X08154BVX - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X08154BVX AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre X08154BVX AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X08154BVX - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X08154BVX de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO X08154BVX AEG
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos Creation para Ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con technologías innovadoras que le Facilitarán la vida: caracteristicas que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos instantos this documento para aprovechar al máximo este electrodométrico.
Visite nuestro situo web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo jusqu to con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener lasuma informacion a mano.
La informacion se peut encontrar en la plac de caracteristicas. Modelo, PNC,Numero de serie.

Advertencia - Precaución-Informacion sobre seguidad.
Información general y consejos

Información medioambiental.
Sujeto aambios sin previo aviso.
1! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
! Precaución! Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concedeja exclusivamente para un uso dométrico.
! Advertencia! No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
TPara realizar las intervenciones de mantenimiento, instalacion e iluminacion pongase siempre guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervision de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato. Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conotros aparatos a gas uothers combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclo en un conducto para descarga de homo producidos por aparatos a gas uothers combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
! Precaución! Las partes accesiblesSEO. En是多么 calentarse cuando se usesanjusto a aparatos para la coccion.
En como lo que el medias先进技术 y deseguidad adoptar para la descarga de
humo atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglasindicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros可以更好 provoc incendios.No utilise oDeje la campana sin las lamparascorrectamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsables, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
! Advertencia! La falta de instalacion de tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones podriaistarar riesgos de naturaleza electrica.
2. USO
La campana sirve para aspirar los humos y
vapores derivantes de la coccion. En el folleto de instalacion adjuntoiene
indicada cui version es possible aplicar para el modelo en vuestra posesion entre la
version aspirante a evacuation externa o filtrante a recirculo interno
3. INSTALLACION
La tensión de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aunuponésde la instalación.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aunuponésde la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
! Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electricas y de 50cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
4. MANTENIMIENTO
! Atencion! Antes de该如何 operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza elostenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL!
! Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el bajo,可以更好 producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.
4.1 Filtro antigrasa - El filtro antigrasa debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

4.2 Filtral carbon activo NO lavable -La saturacion del carbon activado ocurre despues da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad del limpieza del filtro de grasa.En qualquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses.NO peut lavarse o reciclarse.

5. MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción. Usar la potencia de aspiración mayor en caso de particular concentración de vapeores de cucina. Aconcéjamos de encender la aspiración 5 horas antes de起初 a cocinar yURTARla en función porotiros 15mnutosapproximamente.

6. ILUMINACION
La campanaiene provista de un systema de iluminacionbasado en la technologia LED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrica.
Cuidado! no mirar directamente a la luz LED.
Para reemplazar las lámparas,contactar el centro de servicios autorizzato para los repuestos.
1 ON/OFF luces.
2 OFF motores.
3 Potencia de aspiracion minima
4 Potencia de aspiracion media
5 Potencia de aspiracion maxima
PARA RESULTADOS PERFEitos
baai 1a c jy i j y j gao jy j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjy

ON1DFF
CIS OFF 2
3
abigaii biai 4
5
6.
a jie 105 ool 100
LED
- p5i j ① = , i.e., . LED
i 1
ai = 12( a1 + a2 + a3)
LED 4
Jzaii 1

4.2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3^2S^ = 12 · AC · PD
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

1c a 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
4.
i 1
e j i j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj
jg 1
4.1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J2.
aill baiiipaaa baiil cie 1
ManualFácil