Carson Magic Machine - Juguete radiocontrolado

Magic Machine - Juguete radiocontrolado Carson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Magic Machine Carson en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Carson Magic Machine - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Magic Machine Carson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Magic Machine - Carson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Magic Machine de la marca Carson.

MANUAL DE USUARIO Magic Machine Carson

ES // Indicaciones de seguidad 24-26

Antes de la primera puesta en funciona de su producto y cada vez que Solicite piezas de recambio compruebe que sumanual seencuentraactualizo. Este manual contiene datos先进技术, instrucciones importantes para unapellaaenfunctionamento adecuaday el uso asi como informacion del

producto conforme al estado más actual antes de la impresión.
El contenido de este manual y los datos技术和es del productoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

Encontrará la version actualiza dei manual en: www.carson-modelsport.com

Le felicitamos por la compra de su producto CARSON que ha sido fabricado conforme al estado actual de la的技术ica.

Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones de character技术和 en relacion al equipimiento, los materiales y el Diseño en cualquier momento y sin previo aviso.

Por este motivo, de las��encias desviaciones que el producto presente Frente a los datos y figuras de estas instrucciones no

puede derivarse ningún tipo de exigencia.

Este manual de instrucciones forma parte del producto. La inobservancia del manual de instrucciones y las instrucciones de seguidad en el recogidas supone la perdida del derecho de garantia.

Conserve estas instrucciones para su consulta futura y para el caso de que entrega el producto a un tercero.

Condiciones de garantía

Para este producto, CARSON-ofrece una garantia de 24这点 para los fallos derivados de la produccion en relation con el material y la fabricacion en caso de uso normal a partir de la fecha de compra en un commercio autorizzato. En el caso de que se produzca un defecto durante el periodo de garantia, Ive el producto jusqu con el justificante de compra a su commercio.

CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se estab-blece de othero modo:

(a) Repararé el defecto Gratisamente en lo que a material y mano de obr se refiere
(b) Cambiará el producto por(other igual o de estrutura similar.

Todas las piezas y productos cambados durante la sustitución pasado a ser propidad de CARSON. En el marco de las prestaciones de garantía se puedaemployar tanto piezas cuales como reutilizadas.

Para las piezas reparadas o cambidas se ofrece garantia para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entrega una vez finalizo el periodo de garantía seran facturadas.

Están excluidos de la garantía:

  • Danos o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erroneo o fuera de lo corriente, manejo erroneo, modificaciones por cuenta propia, rayo orialquier除外.
  • Danos derivados de la perdida de control del producto
  • Reparaciones realizadas por un service no autorizzato por CARSON
  • Piezas de desgaste como p. ej., fusibles y bacterias
    Deterioros meramente opticos
    Costes de transporte, envio o seguro
    Costes para la eliminacion del producto asi como la instalacion y los trabajo de reinstalacion y ajuste realizados por el service.
  • Cualquier cambio realizado a enchufes y cables, aperture de la carcasa y daños de los adhesivos.

Esta garantía le供大家 dejanos, además es possible que pueda existir un ejercimiento de los derechos differente en función del pais.

Declaración de conformidad

Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de instalacion de radio 500404200 cumple la Directiva 2014/53/CE. El texto completo de la交代 de conformidad CE se incluena disponible en la asignante direccion de internet:

Significado de los@simbolos sobre el producto,el embalaje o el manual de instrucciones:Losdispositivos electricos sondesechosreciclablesyno deben tirarse en la basura domestica al final de su vidautil. Ayudenos a protegerel medio ambiente yapreservarlosrecursosentarigandoeste aparato enlos correspondentespuntosde recogida.Puede dirigirsuspreguntasal respecto alorganismo responsablede la recogida deresiduosou sucomercio especializzato.

jLe deseamos que se divierta con su producto CARSON!

Lea atentamente estemanualantesdeusar el producto.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

1. Aspectos generales

Las baterías de niquel-hidruro metalico (NiMH) son acumuladores de energia con una densidad de energia muy elevada de las que pueda derivarsepeligros. Por este motivo se debeponer especial cuidado durante la energia, la descarga, el almacenamento y el manejo.

Lea estas instrucciones con especial atencion antes de colocar la bateria por primera vez. Preste especial atencion a lasindicaciones de uso y las advertencias.

Un manejo Incorrecto puede provocar riesgos como Explosiones, sobrecalentimientos o incendios.

La inobservancia de lasindicacionesde uso provocan undesgaste prematuru ootros defectos.

Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro ydeferanentarngasseinsfaltra cuando se de la bateriaalsiguiente,)ocio.

2. Advertencias

  • Evite los cortocircuitos. Un circuito podra darar el producto bajo determinadas circunstancias. Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.
  • Tenga siempre cuidado de Respectar la polaridad correcta al conectar la bateria.
  • Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables adaptadores, si esnecessary).
  • No exponer la bateria a un calor/frio excessivo o a la radiación solar directa. Noarrojar al fuego. No permitir que la bateria entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.
  • Cargue la bateria unicamente con los dispositivos de cargo previstos paraarlo. Dejar siempre que la bateria se enfrie primero hasta alcantar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla nunca si está caliente.
  • Colocar la bateria sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la bateria no pueda haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.
  • NoURTAR la bateria nunca sin vigilancia,mientras se estacargando.
  • Respetar sempre la corriente de energia/descarga recomendada.
    No sobrepasar los valuesolestimos bajo ninguna circunstancia.
  • La envolturna de la bateria no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de objetos aflilados, como cuchillos o similares, caías, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañas no podran seguirutilizándose.
    Las baterias no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la energia

Las baterías NiMH deben cargarse siempre antes de usarlas por primera vez. La 1^st arga no debe realizarse en modo de carga rápida ya que es posible que la bateria no consiga nunca alcanzar su carga completa. Recommendamos usar una corriente de carga (1/10 de su capacité) paraarlo. La corriente de carga maxima para la bateria es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en el caso de una batería con una capacité nominal de 2700 mA, la batería se pueda cargar con una corriente de carga maxima de 2700 mA (2,7 A). En la batería encontrará información más detallada sobre la corriente de carga.

El proceso de energia debár a interrupirse de inmediato si la batería se calienta considerablemente. !!

Evitar la descarga total, se debe en todo casoevinaruna descarga por debajo de 0,9 V de la tension de las celulas.

No es necessario descargar la bateria completa antes de cadaarga. Ocasionalmente (p. ej. cada 10 procesos dearga) o si no se ha utilisé durante un periodo prolongado, se deben estar a la descarga completa antes de cargarla.

No cargue nunca varías baterías con el mismo cargador de forma simultánea. Los differentes estados de cargo y capacities podran provocar su sobrecarga y destrucción.

4. Indicaciones relativas alalmacenamento:

Las baterías no deben guardarse a temperatas excesivamente altas, ya que se produciría una autodescarga elevada. también es importante guardar la bateria en un lugar fresco y seco, ya que de lo contrario los contactos podrián corroerse, lo que daía lugar a malas conexiones y resistencias de contacto de paso excessivas.

La bateria no debe guardarse en ningún caso vacía.

5. Garantía general

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado del uso.Esta garantía noiene validez para desperfectos derivados de un uso inadequado, un mantenimiento erroneo, intervencion ajena o daños mecánicos. Esto aplica especiallya las baterias ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso.

Los danos y las perdidas de produccion derivados de un uso erroneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterias son consumables y estan sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como la intensidad de las corrientes de energia/descarga, el procedimiento de energia, la temperatura de uso y almacenamento asi como el estado de energia durante el almacenamento. Entrethers, el envejecimiento se muestra en una perdida de capacité irreversible (impossible de anular).En el area del modelismo,onde las baterias se usan mucho para alimentar de corriente los motores, fluyen en manyos casos corrientes muy elevadas.

6. Exencion de responsabilidad

Como noedomos controla la carga/descarga,el manejo, el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la bateria y suostenimiento,TAMIYA/CARSONnoypeadumir ningun tipo de responsabilidad por perdidas,danos o costes. Por elso se declinaracualquier reclamacionde indemnizacion quecoulder derivarse del uso,el fallo del functionamento o unfunctionamento erroneo o que pudiera estar relacionada con eldoalguna forma.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus consecuencias derivados de vuestra entrega.

7. Indicaciones de eliminación

Las baterias son residuos peligosos. Las celulas danadas o inservibles deben eliminarse adecuadamente.

!No nos hacemos responsables por errors de impresión y modificaciones!

INDICACIONES DE SEGURIDAD (iCONSERVAR, POR FAVOR!)

1. jATENCLON! No apto para niños meores de 3

anos. ;Existe peligro de asfixia derivado de piezas pequeñas que podrian ser ingeridas! ;Existe peligro de estrangulamento bajo al cable! Conservar estas indicaciones para una possible correspondencia futura. Reservado el derecho a realizar modificaciones Tecnicas y de color. Parautar los seguros de transporte sera necessitiesa la ].ayuda de personas adultas.

  1. No coger nunca el vehiculo cuando las ruedas esten girando.
  2. Noponer los dedos, elapello o rapa suelta cerda del motor o las ruedas si el dispositivo está conectado.
  3. Para prevenir un funciona imprevisto, las pilas y las bateriasdeferanextraerés deljuguetesi no se estáutilizando.
  4. Primero se debe conectar el emisor y, a continuacion, el vehiculo para evaporar un functionamento imprevisto. (Sujeto a cambio que ver mas informacion en el manual de). Para apagarlo, desconectar primero el vehiculo y, a continuacion, el emisor.
  5. UTIcice unicamente las pilas previstas para ello!

Póngalas de forma que los polos positivo y negativo estén colocados correctamente! No elimine las pilas usadas en la basura domestica, llévelas a un centro de recogida o eliminables en un conteditor especial.

Retire las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables no deben cargarse. Las pilas recargablesdeferán extraearse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargablesdeferán sercargadasiami por personas adultas.No usetipsode pilas differentes y no emleeepilas nuevas y usadas al mismotiempo.No ponga la barra de conexión en cortocircuito. No mezcle pilas nuevas y viejas.No mezcle pilas alcalinas, estandares (de carbonycinc)y recargables.

  1. Para garantizar un funciona perfecto del vehiculo, recomendamosemployarunicamente pilas alcalinas o baterias recargables.
  2. Comprobar con regularidad si el cargador presente desperfectos. Si este presentara daños, noURTRAolver autilizarse hasta que se hayan subsanado porcomplete. Realizar el procesodeargaunicamente enestanciaissecas, protegereldispositivodelahumedad.
  3. No introducir cables en las conexiones de los enchufes.
  4. El jugueté solo puede conectarse con dispositivos de la clase Il que tengan el símboloCEEi:

Carson Magic Machine - jATENCLON! No apto para niños meores de 3 - 1

Geachte klant,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Carson

Modelo : Magic Machine

Categoría : Juguete radiocontrolado