Classic 96L215 - Mirar Bulova - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Classic 96L215 Bulova en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Bulova Classic 96L215 - page 10

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic 96L215 - Bulova y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic 96L215 de la marca Bulova.

MANUAL DE USUARIO Classic 96L215 Bulova

Gracias por la compra de su nuevo reloj de Bulova. Aside 1875, Bulova se ha dedicado a proportionar la calidad y el estudio apropiados para el mundo que tan rapidamente se cambia, brindandole un Diseño exceptionalmente mejorado por una Tecnología superior. Su nuevo reloj Bulova se ha Creation por ingeniería de gran precision y fabricado con los materiales más finos. Las páginas a continuación proportionan instrucciones sobre como和睦ar y ciderar a su nuevo reloj para gozar años de uso de su reloj sin problemas.

NOTAS SIMPLIFICADAS PARA EL AJUSTE DEL RELOJ

  1. Las coronas de ajuste tener dos posiciones de entrada y de calidad (#1 - #2) para los relojes sin calendario; o, tres posiciones de entrada y de calidad (#1 - #2 - #3) para los relojes que@cuentan con un calendario (fecha o dia/fecha).
  2. Relojes queienen una alta resistencia al agua de 100 metros o más con Frequencia tienen una corona enroscada. Esnecessary desenroscar la corona antes de efectuar el ajuste de这些东西 relojes y volver a enroscar las coronas afterwards.
  3. Para información adicional y las instruciones completas de operación, favor de visitar nuestro Sitio web en www.bulova.com. Busque usingo el número del estilo de su reloj que contiene 5 o 6 characteres.

AJUSTE DE RELOJES QUE TIENEN 2 Ó 3 MANECILLAS UNICAMENTE (CORONA DE DOS POSICIONES). Saque la corona de ajuste a la posicion #2. Ajuste las manecillas de la hora al girar la corona Presione la corona para que regrese a la posicion #1.

AJUSTE DE RELOJES CON UN CALENDARIO IMPRESO (CORONAS DE 3 POSICIONES)

POSICION "IN" #1 1. Saque la corona de ajuste a la posicjion #3. Avance las manecillas al girar la corona. Observe la fecha a medida que las manecillas pasen mas alla de las 12 horas. Cuando la fecha cambia, es medianoche en el reloj. Ajuste las manecillas a la hora correcta de dia (AM) o de noche (PM). Presione la corona para que vuelva a la posicjion #1. 2. Saque la corona hasta la posicjion #2 para activar el ajuste rapiido del calendario. La mocion de la manecilla de segundos seguirá. Gire la corona en un solo sentido para ajustar la fecha al numero desrado. Gire la corona en el sentido contrario si su relojiene una caratula que

muestra el día de la hora. Después de realizar el ajuste, presione la corona para que regrese a la posicion #1.

NOTA - NO debe realizar este ajuste de dia/fecha cuando la hora en el reloj este entre las 9 PM y las 4 AM, ya que llegara a ser incorrecto当之无愧 al acoplamento del mecanismo de cambio. Seria對於ces necessario reajustar el calendario.

AJUSTE Y USO DE LA MAYORIA DE LOS RELOJES CRONOGRAFOS DE BULOVA

  1. Ajuste las manecillas de la hora y del calendario (si se ofrece) al seguir las instrucciones anteriores.

  2. Verifique que las manecillas del cronógrafo estén en la posición inicial de cero o de las 1200 horas. Si no es asi, paraaabstar la manecilla del cronógrafo para los segundos, tire la corona hasta la posición #3, bajo presione el botón ubicado en la posición de las 2 varias varces para positionalar correctamente esta manecilla. Algunos relojes cronógrafos tambiénCNTAN con un!.
    contador regulable de 0-60 minutes. De ser necessario, presione el botón que se encuentra en la
    posión de las 4 horas para tambiénaabstar esta manecilla. Una vez ajustadas las manecillas, regrese la corona a la posición #1.

Bulova Classic 96L215 - AJUSTE Y USO DE LA MAYORIA DE LOS RELOJES CRONOGRAFOS DE BULOVA - 1

  1. Para usar el cronógrafo, presione una vez el botón ubicado en la posición de las 2 horas. Comenzará aatar el控制器 de seguidos. Para detener el cronógrafo en cualquier

momento, presione el botón ubicado en la posición de las 2 horas una vez más.

  1. Para reajustar el cronógrafo a la posición inicial, presione el botón ubicado en la posición de las 4 horas una vez.

AJUSTE DE RELOJES CON UN CALENDARIO CON INDICACION POR MANECILLAS EN UNA CARATULA AUXILIAR

Bulova Classic 96L215 - AJUSTE DE RELOJES CON UN CALENDARIO CON INDICACION POR MANECILLAS EN UNA CARATULA AUXILIAR - 1

Si su reloj Tiene微量元素 carátulas auxiliares con númeroos de 1 a 31 y que muestran los días de la hora,對於ces debe proceder de la?sigaute manera:

  1. Saque la corona a la posicion #3. Avance las manecillas al girar la corona. La Fecha cambia a la medianoche y el día de la semana cambiará cuando de la Fecha. Siga avanzando las manecillas HASTA QUE EL DIA CORRECTO DE LA SEMANA SE MUESTRA SOBRE LA MANECILLA DE DIAS. Entonces ajuste las manecillas a la hora correcta de día (AM) o de noche (PM). Presione la corona para que vuelva a la posicion #1.

  2. Saque la corona hasta la posicion #2 paraaabustar la Fecha rapidamente.La mociion de la manecilla de segundos seguirá.Gire la corona lentamente paraaabustarla Fecha al numero desrado.Presione la corona para que regrese a la posicion #1.

PARA EL RELOJ MECÁNICO DE AUTO-CUERDA AUTOMÁTICO:

Debe darle cuerda por lo menos seis o siete vezes antes delover el reloj puesto. Después de este, la actividad cotidiana debe darle suficiente franca al reloj para que siga marchando durante la noche cuando no lo vale:puesto. En el caso que su本次活动 cotidiana normal no sea suficiente, es possible que sea necessario darle franca adiconial manually al reloj. Se surgiere que se limpie y que se aplique aceite a su reloj mecánico periodically para asegurar un rendimiento optimo. Como reloj mecánico, no es de esperarse que logre la precision de un reloj de guarzo. toda referencia a pilas no se aplica a los reojes automaticos.

ACERCA DE LA BATERIA

Su nuevo reloj de estarzo tiene una bateria nuevo diseñada para proveerle servicios por aproximadamer un año bajo uso normal. Si la batería no esambiada antes de que se gaste, su reloj simplement cesará de funciona. El mecanismo no deben dañarse. Ahora bien, cuando la batería se gasta, debe de ser reemplazada lo antes possible paraatar la posibiliad de un derrame. Nunca guarde su reloj con una batería gastada. Se debelear el reloj a un distribuidor autorizzato de Bulova para reemplazar la batería. Para el mejor funcionaimiento, se debeesar la batería correcta para su reloj.

Note: Cuando la corona está en la posición "OUT" las manecillas paran. Solamente el cristal de guarzo continua vibrando, usingo muy poco energia. Si su reloj va a estar sin uso por algo tiempo, es recommendable que la corona sea puesta en la posición "OUT" para prolongar la vida de la bateria.

GARANTÍA LIMITADA DE PROFUNDIDAD

Suplemental y sujeta a todas las provisiones y duración de la garantía limitada Bulova, los relojes de profundidad tienen una garantía que no les entrada agua cuando Sean sumergidos en agua a la profundidad indicada en la esfera, siempre y cuando el cristal y la corona se hayan mantenido intactos y la caja no haya sido abierta. Para asegurar la continuidad de resistencia al agua de su reloj, particulamente en ellos instantes donde la seguridad es un elemento de importancia, recomendamos que el reloj sea examinado occasionalmente por un先进技术 competente y reparado si esnecessary. Además el dueño deben estar亏损ar la corona una vez sumergido.

RESISTENCIAALAGUA

Aquellos modelos de relojes marcados únicamente "Resistente al Agua" en el dorso de la caja, sin disponible deindicaciones adiconiales de hondura de agua no se deben usar durante la nataction. Para la nataction, los modelos que disponan de lasindicaciones adiconiales: 50m "100m" or 200m".

BULOVA GARANTÍA LIMITADA DE 3 ANOS: La garantía de Bulova para su nuevo reloj corresponde únicamente al dato original durante el periodo de 3 años a partir de la Fecha de la compra. La garantía únicamente entra en vigencia si la tarjeta de garantía se hayallenado complete y correctamente por un distribuidor Bulova autorizzato en el momento de la compray/o usted provee la comprobación de la compra original. Cobertura: La garantía cubrirá las partes del reloj queURTAR a fallarse bajo uso normal debido a defectos originales en los materiales o en la mano de obr, o, a suplena disreción, Bulova reemplazaré el reloj con un

reloj comparable.Esta garantía no cubre: 1. Servicio y mantenimiento periodicos para los relojes mecánicos de Bulova; 2. Danos resultando del manejo impropio, del uso anormal, las alteraciones, la negligencia o la falta de cuidado del reloj; 3. El desgaste normal y los efectos del envejecimiento, incluyendo el deterioro y los rasguños en el之作do del reloj (la caja, la correa, la corona o el cristal). 4. La batería, el cristal o la correa; 5. Danos causados por el agua si el modelo no es identificado como "resistente al agua" y no cubre danos causados por humedad o agua a los relojes que no estén correctamente resellados afterwards de haber abierto la caja. 6. Servicio yostenimiento, reparaciones o service indebidamente realizados invalidan la garantía. Todo serviceyostenimiento, o cualquier serviceo que requiera la abertura de la caja, debe realizarse por un technician con calificaciones adecuadas, que sea de preferencia un Distribuidor Autorizado de Bulova, o directamente por Bulova.

Toda garantía implicita, inclusive de una garantía implicita de commerciaridad, se limita a la duración de la garantía limitada expresa. Bulova no sera responsable de daños consecuencias o incidentales, y ninguna valorizaciónouldracesderlasuma pagada porelreoj.Esta garantía le confiere derechos legales espécificos; es possible que también tengaaothers derechos que varian de estado en estado, asi que es posible que los limites citados en esta garantía no se apliquen a usted.

EN EL CASO QUE SE REQUIERA SERVICIO:

Los relojes Bulova se han diseñados para proportionsar años de uso con un requisito minimo de servicios. En el evento poco probable que surja la necessities de service, primero debe probar la

pila a fin de asegurar que'aúnonga suficiente potencia. Siesto no corrige el problema, sigas instrucciones para reparaciones que le aplican a su caso particular que se.Encuentran a continuación.

Instrucciones para el empaquetado y el subsecuente envío: Envíe el reloj en una caja duradora con envoltura protectora que imparta protección contra elCHOque, con franqueo pagado y con seguro que equivale el valor de reemplazo total a la direccion citada abajo según su ubicación. El reloj deben presentarse junto con una copia de la tarjeta de garantía debidamente completeness o reparación眼看ada junto con su nombre, direccion, número Telefonico y direccion de correjo electrónico. Para la sécurité de su reloj, no debe incluir las palabras "Bulova" or "Reloj" en el exterior del paquete. No debe enviar la caja original. Para bajo el Formulario de servicios Usedo para enviar con su reloj, busque en la sección "Service Center" (Centro de service) de nuestro situ web enwww.bulova.com.

SERVICIO POSTERIOR AL PERÍODO DE GARANTÍA:

Los relojeros que constituyen el personal de Bulova son expertos en la reparación y la restauración de los relojes Bulova. Para reparaciones afterwards de haber transcurrido el periodo de la garantía, se le enviará por correto electrónico un estimado con los detailles de tal costo antes de proceder con la reparación. Ningún trabajo cobrable comenzará hasta que Bulova haya recibido su aprobación. Podrá autorizar que Bulova pueda con la reparación al

enviar un cheque, dinero en efectivo o giro postal. En los EE.UU. y el CANADÁ se aplicará un cargo $ 12.00 para cubrir la evaluación y el costo de envío para los calculos de una reparación post-garantía denegados y por reparaciones no cubiertas bajo los关键时刻 de la garantía.

DIRECCIONES PARA SERVICIO:

PARALOSRELOJES VENDIDOS EN EE.UU. UNICAMENTE:

Envie a: Service Department, 26-15 Brooklyn Queens Expy., Woodside, New York 11377.

PARALOSRELOJES VENDIDOS EN EL CANADÁ UNICAMENTE:

PARALOSRELOJES VENDIDOS EN PAISES QUE NO SEAN EE.UU.O EL CANADA:

Departamento de Servicio, Magdalena 211, Piso 2 Col. del Valle, C.P. 03100 Mexico, D.F.

Tel: 55 43 58 00

Favor de consultar nuestro situ webwww.bulova.com para las instrucciones en otros idiomas y para lasubicaciones mundiales de loscentros de serviceo.

NOTES SIMPLIFIÉES DE RÉGLAGE DE LA MONTRE

NOTAS SIMPLICADAS PARA AJUSTE DE RELOGIOS

SE HOUVER NECESSIDADE DE REPARO:

Departamento de Servicio

Magdalena 211, Piso 2

Col. del Valle, C.P. 03100

Mexico, D.F.

Número de Modelo del Reloj

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bulova

Modelo : Classic 96L215

Categoría : Mirar