DVL1662 - TELEVISOR LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVL1662 LENCO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVL1662 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVL1662 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVL1662 LENCO
Presentacióndelproducto
Ranuradeinterfazcomún
SELECCIONARFUENTEDEENTRADA
Instalaciónporprimeravez
15Informacióndeseguridad
Información de seguridad INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD – LÉALASDETENIDAMENTEANTESDELUSO. TengaencuentalasiguienteinformacióndeseguridadqueapareceenlaparteposteriordelTV.
TAREASDEMANTENIMIENTOAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO. Estesímboloindicaquehayinstruccionesimportantesacercadelusoyelmantenimientoen laliteraturaqueacompañaaesteaparato. Estesímboloindicaqueenelinteriordelaunidadhaypresenciadeunatensiónpeligrosaque constituyeunriesgodedescargaeléctrica. Guardeestasinstrucciones
- NoutiliceesteTVcercadelagua.
- Límpielo únicamenteconunpañoligeramentehumedecido.
- Noobstruyaningunadelasaberturasdeventilación.
- Instálelodeacuerdoalaguíadeiniciorápidoqueseincluyeyaestaguíadeusuario.
- Evitequeelcabledealimentaciónpuedaserpisadoopellizcado,sobretodoenlosenchufes,yenlos puntosenlosqueelcablesaledelTV.
- Nodejequeelcableeléctricosobresalgaporelbordedeunamesa.
- DesenchufeesteTVdurantelastormentaseléctricasocuandonosevayaautilizardurantelargos períodosdetiempo.
¡ADVERTENCIA!PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTE
TVALALLUVIANIALAHUMEDAD.ELTVNODEBEEXPONERSEAGOTEOSNI SALPICADURAS,NIDEBENCOLOCARSESOBRE ÉLOBJETOSLLENOSDELÍQUIDO. Advertencia Para evitar la extensión del fuego, mantenga las velas y otras fuentes de llama abierta alejados de este producto en todo momento.Informacióndeseguridad
PRECAUCIÓN: Elusodeloscontrolesoajustesoelfuncionamientodelosprocedimientosexceptoaaquellosespecificados aquí puedenprovocarunaexposiciónpeligrosaalaradiación. Estaunidadnodebeajustarseorepararseporningunapersonasalvopersonaldeserviciocualificado. PRECAUCIONESPREVIASALUSO TENGAESTASINSTRUCCIONESENMENTE:
1. Nouseestedispositivocercadelagua.
2. Límpielo únicamenteconunpañoligeramentehumedecido.
3. Nocubraobloqueeningunaaperturadeventilación.Cuandocoloqueeldispositivoenunaestantería,
deje5cm(2”)deespaciolibrealrededordetodoeldispositivo.
4. Instáleloconformealmanualdeusuarioqueseadjunta.
5. Nopiseopinceeladaptadordealimentación.Tengamuchocuidado,enespecialcercadelastomasy
elpuntodesalidadelcable.Nocoloqueobjetospesadoseneladaptadordealimentación,yaque puedendañarlo. ¡Mantengaeldispositivofueradelalcancedelosniños!Sijueganconelcablede alimentación,puedesufrirlesionesgraves.
6. Desconecteeldispositivodurantetormentaseléctricasocuandonovayaausarseduranteperiodos
prolongadosdetiempo.
7. Mantengaeldispositivoalejadodefuentesdecalorcomoradiadores,calentadores,hornos,velasu
otrosproductosquegenerencalor.
8. Eviteusareldispositivocercadecamposmagnéticosfuertes.
9. Unadescargaelectroestáticapuedeentorpecerelusonormaldeestedispositivo.Entalcaso,
simplementereinícielosiguiendoelmanualdeinstrucciones.Durantelatransmisióndearchivos,por favormanéjeloconcuidadoopéreloenunentornolibredeelectricidadestática.
10. ¡Advertencia!Nuncainserteunobjetoenelproductoatravésdelasventilacionesoaperturas.Alto
voltajefluyeastravésdelproductoeinsertarunobjetopuedeprovocarunadescargaeléctricay/oun cortocircuitodesuscomponentesinternos.Porelmismomotivo,noderrameaguaolíquidosenel producto. 11.Noloutiliceenzonashúmedas,comocuartosdebaño,cocinasenlasqueseformevapornicercade piscinas. 12.Nouseestedispositivocuandosepuedaproducircondensación. 13.Aunqueestedispositivoestá fabricadoconelmáximocuidadoycomprobadovariasvecesantesde salirdefábrica,todavíaesposiblequesepuedanproducirproblemas,aligualquecontodoslos aparatoseléctricos.Siobservalaaparicióndehumo,unaacumulaciónexcesivadecalorocualquier otrofenómenoinesperado,deberá desconectarinmediatamenteelenchufedelatomadecorriente.
14. ¡Eldispositivodebeestarbienventiladoentodomomento!
15.Estedispositivodebefuncionarconunafuentedealimentaciónqueseespecificaenlaetiquetade especificaciones.Sinoestá segurodeltipodealimentaciónqueseusaensuhogar,consulteconel distribuidorounacompañíaeléctricalocal. 16.Lasalidadelatomadebeinstalarsecercadelequipoydebeserfácilmenteaccesible. 17.NosobrecarguelastomasCAoloscablesdeextensión.Lasobrecargapuedeprovocarunincendioo unadescargaeléctrica. 18.LosdispositivosconconstrucciónClase1debenestarconectadosaunatomadecorrienteconuna conexiónatierraprotegida. 19.LosdispositivosconconstrucciónClase2norequierenunaconexiónatierra. 20.Manténgaloalejadodelosroedores.Losroedoresdisfrutanmordiendocablesdealimentación.Informacióndeseguridad
21.Sujetesiempreelenchufecuandolosextraigadelatomadecorriente.Notiredelcablede alimentación.Estopuedeprovocaruncortocircuito. 22.Evitecolocarlaunidadsobresuperficiessometidasavibracionesoimpactos. 23.Paraprotegereldispositivoduranteunatormentaeléctrica,desconecteeladaptadordealimentaciónCA. 24.Cuandonosevayaausareldispositivoduranteperiodosprolongadosdetiempo,desconecteel adaptadordealimentaciónCApormotivosdeseguridad. 25.Paralimpiareldispositivouseunpañosecoysuave.Noutilicelíquidosdisolventesniconbasede petróleo.Paraeliminarmanchasdifíciles,puedeusarunpañohúmedocondetergentediluido. 26.Elproveedornoasumeningunaresponsabilidadpordañosodatosperdidosprovocadosporun funcionamientoincorrecto,usoincorrecto,modificacióndeldispositivoosustitucióndelabatería. 27.Nointerrumpalaconexióncuandoeldispositivoesté formateandootransfiriendoarchivos.Encaso contrario,losdatossepuedenestropearoperder. 28.LamemoriaUSBdebeconectarsealaunidaddirectamente.NoutilicecablesdeextensiónUSByaque puedencrearinterferenciasquecausenunapérdidadedatos. 29.Elaparatonodebeexponerseagoteososalpicadurasyasegúresedequeningúnobjetollenode líquido,comojarrones,secolocansobreocercadelaparato. 30.Paradesconectarcompletamentelaentradadealimentación,elenchufedelaparatodeberá desconectarsedelaalimentación,yaqueeldispositivodedesconexióneselenchufedelaparato. 31.ElenchufedealimentacióndelaparatonodebeestarobstruidoOsepuedeaccederalmismo fácilmentedurantesuusoprevisto. 32.Labateríanodebeexponerseauncalorexcesivo,comolaluzsolar,fuegoosimilares. 33.Esnecesariaunadistanciamínimade10cmalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuficiente. 34.Nodebeimpedirselaventilacióncubriendolasaperturasconobjetoscomoperiódicos,manteles, cortinas,etc. 35.Nodebencolocarsefuentesdellama,comovelasencendidas,sobreesteaparato. 36.Sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientalessobrelaeliminacióndebaterías. 37.Elaparatosolodebeusarseenclimasmoderadosoextremadamentefríosydebenevitarselos entornoscalurosos. 38.Laplacaidentificativaestá marcadaenelpanelinferiordelaparato. 39.Esteaparatonoestá diseñadoparasuusoporpersonas(incluyendoniños)condiscapacidadesfísicas, sensorialesomentalesoconfaltadeexperienciaoconocimientos,salvoqueesténbajolasupervisión ohayanrecibidoformaciónsobreelusocorrectodeldispositivoporpartedeunapersonaresponsable desuseguridad. 40.Esteproductoestá destinado únicamentealusodomésticoynoalusocomercialnialindustrial. 41.Asegúresedequelaunidadesté fijadaenunaposiciónestable.Losdañosprovocadosporutilizareste productoenunaposicióninestableopornoseguircualquierotraadvertenciaoprecauciónincluidaen estemanualdeusuarionoestaráncubiertosporlagarantía. 42.Noretirenuncalacarcasadeesteaparato. 43.Nuncacoloqueelaparatosobreotroequipoeléctrico. 44.Noutiliceniguardeelproductoenlugaresexpuestosalaluzsolardirecta,aaltastemperaturas,ala vibraciónnienambientesexcesivamentepolvorientos. 45.Nolimpieelproductoconaguaniconotroslíquidos. 46.Noobstruyanicubralasranurasuorificiospresentesenelproducto. 47.Nointroduzcaobjetosextrañosenlasranurasuorificiospresentesenelproducto. 48.Mantengalasbolsasdeplásticofueradelalcancedelosniños.Informacióndeseguridad
49.Compruebequeelvoltajeenlaplacadecaracterísticasdelaparatosecorrespondeconelsuministro eléctricodesuhogar(laplacadecaracterísticasseencuentraenlaparteposteriordelaunidad). 50.Protejaelcabledealimentaciónparaevitarquelopisenoaplasten,especialmenteenlosenchufes, tomasdecorrienteyellugarenquesaledelaparato. 51.Use únicamentelosdispositivos/accesoriosespecificadosporelfabricante. 52.Remitatodaslasreparacionesalpersonalcualificado.Lareparaciónesnecesariacuandoelaparato presentecualquiertipodedaño,comoelcabledealimentaciónoelenchufe,cuandosehaya derramadolíquidoohayancaídoobjetossobreelaparato,ocuandoelaparatosehayavistoexpuesto alalluviaohumedad,onofuncionenormalmenteosehayacaído. 53.Noutiliceuncabledealimentaciónoenchufedeterioradoounatomasuelta.Silohace,podría provocarunincendioounadescargaeléctrica. Advertencia:Laexposiciónprolongadaasonidosfuertesdereproductorespersonalesdemúsicapuede provocarpérdidadeaudicióntemporalopermanente. INSTALACIÓN
- Desembaletodaslaspiezasyretireelmaterialprotector.
- Noconectelaunidadalacorrienteeléctricaantesdecomprobarlatensióndelacorrienteyantesde quesehayanhechotodaslasdemásconexiones.
- Nocubraningunaventilaciónyasegúresedequehayunespaciodevarioscentímetrosalrededordela unidadparasuventilación. Advertencia climática: Este aparato ha sido diseñado para un uso seguro únicamente en un clima . Su funcionamiento en un clima tropical puede provocar una descarga eléctrica y un incendio. Icono Descripción Alimentación eléctrica: Únicamente CA Símbolo Clase II 100-240 V~ Tensión de alimentación nominal moderadosPresentacióndelproducto
Presentación del producto EN ES FrontView Vistafrontal LEDindicatorRemoteControlwindow(keepclear) LEDindicadordelmandoadistancia (manténgalolibredeobstáculos) Insertdiscwithlabelsidetowardsback Introduzcaeldiscoconlaetiquetahaciaatrás LasfuncionesdelosbotonesdelTVsedescribenacontinuación. EJECT: Expulsareldisco. PLAY: Reproducción/pausadeldiscoenreproducción. VOL+/VOL-: Púlseloparaajustarelvolumen. Tambiénpuedenutilizarseparadesplazarsehacialaderechayhacialaizquierdaporlosmenúsenpantalla. ElbotónVOL+puedeutilizarseparaavanzaralsiguientemenú. CH+/CH-: Púlseloparabuscarloscanales. Tambiénpuedenutilizarseparadesplazarsehaciaarribayhaciaabajoporlosmenúsenpantalla. MENU: Púlseloparavisualizarelmenú enpantalla;púlselodenuevoparasalirdelmenú. INPUT: Púlseloparaseleccionarlafuente. ALIMENTACIÓN: Enciéndalo desde el modo en espera / apáguelo desde el modo en espera.Conexiones
Conexiones DVL-2262BK
Conexiones DC: Conectaraladaptadoreléctricooaladaptadorde12VCCparacoche. :Conécteloasusauricularesuotroequipodeaudio. VGA: ParavisualizacióndelPC.ConécteloalconectordesalidaanalógicaD-Subde15pinesdelPC. SCART: ConéctelosaunterminaldesalidadevídeoSCARTdeDVDuotrosequipos. PC-IN: ConécteloalterminaldesalidadeaudiodelPC. DVB-S2:Conécteloaunaseñaldesatélite. RF:ConécteloalconectordeantenadelaparedmedianteelcablecoaxialRF. HDMI: ConécteloalHDMIdelDVDuotroequipo. USB: ConécteloaundispositivoUSBparalareproduccióndearchivosmultimedia MINIAV: ConécteloalterminaldesalidadeaudioyvídeodeDVDuotrosequiposconelcableconvertidor. (LosterminalesdeaudiosoncompartidosconYPbPr) MINIYPbPr: ConécteloalterminaldesalidadevídeoYPbPrdeDVDuotrosequiposconelcableconvertidor. CommonInterface: RanuradeInterfazComún. COAXIAL: Salida de audio digital al receptor AV
Mando a distancia Elmandoadistanciautilizainfrarrojos(IR).DiríjalohaciaelfrentedelTVLED.Elmandoadistanciapuedeno funcionarcorrectamentesiseutilizafueradelrangodealcanceofuerade ángulo. POWER:Encender/ponerenesperaelTV. MUTE:Púlseloparadesactivarelsonido;pararestaurarlo,vuélvaloa pulsaropulseVOL+. ASPECT:Ajustaeltamañodelaimagen CH/LIST:Muestralalistadeprogramas. SUBTITLE:Activaydesactivalavisualizacióndesubtítulosenel modoDTVyenelmodoDVD. REP:Repetirlareproduccióndeltítuloodelcapítulo. :Cargar/expulsareldiscoDVD. :Detenerelprograma. :Capítuloanterior. :Capítulosiguiente. :Pausarelprograma.
:Reproducirelprograma. :Retrocesorápido. :Avancerápido. INPUT:Púlseloparavisualizarelmenú defuentesdeentrada. DISPLAY:Púlseloparavisualizarlainformacióndelmodoactual. MENU:Menú deconfiguracióndelsistema. EXIT:Salirdelmenú enpantalla. FAV:Muestralalistadeprogramasfavoritos. BOTONESNUMÉRICOS Pulse0-9paraseleccionardirectamenteuncanaldeTVcuandoesté viendolaTV. Volveralanteriorcanalvisualizado. TECLASDELCURSOR(
:Ajustarelvolumen. PICTURE:Seleccionarelmododeimagen. NICAM/A2:SeleccionarTVNicam/A2. SOUND:Seleccionarelmododesonido. SLEEP:Temporizadordelmodoenespera. SCREEN:Activar/desactivarlavisualizaciónenpantallaenelmodo demúsicaUSB. TV/TXT:Activar/desactivarlavisualizacióndelTeletexto. CANCEL:CancelarlavisualizacióndelTeletexto. REVEAL:Descubrircualquiertextooculto. HOLDEsperarocontinuarenlasub-páginaactual. SIZEPúlseloparaverlamitadsuperioradobletamaño.Púlselode nuevoparaverlamitadinferioradobletamaño.Púlselounavez másparaeltamañonormal. SUBPAGEPúlseloparaaccederalassub-páginas.Púlselodenuevo paracancelar. INDEX:Iral índice. Botonesdecolores:Losatajosdetecladosiguientesalosenlacesde coloreseneltexto NOTA:Lasiguienteinformacióncorrespondealosmodelos DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, SETUPConfiguracióndelsistemadeDVD. D-MENUListadereproducción/Menú dediscoDVD. TITLETítulodelDVD. PRO:Editarelprogramayreproducir. LANSeleccionarelidiomadeldiscoDVD. A-BSeleccioneyreproduzcaeltramopreferidodelprogramaDVD pulsandoestatecladosvecesensuinicioyfinal. GOTOReproducirsutítulo/capítulo/pistafavorito. SLOWReproducirprogramasDVDavelocidadlenta. POWER MUTE EPG INPUT MENU EXIT VOL CH PICTURE SETUP A-B GOTO D-MENU TITLE
CH/LISTASPECT PRO SLOW SCREEN LAN Busca en los canales guardados. DVL-3242BK Mandoadistancia13 Ranura de interfaz común UTILIZARLARANURADEINTERFAZCOMÚN EsteTVpresentaunaranuraCI+yescompatibleconlossiguientesestándaresdigitales:DVB-T.DVB-S[S2]y DVB-C. InterfazComún Laranuradeinterfazcomún(CI+)está diseñadaparaaceptarelMódulodeAccesoCondicional(CAM)yla tarjetainteligenteparaverprogramasdeTVdepagoyserviciosadicionales.Póngaseencontactoconsu proveedordeserviciodeTVdepagoparaobtenermásinformaciónacercadelosmódulosysuscripciones. NOTA:ElMódulodeAccesoCondicionalylastarjetasinteligentessevendenporseparado.
¡ADVERTENCIA!APAGUEELTVANTESDEINSERTRACUALQUIERMÓDULOENLARANURADEINTERFAZ
2. SisedetectalaCAMelTVmostrará elsiguientemensajeenpantalla. “MódulodeInterfazComún
insertado”;espereunosmomentoshastaqueseactivelatarjeta.
3. SeleccioneelCanaldePagoporvisióndigitalrelevante.
4. Semuestralainformacióndetalladadelatarjetainteligentequeseestá usando.
5. PulseelbotónOkparaaccederalmenú delatarjeta.Remítasealmanualdeinstruccionesdelmodulo
paraobtenermásinformaciónacercadelosdetallesdelaconfiguración.
6. Cuandoseretireelmodulo,apareceenpantallaelsiguientemensaje. “MódulodeInterfazComún
accedaalapágina “SETUP” (Ajustes),elijaFirstTimeInstallation(Primerainstalación) pulsandoelbotón
Seleccionaridioma Pulseelbotón
paraseleccionarelidiomaausarenlosmenúsymensajes. Seleccionarpaís Pulseelbotón
paradestacarelmenú depaís. Pulseelbotón
paraseleccionarelpaísquedesee. PulseOKparaseleccionarAutoTuning(Sintonizaciónautomática). Tipodesintonización:SeleccioneelTuneType(Tipodesintonización)DTV+ATVoDTV,puedeelegirAir(Aire, DVB-T),Cable(DVB-C),en “DigitalType” (Tipodigital). Sintonizaciónautomáticaporaire(DVB-T): SeleccioneDTV+ATVen “TuneType” (Tipodesintonización),yDVB-TenDigitalType(Tipodigital)y,a continuación,pulseOKparaempezarlasintonización.16 Sintonizaciónautomáticaporcable(DVB-C): SeleccioneDVB-Cen “DigitalType” (Tipodigital): Hay2opcionesdeDVB-C “ScanType” (Tipodebúsqueda):
1. Completa: Seleccione “FULL” (Completa) en “Scan Type” (Tipo de búsqueda) y elija “OK” (Aceptar) para
iniciar la búsqueda automática de canales.
2. Búsqueda de red: Seleccione “Network Scan” (Búsqueda de red) en “Scan Type” (Tipo de búsqueda).
Introduzca la ID de la red del canal y elija la frecuencia y pulse el botón “OK” para buscar un canal de TV específico. (tenga en cuenta que debe conocer la ID de la red + frecuencia + velocidad de s
mbolos de su proveedor de TV). Satélite(Sintonizaciónautomática): Seleccione “Satellite” (Satélite)en “DigitalType” (Tipodigital): Enlasiguientetablasemuestranlasoperacionesdelmenú SatelliteAutoTune(Sintonizaciónautomática porsatélite): DescargueelmanualcompletodeLenco.com/ Opción Valor Satélite Seleccione su satélite Mo búsq. La red busca automáticamente todos los canales de este satélite Tip serv. La DTV guarda únicamente canales de TV. Este TV almacena un máximo de 2000 anales por satélite (DTV + Radio + Datos). Si sintoniza 2 satélites, sintonice uno primero, y posteriormente, elimine los canales que no desee. Cuando haya finalizado, empiece a sintonizar el segundo satélite. En caso contrario, la sintonización no guardará todos los canales del segundo satélite, ya que el límite es de 200 canales por sintonización de satélite.17 Funcionamiento del menú principal Menú de canales Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar CHANNEL en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción de desee ajustar en el menú
2. Pulse el botón OK para seleccionarla.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
Auto Tuning (Sintonización automática) Remítase a P.13 u P.14.18 ATV Manual Tuning (Sintonización manual de ATV) Pulse el botón MENU, y posteriormente elija ATV Manual Tuning.
Current CH (CANAL actual) Fije el número del canal. Color System (Sistema de color) Seleccione el sistema de color (Sistemas disponibles: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (sistema de sonido) Seleccione el sistema de sonido Fine-Tune (Sintonización) Ajuste la frecuencia del canal. Search (Búsqueda) Empiece a buscar el canal pulsando el botón ►. Una vez que se encuentre el canal, se guardará automáticamente. Repita el paso cambiando el número del canal.19 DTV Manual Tuning (Sintonización manual de DTV) Sintonización manual de DTV -T:
Entre en DTV Manual Tuning (sintonización manual de DTV). Pulse el botón ◄/► button to adjust the channel and press OK button to manual tune. Sintonización manual de DVB-C:
Entre en la CADTV Manual Tuning (sintonización manual de CADTV). Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar el elemento y pulse el botón ◄/► para ajustar la “Frequency (frecuencia)”, “Symbol (símbolo)”, “QAM Type (tipo de QAM)” y pulse el botón OK para realizar la sintonización manual.20 Program Edit (Edit prog) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Program Edit; posteriormente pulse el botón OK para entrar en el submenú.
Las tres teclas de colores son la Tecla de atajo de teclado para programar el canal. Primero pulse ▼/▲ para resaltar el canal que desee seleccionar; después: pulse el botón Rojo para eliminar el canal de la lista. Pulse el botón Amarillo para mover el canal a la lista de favoritos. Pulse el botón Azul para saltar el canal seleccionado. Pulse el botón Fav para añadir o eliminar el canal de/desde la lista de favoritos. (El TV saltará el canal automáticamente cuando use CH+/- para ver los canales.) Signal Information (Información de señal) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Signal Information (Información de señal); pulse el botón OK para ver la información detallada sobre la señal. Sólo está disponible cuando hay señal en DTV.21 Menú de imagen
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar PICTURE (IMAGEN) en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú PICTURE
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior.22
Picture Mode (Modo imagen) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo imagen; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Puede cambiar el valor del contraste, brillo, color, nitidez y matiz cuando una imagen se encuentre en el modo Personal. CONSEJOS: Puede pulsar el botón PMODE para cambiar el modo imagen directamente.
Contraste/Brillo/Color/Matiz/Nitidez Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar al opción; posteriormente, pulse el botón ◄/► para ajustarla. Contrast Ajuste la intensidad del contraste de la imagen, pero la sombra de la imagen en invariable. Brillo Ajuste la salida de brillo de toda la imagen. Colo
Ajuste la saturación del color. Matiz Ajuste el cambio de color compensado. Nitidez Ajuste la nitidez en el detalle de la imagen.23 Color Temp (Temperatura del color) Cambie la emisión en color general de la imagen. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la temperatura del color; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionarlo. (Temperaturas de color disponibles: Fría, Normal, Cálida). Puede cambiar el valor del rojo, verde y azul cuando la temperatura del color está en modo User (Usuario).
Fría Aumenta el tono azul para el blanco. Normal Aumenta los seis colores vinculados para el blanco. Cálida Aumenta el color rojo para el blanco. Noise Reduction (Reducción del ruido) Para filtrar y reducir el ruido de la imagen y mejorar la calidad de la imagen. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la reducción de ruido; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú.
Apagado Selecciónelo para apagar la detección del ruido del vídeo. Baja Detecta y reduce el ruido bajo del vídeo. Media Detecta y reduce el ruido moderado del vídeo. Alta Detecta y reduce el ruido mejorado del vídeo. Predet Configurado por defecto.24 Menú de sonido Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SOUND en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SOUND.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
Sound Mode (Modo sonido) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo sonido; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionarlo. Puede cambiar el valor de los agudos y bajos cuando el sonido está en modo personal. CONSEJOS: Puede pulsar el botón Sound en el mando a distancia para cambiar directamente al modo sonido.25 Predet Produce un sonido equilibrado en todos los ambientes. Música Conserva el sonido original. Bueno para los programas musicales. Peli Mejora los bajos y agudos para una rica experiencia sonora. Deportes Mejora las vocales para los deportes. Personal (definido por el usuario) Selecciónelo para personalizar la configuración de sonido. Nota: El bajo y el agudo solo están disponibles en modo usuario; puede ajustarlos como desee. Balance Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar al opción; posteriormente, pulse el botón ◄/► para ajustarla. Nivel de volumen automático Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el nivel de volumen automático; posteriormente, pulse el botón ◄/► para seleccionar On u Off. SPDIF Mode (Modo SPDIF) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo SPDIF; posteriormente, pulse el botón ◄/► para seleccionar Off/PCM/Auto. AD Switch (Interruptor AD) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el interruptor AD; posteriormente, pulse el botón ◄/► para seleccionar On u Off. La función ambliopía para ciegos, las pistas se mezclarán y describen la pantalla actual. Necesita un código de reproducción para ser compatible. NOTA: Balance: Este elemento puede ajustar la salida de la persona que habla; le permite escuchar los mejor desde su posición. Auto Volume (Volumen automático): Este elemento se usa para reducir la diferencia entre el volumen del canal y el volumen del programa directamente.26 Menú horario Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar TIME en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú TIME.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
Time Zone (Zona hora) Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar la zona horaria; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú.27 Sleep Timer (Temporizador de suspensión)
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el temporizador de apagado automático; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú. (Las opciones disponibles son: Off (Desconectado), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min Modo en espera automático
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar modo en espera automático; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú. Consejos: Si se usa el mando a distancia durante el tiempo en espera, se volverá a reiniciar desde cero. OSD Timer (Temporizador OSD)
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el temporizador OSD; posteriormente, pulse el botón "OK" para confirmar la selección y entrar en el submenú.28 Menú de BLOQUEO Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar Lock en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú LOCK
2. Pulse el botón OK/◄/► para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar bloqueo del Sistema; posteriormente, pulse el botón OK para validar las siguientes 3 opciones. La contraseña por defecto es 0000 Fijar contraseña
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar configurar contraseña; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y establecer una nueva contraseña.29 Channel Lock (Bloqueo de canal)
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el bloqueo de canal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccionarlo. Pulse el botón Verde para bloquear o desbloquear el canal. Parental Guidance (Guía paterna)
Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Parental Guidance (Guía paterna); posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú para seleccionar la edad que es apta para sus hijos. Key Lock (Bloqueo de teclas) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar bloqueo del teclas; posteriormente, pulse el botón ◄/► para seleccionar Off u On. Cuando el estado de la Tecla de bloqueo esté conectado, no puede usar el botón del panel de teclas.30 Hotel Mode (Modo Hotel)
1. Pulse el botón ▼/▲ en el mando a distancia para seleccionar el modo hotel en el menú
2. Pulse el botón OK en el mando a distancia pata entrar en el submenú.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior.
Hotel Mode (Modo Hotel) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo hotel; posteriormente, pulse el botón ◄/► para seleccionar on u off. Source Lock (Bloqueo de fuente) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar bloqueo de fuente; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccionarlo. Default Source (Fuente por defecto) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la fuente por defecto; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú y seleccionarlo. Default Prog (Programa por defecto) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el programa por defecto; posteriormente, pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Está disponible cuando la fuente por defecto es TV. Max Volume (Volumen máximo) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el volumen máximo; posteriormente, pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Clear Lock (Borrar bloqueos) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar borrar bloqueos; posteriormente, pulse el botón OK para borrar toda la configuración que haya realizado antes.31 Menú de configuración Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón ◄/► para seleccionar SETUP en el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SETUP.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
OSD Language (Idioma de OSD) Se puede mostrar la selección del idioma del menú OSD. El idioma alemán por defecto (Deutsch) se selecciona como idioma del menú. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma del menú.32 TT Language (Idioma TT) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma TT; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma TT.
Audio Languages (Idiomas de audio) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar los idiomas de audio; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el idioma de audio principal. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar los idiomas de audio.33 Subtitle Language (Idioma subtt) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el idioma de subtítulos; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el idioma del subtítulo principal. Pulse el botón ▼/▲/◄/► para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Hearing Impaired (Deficiencias auditivas) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar deficiencias auditivas; posteriormente, pulse el botón OK para seleccionar On u Off. Aspect Ratio (Relación de aspecto) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la relación de aspecto; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la relación de aspecto. (Las opciones disponibles son: Auto (Automático), 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.34 Blue Screen (Pantalla azul) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la pantalla azul, posteriormente, pulse el botón OK para seleccionar On u Off. First Time Installation (Instalación por primera vez) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar instalación por primera vez; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Reinicio Pulse el botón ▼/▲para seleccionar reinicio; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Software Update (Actualización de software) (USB) Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar actualización de software (USB); conecte su dispositivo USB en la ranura USB; posteriormente, pulse el botón OK para actualizar el software correcto. HDMI CEC Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar HDMI CEC; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú.
Control CEC Pulse el botón ◄/► para encender o apagar el control CEC. Receptor de audio Pulse el botón ◄/► para encender o apagar el receptor de audio. Apagado automático del dispositivo Pulse el botón ◄/► para encender o apagar el apagado automático del dispositivo. Apagado automático del TV Pulse el botón ◄/► para encender o apagar el apagado de audio del TV. Lista de dispositivos Pulse el botón OK para abrir el menú principal del dispositivo. Device Menu (Menú del dispositivo) Pulse el botón OK para abrir el menú del dispositivo.35 Menú de pantalla (Sólo bajo modo PC) Pulse el botón INPUT; elija PC. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
1. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SCREEN.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
Auto Adjust (Ajuste automático) Pulse el botón OK para empezar a ajustar H-Offset/V-Offset/Size/Phase automáticamente. H-Offset (Valor H) Ajuste la posición horizontal de la imagen. Pulse el botón ◄/► para seleccionar H-Offset; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. V-Offset (Valor V) Ajusta la posición vertical de la imagen. Pulse el botón ◄/► para seleccionar V-Offset; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Tamaño de pantalla Ajusta el tamaño de la pantalla. Pulse el botón ◄/► para seleccionar Size; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú. Phase (Fase) Ajusta las líneas de interferencia horizontales. Pulse el botón ◄/► para seleccionar Phase; posteriormente, pulse el botón OK para entrar en el submenú.36 Position Reset (Reinicio de posición) Pulse el botón OK para seleccionar Position Reset; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Notas:
1. La reducción de ruido en la opción PICTURE (IMAGEN) no es válida.
2. El interruptor AD en la opción SOUND (SONIDO) no es válido.
3. El menú TIME y la descripción son los mismos que para el modo Aire.
4. El bloqueo de programas y la guía paterna en la opción LOCK (BLOQUEAR) no son
5. Los idiomas de audio, el idioma del subtítulo, discapacidad auditiva y Sistema de
archivos PVR en la opción SETUP (CONFIGURACIÓN) no son válidos.
6. El modo PC no tiene menú de CANAL.37
Funcionamiento multimedia
Nota: Antes de operar el menú Media, conecte un dispositivo USB; posteriormente, pulse el botón INPUT para fijar la fuente de entrada en Media. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Media en el menú fuente; posteriormente, pulse el botón OK para entrar.
Pulse el botón ◄/► para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú principal Media; posteriormente, pulse OK para entrar.38 Menú de fotografías Pulse el botón ◄/► para seleccionar PHOTO en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú.
Pulse el botón ◄/► para seleccionar el archive que desee ver en el menú de selección de archivos; posteriormente, pulse el botón multimedia para mostrar la imagen. Cuando se resalte la opción que seleccione, la información del archive aparecerá a la derecho y se dispondrá de una vista preliminar de la imagen en el centro.39 Menú de música Pulse el botón ◄/► para seleccionar MUSIC en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú.
Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la opción volver al menú anterior.40 Menú películas Pulse el botón ◄/► para seleccionar MOVIE en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú.
Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón media para reproducir la película seleccionada. Pulse el botón de pantalla para seleccionar el menú en la parte inferior que desee operar; posteriormente, pulse el botón OK para operarlo. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú.41 Menú de texto Pulse el botón ◄/► para seleccionar TEXT en el menú principal; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir de salir del menú.
Pulse el botón ◄/► para seleccionar la unidad de disco que desee ver; posteriormente, pulse el botón OK para entrar. Pulse el botón ◄/► para seleccionar la opción volver al menú anterior.42 Funcionamiento del DVD Funcionamiento básico Pulse el botón POWER del TV o el mando a distancia, y después pulse el botón INPUT para seleccionar el modo DVD. Si no hay ningún disco en el reproductor de DVD, la pantalla indicará “NO DISC” (SIN DISCO). Inserte un disco según la imagen junto a la ranura de discos. No toque la superficie grabada. Sostenga el disco por los bordes y colóquelo en la ranura. El reproductor atraerá automáticamente el disco hacia su interior. Para expulsar el disco, pulse el botón EJECT en el TV o el botón “ ” del mando a distancia. Expulsión del disco Si no está en modo DVD, pulse la Tecla INPUT en el mando a distancia y seleccione DVD. Pulse OK. Pulse la tecla en el mando a distancia. Se expulsa el disco. Volver al modo sintonizador (ver TV) Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia. Vea que aparece la ventana INPUT SOURCE. Seleccione DTV o Satellite y pulse la tecla OK. Modo de configuración de DVD El modo de configuración le ofrece el menú para la configuración de: Página de configuración general, Página de configuración de audio, Configuración de Dolby Digital y Página de preferencias. Para seleccionar los elementos del menú de configuración, utilice las flechas de navegación, el botón SETUP y el botón OK. Primero pulse el botón SETUP, entre al menú de configuración, pulse el botón de cursor derecho y podrá entrar al siguiente sub-menú. Pulse de nuevo el botón SETUP para salir del menú de configuración.43 Configuración general
- 4:3 PS Se selecciona cuando el reproductor de DVD está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con algunas partes cortadas. - 4:3 LB Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV normal. Las imágenes de pantalla ancha aparecen en pantalla con unas tiras negras en la parte superior e inferior. - 16:9 Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de pantalla ancha.44 Funcionamiento del DVD OSD Language (Idioma de OSD) Se utiliza para seleccionar el idioma de los menús en pantalla.
Screen Saver (Salvapant) Si activa el salvapantallas, su imagen aparecerá cuando el reproductor se detenga o la imagen permanezca inmóvil durante unos minutos. Esto puede evitar que la pantalla sufra daños. On (Activado) (Inicia el salvapantallas) Off (Desactivado) (Desactiva el salvapantallas).
Última memoria Puede establecer esta opción en On (Activado) y Off (Desactivado). On (Inicia la memoria): El DVD empezará a reproducir la última posición de la reproducción anterior. Off (Retirar la memoria): Cuando se encienda el DVD, no se recordará la última posición.45 Funcionamiento del DVD
Configuración de audio
Configuración del altavoz En la “página configuración de audio” pulse el botón para seleccionar para seleccionar el elemento “Configuración de altavoz”; pulse el botón “OK ENTER” o “►" (reproducir) para entrar en la “página configuración de altavoz”.46 Funcionamiento del DVD
Downmix (Mezcla fija)
Envolvente En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá al canal derecho e izquierdo.
Estéreo En un disco grabado con una banda sonora multicanal la señal de salida se convertirá a estéreo.47 Funcionamiento del DVD Configuración de Dolby Digital Dynamic (Dinámico) Esta opción se utiliza para establecer la relación de compresión y así controlar el contraste del sonido.
Configuración de preferencias
Debe pulsar dos veces STOP para acceder a la Preference Page (Página de preferencias) o extraer el disco48 TV Type (Tipo de TV)
PAL Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema PAL.
AUTO (AUTOMÁTICO) El reproductor establecerá el sistema de TV en función del disco.
NTSC Se selecciona cuando el reproductor está conectado a un TV de sistema NTSC. Audio Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá reproducir el audio en ese idioma. Si no, se utilizará el idioma grabado.49 Funcionamiento del DVD
Subtitle (Subtt) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar los subtítulos en ese idioma. Si no, se utilizará el idioma grabado.
Disc Menu (Menú del disco) Si uno de los idiomas de la siguiente lista está grabado en el disco, podrá visualizar el menú en ese idioma. Si no, se utilizará el idioma grabado.50
LencoofreceservicioygarantíaencumplimientoconlasleyesdelaUniónEuropea,locualimplicaque,en casodequesuproductopreciseserreparado(tantodurantecomodespuésdelperiododegarantía), deberá contactardirectamenteconsudistribuidor. Notaimportante:NoesposibleenviarsusreparacionesdirectamenteaLenco. Notaimportante:Silaunidadesabiertaporuncentrodeservicionooficial,lagarantíaquedará anulada. Esteaparatonoesadecuadoparaelusoprofesional.Encasodedarleunusoprofesional,todaslas obligacionesdegarantíadelfabricantequedaránanuladas.
2. Exenciónderesponsabilidad
RegularmentesellevanacaboactualizacionesenelFirmwareyenloscomponentesdelhardware.Poresta razón,algunasdelasinstrucciones,especificacioneseimágenesincluidasenestedocumentopuedendiferir ligeramenterespectoasusituaciónparticular.Todosloselementosdescritosenestaguíatienenunobjetivo demerailustración,ypuedennoserdeaplicaciónensusituaciónparticular.Nosepuedeobtenerningún derechoniderecholegalapartirdeladescripciónhechaenestemanual.
3. Eliminacióndelantiguodispositivo
Estesímboloindicaquenodeberá deshacersedelproductoeléctricoobateríaen cuestiónjuntoconlosresiduosdomésticos,enel ámbitodelaUE.Paragarantizarun tratamientoresidualcorrectodelproductoysubatería,porfavor,elimíneloscumpliendo conlasleyeslocalesaplicablessobrerequisitosparaeldesechadodeequiposeléctricosy baterías.Dehacerlo,ayudará aconservarrecursosnaturalesymejorarlosestándaresde protecciónmedioambientaleneltratamientoyeliminaciónderesiduoseléctricos (DirectivasobrelaEliminacióndeEquiposEléctricosyElectrónicos).
Paraobtenermásinformaciónysoportedeldepartamentotécnico,porfavor,visitelapáginaweb www.lenco.com LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nuth,PaísesBajos.
ManualFacil