IAN 285468 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 285468 AURIOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj de pulsera |
| Marca | Auriol |
| Modelo | IAN 285468 (también referenciado como 2-LD4617-2) |
| Número de artículo | 285468 |
| Alimentación | Pila de botón SR626SW |
| Resistencia al agua | Hasta 5 bares (norma DIN 8310) |
| Funciones principales | Visualización de la hora |
| Ajuste de la hora | Mediante corona de extracción y giro |
| Pulsera | Metálica ajustable con eslabones removibles |
| Herramientas incluidas | Herramienta de colocación/extracción para ajuste de la pulsera, punzón de repuesto |
| Piezas de repuesto incluidas | Dos eslabones adicionales, punzón |
| Cambio de pila | Debe ser realizado por un relojero |
| Limpieza | Paño seco que no suelte pelusa |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Fabricante | digi-tech gmbh, Volterweg 27A, DE-65817 Eppstein, Alemania |
| Uso previsto | Uso privado, no comercial |
| Reciclaje | Producto y pila reciclables (logo Triman) |
| Contenido del embalaje | Reloj con pila, dos eslabones, herramienta, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - IAN 285468 AURIOL
Preguntas de los usuarios sobre IAN 285468 AURIOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 285468 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 285468 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 285468 AURIOL
Indicaciones sobre su'utilisation y sucurity
IAN 285468
os
DE AT CH Bedenungs- und Sicherheitshinweise 1
GB LE age and safety instructions -11
FR Raisition et avertissements de sécurité -20
NL BBUruiksaanwijzing en veiligheidstips -32
Cz Pokyny k oblsze a bezpećnostní poukyny
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguridad 50
PT Avisos deutilização e segurarca 59
ES Indicaciones sobre su'utilisation y su seguridad
Indices
Indice. 50
Introduccion. -51-
Elementos incluidos en la entrega. -51-
Instrucciones de seguidad para el usualInstrucciones.de.seguidadpara el
Instru cionesde segriddoolbratspiliastruciones de.seguidad sfo2e las
Ajuste de la hora. 53
Instrucciones de ajuste para correas para el Modelo 2-LD4617-2 .... -53
Notarelativaalimpieza. -54-
Reemplazo de la bateria (SR626SW) 54-
Resistencia al agua. -54-
Estanqueidad del reloj de pulsera. 55
Eliminacion de las pilas. 55
Garantia de digi-tech gmbh. 55-
Condiciones de la garantia 55
Duración de la garantía y derecho de reclamación . 56
Ambito de la garantia 56
Procedimiento en caso de garantía. -57-
Servicio Tecnico 57
Proveedor 58
-50

RELOJ DE PULSERA
Introduccion
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar a utiliser su reloj de pulsera, familiaricese con todas lasindicaciones de uso y seguidad. Utilice el reloj de pulsera unicolemente la forma y para los ambitos de aplicacion indicados. Por favor conserve el embalaje y elmanual de instrucciones para futuras consultas.
El reloj de pulsera está Diseño para indicar la Fecha y la hora, asi como para las functions adiconiales queaqués detallan. La Utilización para综合素质 no se usa responsable de los días causados por unamericano no adequada a sus propósitos o por unautilisión erronea.El reloj de pulsera no es apto para un uso de character commercial o industrial.
Elementos incluidos en la entrega
Recomendación: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y que这些东西 no presentan defectos.
- Reloj de pulsera, incluida la pila
- Dos eslabones adiconiales para el Modelo: 2-LD4617-2
Herramienta para el cambio de correa para el Modelo: 2-LD4617-2 - Manual del usuario
-51

Instrucciones de seguridad para el usuario

ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato可以选择 ser uso por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que Sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprenderido lospeligosresultantes.Los niños no deben hacer con el aparato.Los niños no deben limpar o mantener el aparato sin supervisión.Mantenga laspellicas del embalaje fuera del alcance de los niños.Hay riesgo de asfixia.
Instrucciones de seguridad sobre las pilas

ADVERTENCIA!
PELIGRO PARA LA SALUD! PELIGRO DE EXPLOSIONI!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños≦pequeños. En caso de haber sido tragada una pila,deferá ser prestada inmediamente%=ayuda medica.Las pilas/baterias han de colocarse siempre teniendo en atencion la polaridad correcta.Siendo necessario,limpie primero los contactos de las pilas y del aparato.No intente cargar,provocar cortocircuito oAbrir las pilas.Nunca tire las pilas al fuego,porque podrjan explotar.El uso inadequado de las pilas puede provocar explosiOno derrame.Si la pila ha derramado,evite elcontacto con la piel,los ojos o las mucosas.Use guantes.En caso de contacto con el acido de la pila lave las partes afectadas conbastante agua limpia y vaya a ver inmediamente a un medico.Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, hayPEGIRO elevado de derrame.
-52

Ajuste de la hora
Extraiga la corona cuidadosamente. Usted可以选择aabstar la hora girando la corona en o contra el sentido de las agujas del reloj. Finalmente presione la corona-Newamente hacerla carcasa del reloj.
Instrucciones de ajuste para correas para el modelo 2-LD4617-2

El的时间里 de la correa se suece reducir retirando algunos de los eslabones de laquia. Paraarlo, desbloquee el mecanismo de seguidad y abra el ciere. La correa se suja t mediante un pasador en el ciere. Fig. 1. Utilizinguna herramienta puniaguda podra presionar el pasador y retirarlo. A continuacion coloque el reloj con la esfera de losnumeros hacia abajo y de forma plana en una superficie mullida. Fig.2.Los eslabones que peuvent retirarse estanMarcados conuna flecha.Fig.3. Tense la pulsera en la herramienta para el cambio de correa de forma que la punta de la herramienta se nale exactamente hacerla clavija.Gire el tornillo en la direc tion que marca la flecha hasta que la clavija eleve una parte de los eslabones.Retire la clavija (si es necasario conuna pinza final). Ahora peuteparar las piezas de la correa.Si lo desea,puede retirar mas eslabones y volver a montar la correa.Coloque la clavija en el sentido contrario marcado por la flecha y presionela hacia bajo.Vuelva a unir la corra y el ciereutilizandoel pasador.
-53

Usted puede ver al disrespecto un video-guia en internet bajo: http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ o escanee simplemente con su Smartphone el.),
siguiente Csgido QR:

Nota relativ a la limpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizing unically un paño seco y sin pelulas, como los que se utilizen para la limpieza de gafas.
Reemplazo de la batería (SR626SW)
El cambio de la bateria de ser realizado por un relojero. Para evaporar danos en la carcasa y en los anillos sellados.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicación-bar se refiere a la presión que ha sidoemployada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).

-54

Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloi de pulsera no debe eliminarse con los residuos domesticos.Deseche el reloi de pulsera utilizing un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Deseche el medidor de Frequencia cardiaca utilizing un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor,(desche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben desecharse con los residuos domesticos.Deseche las pilas utilizingo un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Cumpla la normativa vigente a tal respecto.En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos fronte al vendedor. Estos derechos legalmente Reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuación.
Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento esnecessary como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a partir de la Fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricacion, se procedera (a elección de digi-tech-gmbh) a la reparacion o sustitución del mesmo sin COSTEAL.
-55


a la presentación, dentro del plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparición. En caso de que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepción del reloj de pulsera reparado o de su sustituto nuevo no comenzará un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y derecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del service garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compradeferán ser notificados inmediamente afterwards del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalización del periodo de garantía deferán ser abonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente sugindo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en vente.Esta garantia se extiende solamente a defectos de material o de fabricacion.Esta garantia no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un processo de desgaste normal y que por lo tanto PODan ser consideradas como piezas consumables, ni a desperfectos aparecidos en partes fragsiles como por ejemplo, botones, Accumuladores o piezas compuestos de cristal.
Esta garantia pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido daado, utilizing incorrectamente o sometido a operaciones deostenimiento incorrectas. Para una utilizacion adeuada del reloj de pulsera deben observarse estriectamente todas lasindicaciones containidas en el manual de instrucciones. Deben evitarse necessariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o de los cuales se haya advertido en el本身就是.
-56
ES
El reloj de pulsera está indicado únicamente para su Utilización a titulo particular y no para un uso commercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o Incorrecto uso del mesmo, su Utilización de forma violenta o en caso de operaciones技术水平as no efectuadas por algoño de nuestros servicios技术和atorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su Solicitud, sigo por favor las siguientes instrucciones:
- Pararialquiercomunicacion,tengaamanoel ticketde comprayel
cdoje de articulo (285468),como prueba de su compra. - Encontraré el número del articulo bien en una plaza indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcaja, en la portada del manual de instrucciones (pare inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
- En caso de aparecer defectos de funciona, contacte primero por téléphone o mediante correo electrónico con el département技术和 como abajo indicado.

En www.lidl-service.com puede descargarse este y muchosotros manuales de instrucciones, videos de produits y software.
Servicio Tecnico
Razón social: Inter-Quartz GmbH
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
Pois: ALEMANIA
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Teléfono: +49 (0)6198 571825
-57
ES

DE 0080055156616
AT 0080055156616
CH 0800563862
BE 0080055156616
NL 0080055156616
cz 800142315
ES 0080055156616
PT 0080055156616
IAN285468
Estarzonsocialno se corresponde con ningun serviceo Tecnico.Contacte primero con la direcction de serviceo arriba indicada.
Razon social: digi-tech gmbh
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANIA
-58-
ES
Avisos de'utilisation e segurarca
Indices
Indice. 59
Introdução -60-
Avisos del limpeza. -63-
Mudanca de pilha (SR626SW) - 63 -
Procedimento no caso de garantia. 66
Servico -66-
Fornecedor 67
-59
PT
RELÓGIO DE PULSO
Introdução
Avisos de segurarca para osutilizadores
