WX314 - Perforar WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX314 WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WX314 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX314 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX314 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX314 WORX
- PORTABROCA SIN LLAVE DE
- TOPE DE PROFUNIDAD
- PALANCA SELECTORA DE PERCUSION
- BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
- PALANCA DE CAMBIO DE VELOCIDAD
- PALANCA DE DIRECCION DE ROTACION
-
EMPUNADURA AUXILIAR
-
Los accesos ilustrados o descriitos=Puen no corresponder al material suministrado de series con el aparato.
CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo WX314 (300-329- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro de percusión)
| Tensión nominal | 230-240V~50Hz |
| potencia nominal 550W | |
| Velocidad nominal en vacio 0-2300/min | |
| Tasa de impacto 0-36800/min | |
| Capacidad portabrocas 13mm | |
| Máxima capacité de taladrado | |
| Cemento 13mm | |
| Madera 25mm | |
| Acero 10mm | |
| Doble aislamento | ☐/II |
| Peso | 2.1kg |
RUIDO Y DATOS DE VIBRACION
| Nivel de presión acústica de ponderación L | pA: 85dB(A) |
| Nivel de potencia acústica de ponderación L | wA: 96dB(A) |
| KPA& KWA | 3.0dB(A) |
| Usese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) | |
INFORMACION DE VIBRACION
| Los values totales de vibración se determinan según la norma EN 60745: | |
| Taladrado de impacto en hormigón: | Valor de emisión de vibración an=6.83m/s2 |
| Incertidumbre K = 1.5m/s2 | |
| Taladrado en metal | Valor de emisión de vibración an=2.44m/s2 |
| Incertidumbre K = 1.5m/s2 | |

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramipta podra diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramipta en los ejemplos siguientes, y otheras variaiones sobre el uso de la herramipta:
como se utilizes la herramienta y se cortan o perforan los materiales.
Si la herramipta se encuentra en buena conditiones deostenimiento.
Si se utilizes el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está@afilado y en buena conditiones.
Si se agarran las asas firmamente y se utilizes accesos antivibracion.
Y si la herramiente se utilizes según su Diseño y estas instrucciones.
Esta herramenta podra Causear sindrome de vibracion del brazo y la mano si no se utilizescorrectamente.

ADVERTENCIA: Para encontrar una mayor precision, debe tenerse en cuenta una estimacion del nivel de exposicion en conditiones reales de todas las partes del ciclo
de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funciona pero no está realizando ningún trabajo. Elloouldra reducir notablemente el nivel de exposión sobre el periodo dearga total.
Ayuda a minimizar el riesgo de exposión a la vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas aflidas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es Neededo).
Si la herramienta se utilizes regularamente, invierta en accesorios antivirusraction.
Evite el uso de herramientos a temperatas de 10^ o menos.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de various días.
ACCESORIOS
Empuñadura auxiliar 1
Tope de profundidad 1
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mesmo commercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y demarca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del commercio también pueda ayudar y=aconsejar.
CONSEJOS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SU MARTILLO PERFORADOR
- Siempre utilizes proteccion auditiva,mrientas use el martillo. Estar expuesto a sonidos fuertes可以使 causar perdida de audicion.
- Utilice las asas auxiliares suministradas con la herramienta. La perdida de control puede causar lesiones personales.
- Sujetar la herramienta por las partes aisladas durante su Utilizacion. De este modo se evitarárialquier tipo de descarga provocada por el corte de cables o piezas con corriente.
SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesion, lea elmanualdeinstrucciones

Clase de proteccion

Advertencia

Utilice proteccion ocular

Utilice proteccion auditiva

Utilice una mascara antipolvo

Los residuos de equipuestos electricos y electronicos no deben depositarse con las basuras domesticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para Obtener informacion sobre la organizacion de la recogida.
FUNCTIONAMIENTO

ATENCLON: Antes deutilizar la herramienta,lea detenidamente el alde instrucciones.
UTILIZACION REGLAMENTARIA
El aparato ha sido Diseño para taladrar con percussion en ladrillo, hormigón y piedra, asi como para taladrar sin percutir madera, metal, cerámica y material sintético. Los aparatos dotados con regulator electrónico e inversionión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas.
1. EMPUNADURA AUXILIAR (Ver A)
Deslice la empunadura auxiliar sobre el taladro y gire hacía la posición de trabajo deseada. Para fjjar la empunadura auxiliar auxiliar gire su maneral hacía la derecha. Para sostar la empunadura. Gire el maneral hacía la izquierda. Utilice siempre la empunadura auxiliar.
2. INSTALLACION DEL METRO DE PROFUNIDAD (Ver B)
El metro de profundidad se pueda usar para definir una profundidad de perforación constante. Para utiliser el metro de profundidad, afloje el asa girando la sección inferior del asa hacía la izquierda. Inserte el metro de profundidad a工程技术 del orificio del asa. Deslice el metro de profundidad hasta la profundidad necesaria y apriete Completely.
3. INSERTAR UNA HERRAMIENTA EN EL MANDRIL (Ver C1,C2)
Para abrir las mordazas del mandril gire la parte frontal del mesmo@m间隙 sostenie la parte posterior. Inserte la broca entre las mordazas y gire la parte frontal en direction opuesta,@m间隙 sostenie la parte posterior. Cerciorese de que la broca se encuentre centrada en las mordazas del mandril. Finalmente, gire con firmeza las dos partes del mandril en direccion opuesta. La broca se enquirya ahora firmamente introducida en el Portabrocas.
4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO.
Presione el interruptor para encender la herramenta y suelteo para apagarla.
5. BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR (Ver D)
Presione el interruptor de encendido y bajo el botón de bloqueo, suele el interruptor de encendido en primer lugar y bajo el botón de bloqueo. El interruptor de encendido quedará bloqueado en posición de marcha continua. Para apagar la herramienta, sólo apriete y suele el interruptor.
6. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (Ver E)
Ajuste el dial para incrementar o disminuir la velocidad según el material y el accesorio a ser utilizado (tambien es possible hacerlo durante el funcionaimiento sin energia). El circuito electrónico de Control de Velocidad Constante en el interior del taladro mantiene una velocidad practicamente uniforme cuando el taladro está工作的 bajo energia.
7. PALANCA DE DIRECCION DE ROTACION (Ver F)
Para taladrar, seleccione lamarca correspondiente al sentido de rotacion de avance L" (desplazando la palanca hacia la izquierda).Seleccione lamarca correspondiente al sentido de rotacion de retroceso R" (desplazando la palanca hacia la derecha)unicamente para liberar una broca atascada.
! NOTE: No desplace nunca el selector de giro cuando el taladro se enquiryre en functionamento o el interruptor de encendido/apagado se enquiryre bloqueado. Podria provocar daños en el taladro.
8. PALANCA SELECTORA DE PERCUSION (Ver G)
Cuando perfore hormigón escoja la posición percutor"
cuando perfore madera, metal o plástico o.
cuando atornille,escoja la posicjion taladro
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU TALADRO
1. Perforación sobre tabiques y hormigón
Cologne el selector de percusion en la posicion taladrar con percusion. Utilice siempre brocas de Carburo de Tungsteno para perforar tabiques y hormigón a alta velocidad.
2. Taladrar acero
Coloque el selector de pecuación en la posición del taladrar sin percusión. Utilice siempre brocas de HSS para perforar acero a baja velocidad.
3. Taladros de gran diametro
Para realizar un taladro de gran diametro en un material duro (como el acero), le recomendamos que realize taladros previos de menor diametro antes de utiliser una broca mas grande.
4. Perforar baldosas
Coloque el selector de percusion en la posicion de taladrar sin percusion para perforar la baldosa. Una vez traspasada la capa ceramica de la baldosa, cambie a la posicion taladrar con percusion.
5. Enfrie el motor
Si su herramienta electrica se recaliente demasiado, lleve la velocidad al maximo y acontece sin energia durante 2 o 3 instantos para enfiar el motor.
MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma de corrente antes de efectuarrialquierajuste, reparacionomantenimiento.
No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o produits químicos para limpar su herramienta. Use simplement un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controlles de funciona libre de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funciona normal que no dañará su herramienta.
Si el cable de alimentacion está danadodeferara ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o por una personaequalida para evaporar riesgos.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
- Si la herramienta no funciona, compruebe la toma electrica en primer lugar.
- Si el taladro no taladra correctamente, compruebe que la broca se ocunte en buena conditiones, y reemplacela si está gastada. Compruebe que la broca está girando en direccion correcta.
- Si no es possible soluciónarrialquier anomalia en su minitaladro, encargue su revisión a un distribuidor autorizzato para su reparación.
Los residuos de equipuestos
eléctricos y electrónicos no deben
depositarse con las basuras domésticas.
Se recogen para reciclarse en centros especializados.Consulte las autoridades locales o su distribuidor para Obtener informacion sobre la organizacion de la recogida.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declaran que el producto,
Descripción WORX Taladro de percusión
Modelo WX314 (300-329-
denominaciones de maquinaria,
representantes de Taladro de percusión)
FunciOn De perforación en diversos
materiales
Cuple con las siguientes Directivas
Directiva de Maquinari 2006/42/EC
Directiva de Competidad Electromagnética 2004/108/EC
Directiva de RoHS 2011/65/EU
Normativas conformes a EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-1
La persona autorizada para composer el
archivo técnico,
Firma Russell Nicholson
Dirección Positec Power Tools (Europe)
Ltd,PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK
leo.yue CE 2012/11/20 LeoYue Gerentede Calidad POSITEC
Cumple con las siguientes Directivas
Directiva respeitant a Maquinas
2006/42/EC