RT0420T2 - Grabadora de voz Engel Axil - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT0420T2 Engel Axil en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RT0420T2 Engel Axil
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT0420T2 - Engel Axil y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT0420T2 de la marca Engel Axil.
MANUAL DE USUARIO RT0420T2 Engel Axil
Receptor DVB-T2 HD grabador
RECEPTOR DVB-T2 HD GRABADOR

CONTENIDOS
- PRECAUCIONES 5
2.CONTENIDO DEL EMBALAJE 5
3.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 6
3.1. Panel Frontal 6
3.2. Panel Trasero y Lateral 6
3.3.MandoaDistancia 7
- INSTALLACION 8
4.1. Colocar el Receptor 8
4.2. Conectar los Cables 8
4.3. Utilizing el Mando a Distancia 9
4.4.Encender el Receptor 9
4.5. Primera Instalacion 9
- FUNCIONES BASICAS 10
5.1.Ajustes de Gestion de Programas 10
5.1.1. Editor Programa 10
5.2.Busqueda de Canales 11
5.2.1. Busesque automatica 11
5.2.2.Busqueda Manual 12
5.3.Opciones 12
5.3.1. Idioma 12
5.3.2. Idioma del Audio 12
5.3.3.Idioma de los Subtitulos 13
5.4.Ajustes AV 13
5.5.Ajustes de Hora 13
5.6. Sistema 14
5.6.1. Información 14
5.6.2.Ajustes de Fabrica 14
5.6.3.Ajustes del Temporizador 15
5.6.4.Ajustes del OSD 15
5.6.5. Actualización por USB 15
5.6.6.Actualizacion por OTA 16
5.7. Media Center 16
5.7.1. Reproductor de Música 16
5.7.2. Reproductor de Imagenes 17
5.7.3.ReproductordePelliculas 17
CONTENIDOS
5.7.4.Gestor de Grabaciones 17
5.7.5. Configuración PVR 18
6.SOLUCION DE PROBLEMAS 19
7. ESPECIFICACIONES TECNICAS 20
1. PRECAUCIONES
Lea atentamente las siguientes precauaciones antes de utiliser el receptor:
- No desmonte el receptor.
- Si del dispositivo sale humano o tienen un olor especial, apague el receptor y desconecte la fuente de alimentacion.
- Apague el receptor antes de conectar o desconectar cables de AV, o cuando hay tormenta.
- Si el receptor no está en uso durante un长大o periodo de tiempo, apáguelo y desconecte la fuente de alimentación.
- No coloque recipientes con liquido alrededor del receptor. Si el disposito estázejado con liquido, apaguelo inmediamente ypongase en contacto con el personal de mantenimiento profesional.
- No coloque objetos pesados sobre el receptor.
- Mantenga el receptor alejado de fuentes de calor, humedad, lugarares calurosos y humedes y de la luz del sol.
- Mantenga el receptor lejos de electrodomesticos con fuerte campo magnétique o électrique, como microondas, neveras y Telefonos móvil.
- Desconecte el enchufe antes de limpar la carca sa del receptor. No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas. No limpie el receptor con productos quimicos que contengan benceno, alcohol o gasolina.
2.CONTENIDO DEL EMBALAJE
Antes de proceder con la instalacion, por favor compruebe el contenido del embalaje.
Debería contener los siguientes elementos:
Receptor RT0420T2 x1 un. Manual de Nombre x1 un.
Fuente de Alimentacion x1 un. Guia Rápida x1 un.
Mando a Distancia x1 un.
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
3.1. Panel Frontal

3.2. Panel Trasero y Lateral


USB2.0
LaImagenesolo comoreferencia,puede diferirde la imogen final del producto
3.3. Mando a Distancia

- STANDBY (Encender oponer en reposo el receptor)
- INFO
(Muestra informacion adicondional del canal)
3. PLAY (Inicia o reanuda la reproduccion)
4. Anterior/Siguiente (Salta a la pista de medios anterior o siguiente)
5. PAUSA (Pausar la reproduccion)
6. MENU (Abrir o cerrar el menu principal)
7. Cursor, CH + / - ,VOL + / - (Cursor: para moverse por los manos) (CH + / - :) Subir/bajar canal) (VOL + / - :) Subir/bajar volumen
8. OK (Confirmar una selección /做不到la lista de canales)
9. REC (Iniciar la grabación de un programa)
10. Teclado número (Introducir valore numéricos y selección un canal directamente introduciendo su número)
11. USB (Entrar en la lista de dispositivos)
12. MEDIA (Entrar en el menu de grabacion)
13. TTX (Mostrar el teletexto)
14. TIMER (Temporizador descentador)
15. MUTE (Silenciar o activar el volumen)
16. SUBTITLE (Activar/desactivar subtiños)
17. REBOBINAR/AVANZAR (Retroceder o avanzar durante la reproduccion multimedia)
18. EXIT (Salir del menu actual o regresar al menu anterior)
19. STOP (Parar la reproduccion multimedia o la grabacion en bajo)
20. EPG
(Abrir la guía electrónica de programas)
- BACK (Switch to previous channel)
- TV/RADIO (Cambiar entre radio o TV)
- AUDIO
(SeLECTIONAR un idioma o un modo de audio)
24. RES (Cambiar la resolution en HDMI)
25. FAV (Abrir la lista de favoritos)
26. ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL
(Para sistemas interactivas / Botones de funciona de submenu)
4. INSTALLACION
4.1. Colocar el Receptor
Cologne el receptor en una superficie estable.
Note: No coloque nada sobre el receptor. Deje más de 10 cm de空間 alrededor de los lados del receptor para una correcta ventilacion.
4.2. Conectar los Cables
Para una conexión baja desde su receptor a su teovisor,可以更好izar la conexión de Euroconector. Para una conexión de mayor calidad, utilise una conexión HDMI directa, como se muestra a continuación. Oportunamente pueda conectar un Amplificador de Audio utilizando un cable coaxial.
Nota: Antes de proceder a connectar los dispositivos entre ellos, deben apagarlos correctamente (por exemple, el TV y el receptor)

La imagen es solo como referencia, peut de diferir de la imagen final del producto
4. INSTALLACION
4.3. Utilizando el Mando a Distancia
Paso 1: Abra la taps del compartmento para las pilas del mando a distancia, inserte 2 pilas AAA de acuerdo con las MARAS ^+ y - en lel compartmento y ciderre la tapa.
-
Abra la tapa
-
Inserte las pilas
-
Cierre la tapa



Paso 2: Para usar el mando a distancia, apuntelo hacer la parte frontal del receptor. El mando a distancia tiene un rango de funciona de hasta 7 metros desde el receptor en un ángulo de hasta 60 grados.
Nota: La luz solar o una luz muy brillante disminuira la sensibilitad del mando a distancia.
4.4.Encender el Receptor
Paso 1: Verifique que todos los cables estan connectados correctamente.
Paso 2: Verifique que la fuente de alimentacion de todos sus dispositivos este bien.
Paso 3: Encienda su Televisor.
Paso 4: Encienda su Receptor.
4.5. Primera Instalación
Si está'utilizando el receptor por primera vez o lo ha星级酒店 a los values de fabrica, aparecerá el menu de la guía de instalación en la pantalla del teovisor.
- Idioma OSD: Pulse DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar el idioma deseado.
- Region: Pulse DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar el pais.
- Búsqueda de canales: Pulse OK para inicia la búsqueda automática.

5. FUNCIONES BÁSICAS
5.1. Ajustes de Gestión de Programas
Para acceder al menu, pulse el botón MENU y selección "Programa". Utilice las teclas DE-RECHA / IZQUIERDA para navegar por el menu. El menu ofrece.optiones paraaabstar la configuración del programa. Seleectione una option y pulse OK o DERECHA paraaabstar esta configuración. Pulse el botón EXIT para salir del menu.

5.1.1. Editor Programa
Para editar las preferencias del programa (favorito, bloquear, omitir, mover,ordenar, re-nombrar o eliminar), encontrar que entrada en el menu de edition del programa.

1- FAVORitos > Crear una lista de canales favoritos a los que pueda acceder fácilmente.
2-BLOQUEAR > Bloquear programas seleccionados para una visualizacion restringida.
3-OMITIR > Omitir canales de TV y Radio.
4-MOVER > Mover canales de TV y Radio.
5-ORDENAR > Ordenar canales de TV y Radio.
6- RENOMBRAR > Renombrar canales de TV y Radio.
7- BORRAR > En la ventana Lista de Canales de TV o Radio, pulse el botón azul para entrada en el modo de ediciones. A continuación, pulse el botón azul para barrar los canales.
5. FUNCIONES BÁSICAS

5.2. Búsqueda de Canales
Para acceder al menu, pulse MENU y selección "Búsueda de canales" con las teclas DRECHA / IZQUIERDA. Este menu offers options paraaabstar la configuración de la búsueda de canales. Pulse ARRIBA / ABAJO para selectionar una optión y pulse DRECHA / IZQUIERDA para configurar los ajustes. Pulse EXIT para salir del menu.

5.2.1. Búsqueda Automática
Estaopycn buscara automatically los canales y los guardar a una vez que se haya completado la exploracion. Todos los canales y configuraciones previamente guardados se borraran. Seleectione "Busqueda Automática" y pulse OK o DERECHA para iniciaar la buesueda de canales.
Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT. Se guardarán todos los canales que se hayan sentido.

5. FUNCIONES BÁSICAS
5.2.2. Búsqueda Manual
Estaopylonlepermitebuscarnuevoscanalessineliminarloscanaes yconfiguraciones previamenteguardados.
- Selezione "Búsqueda manual" y pulse OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.
- Presione la tecla DERECHA / IZQUIERDA para selectionar la Frequencia del canal.
- Pulse OK para,iniciar la búsqueda de canales.
Si se encuesta un canal, se guarda y agrega a la lista de canales. Si no se pueda encontrar canales durante la búsqueada, launidad saldrá automatística.

5.3. Opciones
Para acceder al menu, pulse MENU y selección "Opinion" con las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menu ofrece.option para ajustar el idioma OSD, el idioma de los subtitlelos y el idioma del audio.

5.3.1. Idioma
Selección un idioma para los niños.
5.3.2. Idiomadel Audio
Selección el idioma de audio preferido para ver los canales de TV.
5. FUNCIONES BÁSICAS

5.3.3. Idioma de los Subtitutos
Selección el idioma por defecto que desea para los subtitleiros.

5.4. Ajustes de AV

Para acceder al menu, pulse MENU y selec. cione "Sistema" con las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menu ofrece options para configurar los ajustes del sistema. Pulse la tecla ARRIBA / ABAJO para selectionar una option y pulse DERECHA / IZQUIERDA para modifier el ajuste. Pulse EXIT para salir del menu.
5.5. Ajustes de Hora
Para acceder al menu, pulse MENU y seleccion "Hora" con las teclas DERECHA / IZQUIERDA. El menu ofrece optiones para ajustar la configuracion de la hora. Pulse ARRIBA / ABAJO para selectionar una option y pulse DERECHA / IZQUIERDA para modifier los ajustes. Pulse EXIT para salir del menu.

5. FUNCIONES BÁSICAS
5.6. Sistema

Selección "Sistema" en el menu principal para entrada en el menu Herramentas elrial contiene 6 elementos del submenu:
Información
Configuración de fabrica
Configuración del temporizador
Ajuste OSD
Actualizacion USB
Actualización OTA
5.6.1. Información
Ver la información del modelo, hardware y software.

5.6.2. Ajustes de Fábrica
Restablezca el receptor a su configuracion predeterminada de fabrica. Introduzca su contrasea o la contrasea por defecto "0000" y pulse OK para confirmar.Esta option elimina- rado todos los canales y ajustes preestablecidos.

5. FUNCIONES BÁSICAS

5.6.3. Ajustes del Temporizador
Aquí pode modifier los ajustes del temporizador:

(1) lista de Temporizadores

(2) Ajustes del temporizador
5.6.4. Ajustes del OSD

5.6.5. Actualización por USB
Puede selectionar laactualizacion de software por USB.Seleccione el archivo deactualization, pulse Aceptar, seactualizar en losproximos 3a5minutos.Durante este proceso, no realice ninguna other operation.Nota:Actualizacionde software solo admite discos FAT32.

5. FUNCIONES BÁSICAS
5.6.6. Actualización OTA
1) Ajustes OTA.

5.7. Media Center
Para acceder al menu, pulse el botón MENU y selección "Media Center" con las teclas DERECHA / IZQUIERDA.

5.7.1. ReproduCTOR de Música

5. FUNCIONES BÁSICAS
S
5.7.2. Reproductor de Imagenes

5.7.3. Reproductor de Pelliceras

5.7.4. Gestor de Grabaciones



5. FUNCIONES BÁSICAS
5.7.5. Configuración PVR
Timeshift.
Presione la tecla "Pausa" primo, luego enrialquier momento能把 presionar la tecla "Play", la unidad comenzara a reproducir el programa grabado desde el prinicio. Presione Avanzar / Rebobinar para desplazarse por la grabacion actual.
Note: Timeshift sólo está disponible cuando un disco duro USB está connectado al sistemas y la velocidad delecture/escritura sea lo suficientemente alta como para soportarlo.
Pulse la tecla "Stop" por primera vez para finalizar el modo de reproduccion. Launidad seguirá grabando pero volverá a la hora actual. Si pulsa "Pausa" la reproduccion comenza para de nuevo desde el principio de la grabacion. Pulse de nuevo la tecla "Stop" para detener la grabacion.


Problema Posibles motivos Que hacer
| No hayImagen | La fuente de alimentación no está-connectada | Conecte la fuente de alimentación |
| El interruptor de encsidó con estáactivado | Active el interruptor | |
| La pantalla muestra“No hay/señal” | Cable de antenna no estáconectado | Conecte el cable de antenna correctamente |
| El cable de antenna estádefectuoso | Compruebe el cable de antenna y las conexiones | |
| El altovoz no emite sonido algoño | Conexión incorrecta o inexistente con el cable de audio | Conecte el cable de audio correctamente |
| Sonido en silencio Desactive | el modo silencio | |
| Sólo sonido, no apareceImagen por la pantalla | Resolución no soportada porel televisor | Presione el botón Rojo parachangiar la resolución |
| Conexión incorrecta o inexistente con el cable de AV | Asegúrese de que los cables estén connectados correctamente | |
| El programa que está visua-lizardo es un canal de radio | Pulse el botón “TV/RADIO” parachangiar al modo TV | |
| El mando a distancia no responde | Las pilas está agotadas Reemplace la pilas | |
| El mando a distancia no estáencarado correctamente o lo suficientementecerca del receptor | Ajuste la posición del mando a distancia y acérquese a launitiesa | |
| LaImagen aparece rota La señal es demasiado débil Compruebe el cable de antenna y las conexiones | ||
7. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Item Item Secundario Parámetro
| Sistema | Estándar ETSI EN 302 755 (DVB-T2)300 744 (DVB-T) | |
| Sintoni-zador | Frecuencia de entrada 170~230 MHz 470-860MHz | |
| Nivel de entrada RF -78 ~ -20dBm | ||
| Ancho de banda RF 6MHz, 7MHz & 8MHz | ||
| Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM | ||
| Vidente | Fürmato de Decodificción MPEG4 AVC/H.264 HP@L4MPEG2 MP@MP.HL | |
| Resolución de Salida 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p | ||
| Puerto de Salida HDMI, Euroconductor | ||
| Audio | Fürmato de Decodificción MPEG-1 (layer 1&2&3)MPEG-4 HE AACv2 | |
| Salida de Audio Coaxial, Euroconductor | ||
| USB 2.0 | Máxima capacité soportada 500GB | |
| Formatos soportados | MP3, JPEG, BMP, AVI, MKV | |
| Alimen-tación | Tensión de alimentación | 110-240V ~ 50/60Hz |
| Consumo de energia máximo | <8W | |
| Consumo de energia en standby | <0.5W | |

Aviso sobre el reciclaje
Su producto está disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueda reciclar y reutilizar.
Este Trickbolo significa que los equipos electricos y electronicos, al fi nal de su vida util, deben ser eliminados aparte de su basura domestica.
Deseche este equipo en el centro de recoleccion / reciclaje de residuos de la comunidad local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida selectiva de productos electricos y electronicos usados
Ayudenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos!
AXIL
RT0420T2
RéCEPTEUR DVB-T2 HD ENREGISTREUR

SOMMAIRE
- PRECAUTIONS 23
2.CONTENU DE L'EMBALLAGE 23
3.DESCRIPTION DU PRODUIT 24
3.1. Face avant 24
3.2. Face arrriere 24
3.3.Telecommande 25
- INSTALLATION 26
Distribuidor y representante autorizo del fabricante:
Distribuidor e representante autorizzato do fabricante:
Adresse / Dirección / Dirección / Address:
NIF / VAT:
ENGEL SYSTEMS, S.L.
Sabino de Arana, 58 bajos
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 734 69 97
ES-B66082751
Por medio de la presente ENGEL SYSTEMS, S.L. declara que these equipments complen con los requisitos esenciales y cualesquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de las Directivas 2014/53/EU (RED), 2011/65/EC (RoHS) y 2009/125/EC (ERP)
Con las normas uOthers documentos normativos:
Com as normas ou autres documentos normativos:
Notasobre la proteccion medioambiente:

Despues de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el systeme legislativo Nacional (RD 208/2005), Se aplicara lo singular: Los aparatos electricos y electronicos, asi como las pilas y las pilas recargables, no se debenear un basura domestica. El usuario esta legalmente obligado a llvar los aparatos electricos y electronicos, asi como pilas y pilas recargables, al finalde su vida utla los+puntos de recogida comunales o a devolverlos allugar donle los adquirido. Los detalles quedaran definiados por la ley de cada pais. El simbolo en el producto, en las instruetiones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otheras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion de是我国 medio ambiente.

ManualFácil