M 12V2 - Fresadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M 12V2 METABO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO M 12V2 - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre M 12V2 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M 12V2 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M 12V2 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO M 12V2 METABO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

CONTENTS

English

Page

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 37

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN .... 37

SEGURIDAD 37

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ...... 37

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD .... 40

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA ..... 41

UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR ...42

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 43

NOMENCLATURA 43

ESPECIFICACIONES 43

Página

MONTAJE Y OPERACIÓN 44

APLICACIONES 44

ANTES DE LA OPERACIÓN 44

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS 45

CÓMO USAR LA FRESADORA 46

UTILIZACION DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES 51

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 52

ACCESORIOS 53

ACCESORIOS ESTÁNDAR 53

ACCESORIOS OPCIONALES 54

LISTA DE PIEZAS 55

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este manual de instrucciones.

La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.

Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este manual de instrucciones.

No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.

PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica.

NOTA acentúa información esencial.

SEGURIDAD

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente.

No modifique el enchufe.

No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente.

No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.

No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación.

La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales.

b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales.

c) Evite un inicio involuntario.

Asegúrese de que el interruptor está en "off" antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y/o batería, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el

interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica.

Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas, desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o las baterías de la herramienta.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas.

Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa.

5) Revisión

a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

  1. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre, ya que el accesorio de corte puede entrar en contacto con su propio cable.

Al cortar un cable con corriente pueden quedar expuestas partes metálicas de la herramienta eléctrica y provocar descargas eléctricas al operario.

  1. Utiliza abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sujetar la pieza a una plataforma estable.

Si sujeta la pieza con la mano o contra su cuerpo quedará inestable y puede perder el control.

  1. Siempre utilice protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo.

METABO M 12V2 - NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD - 1

La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la sordera.

  1. Maneje las brocas con sumo cuidado.
  2. Antes de la operación, inspeccione atentamente la broca por grietas o daños. Reemplace inmediatamente la broca si está agrietada o dañada.
  3. Evite cortar clavos. Inspeccione y extraiga todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación.
  4. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos.
  5. Mantenga las manos alejadas de las piezas de rotación.
  6. Antes de conectar el interruptor, asegúrese de que la broca no esté en contacto con la pieza de trabajo.

  7. Antes de usar la herramienta en la pieza de trabajo, déjela funcionar durante unos momentos. Preste atención a las vibraciones o las oscilaciones, pues indican que la broca no está instalada correctamente.

  8. Preste atención a la dirección de rotación y de avance de la broca.
  9. No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta sólo mientras la sujeta con la mano.
  10. Siempre apague la herramienta y espere hasta que se detenga completamente antes de removerla de la pieza de trabajo.
  11. No toque la broca inmediatamente después de la operación: podría estar muy caliente y quemarse.
  12. Mantenga siempre el cordón de la fuente de alimentación alejado de la herramienta y posicionelo hacia atrás.
  13. Después de cambiar las brocas o realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del portabroca y otros componentes de ajuste se encuentren firmemente apretados.

Un elemento de ajuste flojo podría desplazarse inesperadamente, provocando la pérdida de control. Los componentes flojos saldrán despedidos violentamente.

  1. Siempre utilice gafas protectoras que

METABO M 12V2 - NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD - 2

cumplan con los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87.1.

  1. Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta

V ...... voltios

Hz ...... hertzios

A ...... amperios

n。…… velocidad sin carga

W ...... vatios

☐ ...... Construcción de clase II

---/min ... revoluciones o reciprocación por minuto

\~ ...... Corriente alterna

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA

Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble. "Aislamiento doble" significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto, en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo "☐" o las palabras "Double insulation" (aislamiento doble).

Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos.

Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble, tenga en cuenta las precauciones siguientes:

○ Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT, y solamente deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de metabo HPT.

○Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien.

No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas.

UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR

Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta.

Un cable de calibre inferior causaría la caída de tensión, lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento. En la tabla siguiente se indica el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicación de amperaje de la tabla de características. Cuando menor sea el número de calibre, mayor será el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES

Longitud total del cable en pies (metros)
0 – 2526 – 5051 – 100101 – 150
(0 – 7.6)(7.9 – 15.2)(15.5 – 30.5)(30.8 – 45.7)
Amperaje nominal AWG
Más No más de de
0 – 618161614
6 – 1018161412
10 – 1216161412
12 – 161412No se recomienda.

METABO M 12V2 - UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR - 1

ADVERTENCIA:

Evite descargas eléctricas. No utilice nunca esta herramienta con un cable de alimentación o prolongador dañado ni reparado. Inspeccione regularmente todos los cables eléctricos. No utilice nunca la herramienta cerca del agua ni en ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

NOTA:

La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica.

NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica.

NOMENCLATURA

METABO M 12V2 - NOMENCLATURA - 1

text_image Polo del dispositivo de ajuste Cubierta superior Caja Palanca Dial Asa Ménsula de extremo Pasador de cierre Perilla Control de ajuste preciso Palanca de ajuste rápido Columna de rosca Base secundaria Boquilla de mordazas Escala Perilla de cierre del polo Bloque del dispositivo de ajuste Base

Fig. 1-1
Fig. 1-2

ESPECIFICACIONES

Modelo M12V2 M12SA2
Motor Motor conmutador en serie monofásico
Fuente de alimentación 120V CA, 60 Hz, monofásica
Capacidad de pinza 1/2" (12.7 mm), 1/4" (6.35 mm)
Carrera cuerpo central 2-9/16" (65 mm)
Currient 15 A
Velocidad de marcha en vacío 8,000/min – 22,000/min 22,000/min
Peso (sin cordón) 13.9 lbs (6.3 kg) 13.7 lbs (6.2 kg)

MONTAJE Y OPERACIÓN

APLICACIONES

○Trabajos en madera centrados en ranuración y biselado.

Por ejemplo, ranuración con biselado, corte, copia, grabado, corte con plantilla, combinaciones, y otros.

ANTES DE LA OPERACIÓN

  1. Fuente de alimentación

Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.

  1. Interruptor de alimentación

Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente, lo que podría provocar lesiones serias.

  1. Cable prolongador

Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

METABO M 12V2 - ANTES DE LA OPERACIÓN - 1

Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse.

  1. Comprobación del tomacorriente

Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente, habrá que reparar éste. Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas.

Si utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio.

  1. Confirme las condiciones del medio ambiente

Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas.

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS

METABO M 12V2 - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS - 1

ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

1. Instalación de las brocas

(1) Limpie e inserte el mango de la broca en el mandril portabroca hasta al fondo y seguidamente, hágalo retroceder aproximadamente 1/16" (aprox 2 mm).

(2) Con la broca insertada y presionando el pasador de bloqueo que sujeta el eje del inducido, utilice la llave de 23 mm para apretar firmemente el mandril portabroca en el sentido de las agujas del reloj (visto desde la parte inferior de la fresadora). (Fig. 2)

(3) Cuando se utiliza la broca de mango de 1/4", reemplace el mandril portabroca equipado con una de las brocas de mango de 1/4" suministradas como accesorio estándar.

METABO M 12V2 - Instalación de las brocas - 1

text_image Pasador de cierre Llave para tuercas Soltar Apretar

Fig. 2

METABO M 12V2 - Instalación de las brocas - 2

PRECAUCIÓN:

●Asegúrese de que el mandril portabroca esté firmemente insertado después de insertar una broca. De lo contrario, se podrían producir daños en el mandril portabroca.
●Asegúrese de que el pasador de cierre no está insertado en el eje del inducido tras apretar la boquilla de mordazas. De lo contrario, se producirán daños en la boquilla de mordazas, en el pasador de cierre y en el eje del inducido.

2. Extracción de brocas

Para extraer las brocas, invierta los pasos de instalación.

METABO M 12V2 - Extracción de brocas - 1

PRECAUCIÓN:

●Asegúrese de que el pasador de cierre no está insertado en el eje del inducido tras apretar la broca. De lo contrario, se producirán daños en la boquilla de mordazas, en el pasador de cierre y en el eje del inducido.

CÓMO USAR LA FRESADORA

  1. Ajuste de la profundidad de corte

(1) Coloque la herramienta sobre una superficie de madera plana.
(2) Gire la palanca de ajuste rápido en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga la palanca de ajuste rápido. (Fig. 4)
(3) Gire el bloque del dispositivo de ajuste de tal forma que la sección a la que no está fijado el tornillo de ajuste de la profundidad de corte en un bloque del dispositivo de ajuste toque el fondo del polo del dispositivo de ajuste. Suelte la perilla de cierre del polo de tal forma que el polo del dispositivo de ajuste entre en contacto con el bloque del dispositivo de ajuste.
(4) Afloje la palanca de cierre y presione el cuerpo de la herramienta hasta que la broca toque la superficie plana. Apriete la palanca de cierre en este punto. (Fig. 5)
(5) Apriete la perilla de cierre del polo. Alinee el indicador de profundidad con la graduación "0" de la escala.
(6) Afloje la perilla de cierre del polo y súbala hasta que el indicador se alinee con la graduación que indica la profundidad de corte deseada. Apriete la perilla de cierre del polo.
(7) Afloje la palanca de cierre y presione el cuerpo de la herramienta hacia abajo hasta que el bloque del dispositivo de ajuste alcance la profundidad de corte deseada.

La fresadora permite ajustar con precisión la profundidad del corte.

(1) Fije la perilla del accesorio en el control de ajuste preciso. (Fig. 6)
(2) Gire la palanca de ajuste rápido en el sentido de las agujas del reloj hasta que la palanca de ajuste rápido se detenga con el tornillo del dispositivo de ajuste. (Fig. 7)

Si la palanca de ajuste rápido no se detiene con el tornillo del dispositivo de ajuste, significa que el tornillo no está bien instalado.

Si ocurre esto, afloje ligeramente la palanca de cierre y presione con fuerza contra la unidad (fresadora) desde arriba y gire la

METABO M 12V2 - CÓMO USAR LA FRESADORA - 1

text_image Polo del dispositivo de ajuste Escala Palanca de ajuste rápido Bloque del dispositivo de ajuste Indicador de profundidad Perilla de cierre del polo

Fig. 3

METABO M 12V2 - CÓMO USAR LA FRESADORA - 2

text_image Palanca d ajuste rápido

Fig. 4

METABO M 12V2 - CÓMO USAR LA FRESADORA - 3

text_image r la ca de

Fig. 5

METABO M 12V2 - CÓMO USAR LA FRESADORA - 4

palanca de ajuste rápido una vez más después de haber instalado bien el tornillo.

(3) La profundidad de corte se puede ajustar cuando la palanca de cierre se afloje girando el control de ajuste preciso. Al girar el control de ajuste preciso en sentido contrario a las agujas del reloj se produce un corte más superficial, mientras que si se gira en el sentido de las agujas del reloj se produce un corte más profundo.

METABO M 12V2 - CÓMO USAR LA FRESADORA - 5

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de que la palanca de cierre esté apretada tras ajustar con precisión la profundidad de corte. De lo contrario, se producirán daños en la palanca de ajuste rápido.

  1. Bloque del dispositivo de ajuste (Fig. 8) Los dos tornillos de ajuste de la profundidad de corte fijados al bloque del dispositivo de ajuste se pueden ajustar para establecer al mismo tiempo tres profundidades de corte distintas. Utilice una llave para tuercas para apretar las tuercas de tal forma que los tornillos de ajuste de la profundidad de corte no se aflojen en este momento.

  2. Cómo guiar la fresadora

Palanca de ajuste rápido
METABO M 12V2 - PRECAUCIÓN: - 1

text_image Tornillo de ajuste de la profundidad de corte

Fig. 8

METABO M 12V2 - PRECAUCIÓN: - 2

text_image Adaptador de guía patrón Tornillo

Fig. 9

METABO M 12V2 - PRECAUCIÓN: - 3

ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

(1) Adaptador de guía de la plantilla
①Afloje los 2 tornillos del adaptador de guía de la plantilla hasta que ceda el adaptador de guía de la plantilla. (Fig. 9)
②Inserte el calibrador de centrado a través del orificio del adaptador de la guía de la plantilla y en el mandril portabroca. (Fig. 10)
③Apriete el mandril portabroca con la mano.
④Apriete los tornillos del adaptador de guía de la plantilla, y extraiga el calibrador de centrado.
(2) Guía de plantilla

Utilice la guía de plantilla cuando se emplee una plantilla para producir un gran número de productos de forma idéntica. (Fig. 11)

Tal como se muestra en la Fig. 12, instale insertando la guía de plantilla en el orificio

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos. - 1

text_image Adaptador de guía patrón Indicador de centrado Boquilla de mordazas

Fig. 10

central del adaptador de guía de la plantilla (A) con 2 accesorios.

Si está utilizando un adaptador para guía de plantilla (B), podrá usar las guías de plantillas producidas por otras firmas. Fije las guía de plantillas fabricadas por otras firmas al adaptador para guía de plantilla (B)

Una plantilla es un molde de perfil hecho de madera contrachapada o madera delgada. Al hacer una plantilla, preste especial atención a los puntos descritos abajo e ilustrados en la Fig. 13.

Cuando se utiliza la fresadora a lo largo del plano interior de la plantilla, las dimensiones del producto acabado serán menores que las de la plantilla en una cantidad igual a la dimensión "A", la diferencia entre el radio de la guía de la plantilla y el radio de la broca. Lo inverso sucede cuando se utiliza la fresadora a lo largo del exterior de la plantilla.

(3) Guía recta (Fig. 14)

Utilice una guía recta para biselar y cortar ranuras a lo largo de la parte lateral de los materiales.

①Inserte la barra de guía en el orificio del sujetador de la barra y, a continuación, apriete ligeramente los 2 pernos de aletas (B) de la parte superior de dicho sujetador.
②Inserte la barra de guía en el orificio de la base y, a continuación, apriete firmemente el perno de aletas (A) (accesorios estándar).
③Utilice el tornillo de alimentación para realizar ajustes precisos de las dimensiones entre la broca y la superficie de la guía y, a continuación, apriete firmemente los 2 pernos de aletas (B) de la parte superior del sujetador de la barra y el perno de aletas (C) de fijación de la guía recta.
④Como se muestra en la Fig. 15, asegure firmemente la parte inferior de la base a la superficie procesada de los materiales. Haga avanzar la fresadora mientras mantiene el plano de la guía sobre la superficie de los materiales.
(4) Guía de polvo y adaptador de guía de polvo (Fig. 16)

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos. - 2

text_image Guía patrón Tornillo Adaptador de guía patrón

Fig. 12

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos. - 3

text_image Broca Guía patrón Patrón A

Fig. 13

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos. - 4

text_image Barra de guía Perno de aletas (A) Guía derecha Plano guía Sujetador de barra Perno de aletas (B) Tornillo alimentación Perno de aletas (C)

Fig. 14

La fresadora está equipada con una guía de polvo y un adaptador de guía de polvo.

①Haga coincidir las 2 ranuras de la base e inserte las dos pestañas de la guía de polvo en los orificios situados en la parte de la base desde arriba. Apriete la guía de polvo con un tornillo.

La guía de polvo evita que los restos del proceso de corte salten hacia el operador y dirige la descarga en una dirección constante.

②Instalando el adaptador de guía de polvo en la abertura de descarga de restos de corte de la guía de polvo, se puede fijar el extractor de polvo.

  1. Ajuste de la velocidad de rotación (Modelo M12V2, solamente)

El modelo M12V2 tiene un sistema de control electrónico que permite el cambio continuo de las rpm. (revoluciones por minuto). Como se muestra en la Fig. 17, la posición "1" del dial corresponde a la velocidad minima, y "6" a la máxima.

  1. Desinstalación del muelle

Los muelles del interior de la columna de la fresadora se pueden desmontar. Al hacerlo, se eliminará la resistencia del muelle y se permitirá un ajuste más sencillo de la profundidad de corte al fijar el soporte de la fresadora.

(1) Afloje los cuatro tornillos de la subbase y retire la subbase.

(2) Afloje el perno del dispositivo de ajuste y retírelo, de tal forma que el muelle se pueda retirar. (Fig. 18)

ADVERTENCIA:

Retire el perno del dispositivo de ajuste con la unidad principal (fresadora) fijada en su altura máxima.

Al retirar el perno del dispositivo de ajuste con la unidad en un estado acortado, se puede soltar el perno del dispositivo de ajuste y el muelle, y producir lesiones.

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: - 1

text_image Guía de polvo Tornillo Adaptador de guía de polvo Pestaña Pestaña

Fig. 16

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: - 2

text_image Dial

Fig. 17

METABO M 12V2 - ADVERTENCIA: - 3

text_image Perno del dispositivo de ajuste Muelle

Fig. 18

6. Corte

ADVERTENCIA:

●Utilice protectores para los ojos mientras opera la herramienta.
●Mientras opera la herramienta, mantenga sus manos, cara y otras partes del cuerpo alejados de las brocas y otras piezas de rotación.

(1) Como se muestra en la Fig. 19 separe la broca del material y empuje la palanca del interruptor hacia arriba hasta la posición ON. No cominence la operación de corte hasta que la broca haya alcanzado la velocidad de rotación completa.
(2) La broca gira hacia la derecha (sentido de la flecha indicada en la base). Para lograr la máxima efectividad del corte, hage avanzar la fresadora vertical de acuerdo con los sentidos de avanca mostrados en la Fig. 20.

NOTA:

Si se utiliza una broca gastada para hacer ranuras profundas, puede producirse un ruido de corte elevado.

La sustitución de la broca gastada por una nueva eliminará el ruido elevado.

METABO M 12V2 - NOTA: - 1

text_image Separado

Fig. 19

METABO M 12V2 - NOTA: - 2

text_image Avance de la fresadora Avance de la fresadora Pieza de Trabajo Rotación de la broca

Fig. 20

UTILIZACION DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES

Guía recortadora

Utilice la guía recortadora para biselado. Como se muestra en la Fig. 21, utilice el perno de aletas para montar y asegurar la guía recortadora en el soporte de la barra. Utilice los dos pernos de aleta para alinear la guía recortadora en la posición deseada, y use ésta como se muestra en la Fig. 22.

METABO M 12V2 - Guía recortadora - 1

text_image Guía recortadora Perno de aletas Sujetador de barra

Fig. 21

METABO M 12V2 - Guía recortadora - 2

●Mover la herramienta hacia adelante a una velocidad excesiva podrá producir una calidad de corte deficiente, o daños en la broca o el motor. Mover la herramienta hacia adelante a una velocidad muy lenta podrá quemar e indentar el corte.
La velocidad de avance apropiada del tamaño de la broca, de la clase de pieza de trabajo y de la profundidad de corte.
Antes de empezar a trabajar en la pieza de trabajo real, se recomienda realizar un corte de prueba sobre un trozo de madera que no necesite.
Esto le permitirá saber con exactitud cómo se realizará el corte y verificar también las dimensiones.

●Las anormalidades y las sobrecargas harán que se active el protector de sobrecarga, y la operación se parará. Quite la carga inmediatamente, desconecte la alimentación, y vuélvala a conectar. Entonces se restablecerá la velocidad de rotación normal.

●No utilice un generador de energía como fuente de alimentación. La velocidad de rotación podría fluctuar.

- Cuando se utiliza una guía recta, asegúrese de instalarla sobre el lado derecho de la dirección de avance. Esto le ayudará a mantenerla a ras con el lateral de la pieza de trabajo.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de OFF la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.

  1. Inspección de los tornillos

Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúrese de que estén completamente apretados. Si hay algún tornillo flojo, apriételo inmediatamente.

⚠️ADVERTENCIA: La utilización de este fresadora con tornillos flojos es extremadamente peligroso.

  1. Mantenimiento de motor

La unidad de bobinado del motor es el verdadero "corazón" de las herramientas eléctricas. Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua.

  1. Mantenimiento y reparación

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT.

  1. Lista de repuestos

A: N°. ítem

B: N°. codigo

C: N°. usado

D: Observaciones

PRECAUTION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.

Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES:

metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso.

ACCESORIOS

⚠ ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. NO utilice NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.

NOTA:

Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

ACCESORIOS ESTÁNDAR

(1) Mandril portabroca de 1/4" (N° de código 323-293) .... 1
(2) Adaptador de guía de plantilla (A) (se fija a la fresadora) (N° de código 325-211) ..... 1
(3) Adaptador de guía de plantilla (B) (N° de código 325-224) .... 1
(4) Guía de plantilla (N° de código 956-790) ....1
(5) Calibrador de centrado (N° de código 325-223) ....1
(6) Guía de polvo (N° de código 325-210) .... 1
(7) Adaptador de guía de polvo (N° de código 325-215) .... 1
(8) Sujetador de barra (N° de código 325-217) .... 1
Guía derecha (N° de código 956-797)....1
Tornillo alimentación (N° de código 956-793) ....1
Perno de aletas (N° de código 949-394) ....1
(9) Barra de guía (N° de código 325-216) 2
(10) Perilla (N° de código 325-214)....1
(11) Perno de aletas (N° de código 301-806) ....4
(12)Llave de 23 mm (N° de código 323-295) .... 1

ACCESORIOS OPCIONALES ...... de venta por separado

(1) Guía patrón (2) Guía recortadora

METABO M 12V2 - ACCESORIOS OPCIONALES ...... de venta por separado - 1

text_image A B C Parte i base

Parte inferior de la base secundaria

Núm.de códigoABC
303 347 19/64" 3/8"(7.5mm) (9.5mm)
303 348 55/16" 25/64"(8mm) (10mm)
303 349 23/64" 7/16"(9mm) (11.1mm)
303 350 25/64" 15/32"(10mm) (12mm)
303 351 27/64" 1/2"(10.7mm) (12.7mm)
303 352 15/32" 35/64"(12mm) (14mm)
303 353 35/64" 5/8" 3/16"(14mm) (16mm) (4.5mm)
956 790 21/32" 45/64"(16.5mm) (18mm)
956 932Z47/64" 25/32"(18.5mm) (20mm)
303 354 57/64" 15/16"(22.5mm) (24mm)
956 933Z1" 1-1/16"(25.5mm) (27mm)
956 934Z1-1/8" 1-3/16"(28.5mm) (30mm)
303 355 1-33/64" 1-37/64"(38.5mm) (40mm)

(Núm. de código 956-794)

METABO M 12V2 - ACCESORIOS OPCIONALES ...... de venta por separado - 2

3/8" (9.5mm) (Núm. de código 956-928Z)

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

M12V2
ABC D
1_____1
2 305-490 2 D4×30
3 325-168 1
4_____1
5 325-200 1 100V-120V
6 301-797 1
7 954-017 2 D4×12
8 325-169 1
9 325-184 1
10 620-0VV 1 6002VVCMPS2L
11 959-141 1
12 961-820 1
13-1 953-327 1 D8.8
13-2 938-051 1 D10.1
14 984-750 4 D4×16
15 937-631 1
16 961-820 2
17 325-203 1
18 302-086 1 D4×20
19 325-170 1
20 325-198 1
21 305-812 10 D4×16
22 325-197 1
23 325-219 1 "31, 32"
24 325-196 1
25 958-032 2
26 340-659C 1 110V-120V "25"
27 961-400 2 D5×70
28 360-748U 1 110V-120V
29 325-960 1
30 301-821 1
31 928-477 2 M5×8
32 980-487 2
33 999-044 2
34 940-540 2
35_____1
36_____1
37 307-443 2 M6×30
38 325-220 1
39 325-171 1
40 325-180 2
41 325-177 1
42 325-214 1 "43"
43 872-654 2
44 935-196 8 M4×12
45 984-509 1 M5×14
46 325-194 1
47 325-195 1
48 325-176 1
49 301-801 1
52 325-173 1
53 326-043 1
54 325-193 1
55 325-192 1
56 325-191 M20
57 949-811 M4×8
58 325-190

METABO M 12V2 - NOTA: - 1

Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • El plomo de las pinturas a base de plomo,
  • El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas.

Issued by

Koki Holdings Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : M 12V2

Categoría : Fresadora