KS 18 LTX 57 - Scie METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KS 18 LTX 57 METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KS 18 LTX 57 METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 18 LTX 57 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 18 LTX 57 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO KS 18 LTX 57 METABO
1. Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que这些东西 cargadores, identificados por tipo y número de série 1), Cumplen todas las dispositionses pertinentes de las directivas 2) y normas 3). Documentacion技术水平 en 4)-vease page 3.
2. Uso según su finalidad
Los dispositivos de cargo son para cargas exclusivamente baterias de Metabo y CAS (Cordless Alliance System).
Esta herramipta no está pensada para ser realizada por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que Sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de esta instrucciones sobre la utilizacion de la herramipta.
ASC 30-36 está disnado para cargar baterias de Li-ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 4- 10 celulas).
ASC 55, ASC 55 SE está Diseño para cargas baterías de Li-ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 celulas).
ASC 145, ASC 145 SE está diseñado para cargar baterías de Li-ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 celulas).
ASC ultra está Diseño para cargas baterías de Lí-ion (según el estampado en el dispositivo, bien 14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,
4- 10 celulas, o bien 12V - 36V 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 celulas).
SC 60 Plus está disnado para cargar baterias de Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 4- 10 celulas).
SC 30 está diseñado para cargar baterías de Li-ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 celulas).
ASC 55, ASC 55 SE está Diseñado para cargas baterías de NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 celulas).

No intente en ningún caso cargar baterías no recargables. [Existe peligro de explosión!]
Los posibles daños derivados de un uso inadequado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Sedeferan tener en cuenta la normativa sobre seguidad e higiene en el trabajo y lasindicaciones de seguidad incluidas a continuacion.
3. Recomendaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA: lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: lea integramente lasindicaciones de seguidade instrucciones de manejo. EI incumplimiento de las instructucciones de seguidad siguientes peuvent dar lugar a descargas electricas, incendios y/ o lesiones graves.
Guarde estasindicaciones de seguidade instrucciones de manejo en un lugar seguro.
Antes de utiliser el accumulator, lea detenidamente todas lasindicaciones de seguridad e instrucciones de manejo incluidas. Conserve todos los documents incluidos y no entrega este@cargador sin la documento.
4. Indicaciones especialas de seguidad

Por su propia proteccion y la de su herramienta electrica, preste especial atencion a antos de dato marcados con umbolo.

Aviso ante una tension electrica peligrosa.

De las baterias de litio defectuosas可以更好llar a salir un liquido ligeramente de inflamable
En caso de que salga liquido de la bateria y entre en contacto con la piel, lávese inmediamente con abundante agua. En caso de que el liquido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediamente a un centro Médico.
ESPANOLEs
No recargue un accumulator completenesscargado.

Unicamente para uso en interiores.

Mantenga el cargador alejado de la humedad.
Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen el aparato.
Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
Mantenga a los niños fuera del alcance del cargador y de su zona de trabajo.
Guarde el cargador fuera del alcance de los niños.
En caso de emisión de humos o de fuego, desconecte inmediamente el cargador de la red electrica.
No situe ningún objeto en la revilla de ventilación del cargador, existe peligro de sufir una descarga electrica o un cortocircuito.
No utilise acumuladores defectuosos.
No cigar baterias con cargadores AIR COOLED en areas con alta carga de polvo metalico.
5. Descripción general
Véase la página 2. Las figuras son ilustrativas para todos los aparatos.
1 Accumulator (no incluido en el volumen de suministro)
2 Asiento desizable
3 Indicador de service
4 Indicador de avis
6. Puesta en servicios

Antes de conectar el aparato, compruebe que la tension y la Frequencia de red que se indicate en la placac de identificacion coinciden con los datos de la red eletrica.
Dispositivos como este, que generan corriente continua, podrán influr sobre los interruptores de protección diferencial sencillos. Utilice el tipo F o superior con una corriente de desconexión Tmaxa de 30 mA.

Antes deponer en marcha el cargador, asegúrese de que las rejoillas de ventilación no estén cubiertas. La distancia minima a它们lospectosdebeser superiora5cm.
6.1 Autoverficación
Enchufe el cable al enchufe de red.
El indicator de avis (4) y el indicator de servicios (3) se iluminan de modo consecutivo durante aprox. 1 segundo, el ventilador incorpado funciona durante aprox. 5 segundos.
7. Uso
7.1 Carga del accumulator
Deslizar el Accumulador completeness, hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2).



El indicator de service (3) parpadea.
Advertencia: para que los Accumuladores de Li-Ion peuvent indicar su estado de energia, retire primero la bateria del cargador y, a continuacion, pulse la tecla del accumulator.
7.2 Carga de compensación
Cuando la bateria termina de cargarse, el cargadoroca automatically al estado dearga de compensacion.
El acumulador puede permanecer en el cargador y estar asi siempre lista para el funcionaimiento.


El indicator de servicios (3) está encendido continuamente.
8. Fallo
8.1 El indicator de avis (4) se illumina de forma continua


El acumulador no searga. La temperatura es demasiado alta o baja. Si la temperatura de la bateria está entre 0^ y 50^ , el proceso de carga comenzará automatistically.
8.2 El indicator de avis (4) parpadea

-
Accumulator defectuoso. Extraiga el accumulator del cargador inmediamente.
-
El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Véase el capítulo 7.1.
9. Reparación
Todas las reparaciones en el cargadordeferán llavearse a cabo exclusivamente por技术和 especialistas.
En caso de que el cable de alimentacion de red de este aparato este daado, solo el fabricante, su serviceo de atencion al cliente o una persona debidamente qualificada deben sustituirlo con el proposto de evitar situaciones que entraran peligro para el usuario.
En caso de tener cargadores de Metabo que necessitiesen ser reparados, sirvase dirigirse a surepresentante de Metabo. En la pagea www.metabo.com encontrará las direcciones necessarias.
10. Protección del medio ambiente
Cumpla lo estipulado por las normativas nationales relativas a la gestion ecologica de los residuos y al reciclaje de Herramentas, embalajes y accesorios usados.

Solo para páíses de la UE: no tire las herramrientas electricas a la basura domestica.
Según la directiva europea 2012/19/UE
sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones naciales, las herramrientas electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente.
11. Datos&Tecnicos
Véase la page 3.
U = Margen de tensiones del accumulator
C Capacidad del accumulator
I_C = Corriente de energia,
tiempo de carga
1) Los tiempos de energia que se han tenido en el sector de la Energia.
2) Los tiempos de carga reales que se han tenido en el sector de la Energia.
3) Los tiempos de proporcionados en el sector de la Energia.
4) Los tiempos de suces de la recuperación.
Temperatura ambiental recomendada durante el almacenamento: de 0^ a 40^
Nos reservamos el derecho a efectuar modifications en func tion de las innovaciones technologicas.
Aparato con categoria de proteccion II
Corriente alterna
PORTUGUESpt
Manual original
superior, com una corrente de disparo de no max. 30mA

y 1 y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

iJilu JIg 12. jglc gllgblg 12
Jollll lglg
111 111 111 111 111

Jlll jnnn nn nnnn

SC 60 Plus j18-14.4)
10-4e18-12) 10-3
A55,55 SE 10 1.7 12)
yplalil jnlll jgswall gbsipinall
aalai xlll 3
J 1

a

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
a.10
aill jy jy 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a.11
3a 1
yj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj
11 2
aiee eae aee

(3)
8
(4) 8.1

a 50 00
(4) 8.2

ManualFácil