargo (1) y a continuación sacará la cubierta del velcro.
ESPANOL
COMPARTimento PRINCIPAL - ACCESO MEDIANTE CREMALLERA
El acceso al compartmento principal es possible mediante cremallera lateral.
PORTAUTENSILIOS & CO. - COMPARTIMENTOS PARA PORTAR EQUIPOS DE ESQUI
Utensilios para el hielo como el piolet podran transporte en un practico compartmento para los objetivos con picos.
Primeramente, el utensilio deben introducirse en el Bolsillo destinado paraarlo. A continuación, fi je el mango arriba y abajo con la banda tal y como se indica en laImagen.
PORTATUTENSILIOS & CO. - SUJECTION DE UTENSILIOS
Las varillas telescóicas seran introducidas en las partes destinadas paraarlo situadas en la parte inferior de la mochila según se muestra en las imágenes. A continuación, fi je el mango en la parte superior con la ban

ESPANOL




3
da o la correa de velcro.
Los equipos de esqui seran colocados con su mango desde arriba a工程技术 delazo y fi jados en la posicion correspondiente. A continuacion, fi jar el mango en la parte superior con la banda o la correa de velcro.
PORTATUTENSILIOS & CO. - COMPARTimento PARA CRAMPONES
Se tratate de una bolsa adiconcial en la parte delantera para depositar de manière segura crampones o garfi os.
PORTATUTENSILIOS & CO. - SUJECTION LATERAL DE ESQUIES
Sujeción lateral de esquies
Podrá adaptar un esquí a cada lado de la mochila (1). Paraarlo, introduzca cada esquí desde arriba en elazo correspondiente con la parte de la funda hacía adentro hasta que laestructura de fi:jación del esquí repose sobre elazo queando el esquí o en su caso elbastón erguido. Con la).[2]
Con el fin de garantizar el equilibrio, se recomienda atar además los extremos de los espés con una banda. Así, los espés no se balancearan y permanecerán fijos.
ESPECIAL PARA INVIERNO - COMPARTimento DE SEGURIDAD
Compartmento de seguidad: Tanto la sonda como la pala son fácilmente accesibles al quedar situados de manera segura en la parte delantera de la mochila. Las bandas elasticas interiores fjan el mango de la pala y la sonda, minimizando el incodomovimiento de estas.
ESPECIAL PARA INVIERNO - SUJEccion DE TABLA DE SNOWBOARD
Correa de sujeción para tabla de Snowboard
Abra la correa de sujeción de la parte delantera de la mochila y encaye la tabla en la parte central con la parte de la funda hacía adentro. A continuación, cierre y fí je las correas; la correa superior deben estar situada ligeramente bajo elazo, de manière que evite que la tabla se deslice.

ESPANOL

Consejo-práctico:
Con el fin de gozar de mayor libertad de movimientos para las piernas durante la subida, se recomienda colocar la parte superior de la tabla ligeramente hacía delante. Paraarlo, pase la banda por encima de las correas de sujeción (1) tal y como se indica en lasuma imagen.
ESPECIAL PARA INVIERNO - SUJEccion DE RAQUETAS DE NIEVE
Para transporte raquetas de esqui proceda de lasuma眼看: abra el compartmento delantero de la mochila (1) y extraiga las correas de transporte a trovés de las aperturas laterales (2). A continuación, ciderre de nuevo el compartmento delantero, colque el par de raquetas (plegadas por su parte inferior) sobre el saco, pase las correas a trovés de las raquetas y fijelas (3).
ESPECIAL PARA INVIERNO - SUJEccion DE CASCO
A las cochillas de invierno se lesañade una sujeción de casco extraible. Internacional podra acceder al compartmento principal incluso cuando el casco se encuentre fiado.
Cuelgue la sujecion de casco sobre la parte frontal o sobre la cubierta de la mochila con la ayud de las hebillas. Introduzca el casco en su dispositivo de sujecion fi jandolo a continuacion.

德语
保修
常规设置 52
正确使用背包 52
调整与设置 54