MO 3400 - Molinillo de cafe Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MO 3400 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MO 3400 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MO 3400 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MO 3400 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO MO 3400 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia Espana
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo asíoulda Obtener los最好的 resultados y la mayor calidad de uso.
Indicaciones de seguridad
Antes deponer enfuncionamento este aparato,lea detenidamente las instruccionesde uso y guardelas junto con la hoja de garantia,el justificante de comprayel carton de embalaje.
Generales
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha hecho la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质 o cualquier(other professional综合素质.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico a工程技术 de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosgo de posibles heridas.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- Este aparato está indicado exclusivamente para uso particular y para el fin previsto, no para uso professionnel. No lo utilizes en el exterior.
- Manténgalo alejado del calor, de la luz solar directa, de la humedad y de los bordes. No utilise el aparato con las manos humedes. No toque el agua cuando utilizes el aparato.
- Desconectar siempre el aparato de la alimentacion si'este sedea desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Revise regularamente el aparato y el cable por si estuvieran dañados. Rogamos no ponga en funciona el aparato en caso de estar defectuoso.
- No repare el aparatoastedimismo,consulte a unprofessional autorizzato.
- Utilice únicamente accesorios originales.
- No utilise el aparato sin antes asegurar de que la tapa está correctamente colocada.
-
No Manipule el mecanismo de moler con herramentas o con los dedos. ;Existe peligro de sufir lesiones!
-
El aparato dispone de un interruptor protector que impide que pueda funciona en la tapa. ¡No intente Manipularlo!
- Tras el proceso de molido espere a que las cucillas se parendel todo antesdeAbrirla tapa.
- La tapa no posee cierre, evite que se caiga.

| ESPÁÑOL | ENGLISH | FRANÇAIS | PORTUGUESE |
| 1.Depósito café molido | 1.Ground coffee container | 1.Récipient à café | 1.Recipiente de café |
| 2.Tapa depósito | 2.Container lid | 2.Couvercle du contueur | 2.Tampa do recipiente |
| 3.Clavija depósito | 3.Container lock | 3.Serrure du contueur | 3.Bloqueio de contêiner |
| 4 Selector medida en tazas | 4.coffee scale " cups" | 4.Pèse-café moulu dans des «tasses» | 4.Balança de café |
| 5 Selector tazas | 5.Ground coffee amount control knob | 5.Bouton de commande de quantité de café moulu | 5.Botão de controle de quantidade de café moído |
| 6.On/Off | 6.On/Off button | 6.Bouton marche / arrêt | 6.Botão liga / des Liga |
| 7.Tapa depósito café grano | 7.Coffee bean container lid | 7.Couvercle du récipient à grains de café | 7.Tampa para recipiente de café |
| 8.Depósito café grano | 8.Coffee bean container | 8.Récipient à grains de café | 8.Recipiente para café |
| 9.Sistema molienda | 9.Detachable upper millstone | 9.Meule supérieure détachable | 9.Mó superior desmontável |
| 10.Encajes deposito superior | 10.Coffee-bean container installation | 10.Installation d'un contueur à café | 10.Instalação de contêiner de graços de café |
| 11 selector grosor café molido | 11.Grinding degree control knob | 11.Bouton de réglage du degré de broyage | 11.Botão de controle de grau de moagem |
| 12.Carcasa | 12.Body | 12.Corps | 12.Corpo |
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utiliser el aparato por primera vez limpie la tapa y los depósitos de acuerdo a las instrucciones del apartado "Limpieza y Mantenimiento".
FUNCTIONAMIENTO
- Asegürese de que el aparato está desconectado de la corriente.
- Quite la tapa del deposito y vierta la calidad de granos de café deseada hasta alcantar el máximo SIGNALado en el deposito.
- Asegürese de que la tapa y el deposito está colocados correctamente. Si no, los sistemas de seguridad impederán que el aparato funciona.
- Seleccione el grosor que deseepara el cafe molido.
- Selección el número de tazas, lo que determinará automatistically el tiempo de funciona.
- Enchufe el aparato a la corriente electrica y pulse el botón ON-OFF.
- Se recomienda sutar el aparato con una mano@m间隙asmericana.
- Una vez finalizo el molido, desenchufe el aparato y extraiga el deposito con el café recién molido.
- Nota: Para un sabor optimo, se recomienda moler los granos de café inmediamente antes de prepararlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- ATENCLON! Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpar el aparato!
- Limpie sempre el aparato tras cada uso.
- No limpie el aparato bajo de unchorro de agua corriente nisumerj el aparato en agua.
- Rogamos no utilise detergentes fuertes ni produits abrasivos.
TAPA SUPERIOR:
o La tapa transparente se pueda limpar enjuagandola con agua Templada, secandola bien a continuacion.
- DEPOSITO DE GRANO:
El problema de moler es desmontable:
8 Ponga el selector de grosor al minimo
B Girelo a la derecha hasta poder extraerlo
Limpie el deposito con un paño humedo y sequelo correctamente.
o Vuelva aponer el systema de moler, insertandolo y girandolo a la izquierda hasta quedar firmamente sujeto.
Los restos de café acumulados en el空間 de moler se pueda eliminar con un pincel blanco y seco.
o Despues retirelo y limpielo enjuagandolo con agua Templada, secandola bien a continuacion.
- CARCASA
O Utilice un pano humedo y sequelo correctamente
Eliminación del electrodométrico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el
vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este disposito cuple con los requisitos de la Diretriz de Baja Tension 2006/95/CE y los requisitos de la directriz de Competidad Electromagnética 2004/108/CE.