Momentum M510 - Destructora de documentos REXEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Momentum M510 REXEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Momentum M510 REXEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Momentum M510 - REXEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Momentum M510 de la marca REXEL.
MANUAL DE USUARIO Momentum M510 REXEL
a Panel indicator
b Recipiente para recortes extraible
c Ventanilla de visualización del recipiente para recortes
d Simbolos de seguridad
e Ranura de alimentacion de papel
f Interruptor de encendido/apagado
- Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
- Launidad tiene que conectarse a una tensión de alimentación que corresponda con la clasificacion electrica que se indica en launidad.
- Launidaddebeconectarseauna toma de alimentacion electricadefacil accesoy situada cercedel equipo.
- No utilise un adaptor multiple ni un cable alargador.
- El incumplimiento de estas instrucciones podra Causear daños/lesiones e invalidarla su garantía.
- No intente revisar ni reparar la unidad ustedismo.
- Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los restos de las tarjetas decretio.
- No utilise esta unidad si el cable o el enchufe está danados.
- Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para evitar las superficies desniveladas o los objetos que haya en el sueño.
- Lea toda la información de seguridad y las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se derives de una Manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de sécurité. En tales casos, quedará anulada la garantía.
- Lea toda la información de seguridad y las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o las lesiones personales que se derives de una Manipulación incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de sécurité. En tales they cases, quedará anulada la garantía.
- Guarde el producto en un lugar sin humedad.
- Mantengase alerta en todo momento y sea consiente de lo que hace. No utilise un equipo eletrico si pierde la concentracion o la consciencia, o si está bajo los efectos de某个 medicamento, alcohol o drogas. Un simple despiste peut provocar accidentes graves al utilizing un equipo eletrico.
- No intenteAbrir,modificaroreparar eldispositivo.No lo tire, perfore, rompa ni exponga a alta presion.
- No está permitido alterar el dispositivo ni introducir modifications痫icas.
- Antes de cada uso, revise el dispositivo y el cable (y, si procede, el adaptor) para comprobar si hay danos. Si hay algunos daño visible, un olor fuerte o un calentimiento excessivo de los componentes, desenchufe todas las conexiones de inmediato y deje de utiliser el dispositivo.
- No utilise limpiadores o lubricantes en spray bajo que pueda suponer un risgo de combustión espontánea.

Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad
Para Obtener una copia completa de las instrucciones de funciona, sugerencias o una guía para la resolution de problemas, visite www.rexeleurope.com/support

El symbolo sugiente, que se encuentra en el producto, indica que podra sufir lesiones de consideracion, o incluso morir, si abre laquina. NO LA ABRA.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica No lo abra. En el interior no hay piezas que el usuario couldar reparar. Confei las reparaciones a personal de serviceo qualificado.

Advertencia:
Bordes aflidos. No toque las cucillas.

Advertencia:
Piezas moviles. No toque las cucillas.
No anule nunca el enclavamiento de seguridad (strictamente prohibido y peligioso, en especial cuando launidad está connectada a la corriente electrica).
| Panelindicator | Icono Color | ||
| Botón deencendido | Blanco | Pulsar y sostarpara encender ladestructora. | |
| Botón deretroceso | R | Pulsar ymantenerpulsado para extraer elpapelmanualmente. | |
| Indicador dedestructora enfuncionamento | Azul luminadoconstantly -excepto en modo deAhorro de energia | ||
| Indicador deenfriamento | Rojo Se ilumina cuando ladestructora se estáenfiando | ||
| Indicador deretrocesoautomático | Rojo Parpadea cuando elmotor se enquiryenta enmode de retroceso | ||
| Indicador derecipient pararecortes lleno | Rojo Se ilumina cuando elrecipient para recortestésta lleno | ||
| Indicador depuerta abierta | Rojo Se ilumina cuando lapuerta está abierta | ||
Funcionamento
1.Extraiga la destructora del embalaje y coloque su cabezal sobre el recipientte para recortes.
2. Conecte la destructora a la corriente electrica.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encontraría en la posición de encendido. El icono azul de destructora en funciona parpadeará cada 3segundos.
- Para empezar a destruir, pulse y suele el botón El icono parpadeante se ilumina constanmente de color azul. Ahora ya pueda destruir.
- Introduzca el papel que va a destruir en la ranura "e".
Mientras que se destruye papel, el icono azul deestructora en funciona bajo la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa
Nota: Asegürese de que el papel que va a introducir está cuidadosamente apilado.
Si el grosor del papel se encuesta bajo de la calidad de la destructora, el motor se pondrá en función y se destruirán sus documents. Las cucillas se detendrá una vez que finalice el proceso de destrucción.
- Si el grosor del papel es superior a la capacité de la destructora, el icono de retroceso automatico parpadeará de color rojo y el motor funciona en modo de retroceso.
- Si"Thisu cude,retire algas de las hojas de la pila de papel y vuelva a intentarlo.La destructora se pondra en functionamento automaticallyy permittirá la destruccion del papel.
- Si la destructora permanece en modo de funciona durante más de 15 Minutes pero no se usa, se apagará automatistically para ahorrar energia.

Advertencia: NO debe, en ningun caso,utilizar objetos metálicos (tijeras, abridores de cartas, etc.) para tratar de desatascar la entrada de papel.
Simbolos de advertencia


No introduzca CDs

Mantenga alejadas las joyas sueltas

No destruya tarjetas decreto

Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas

Mantenga alejado elapello largo

No introduzca las manos en la ranura de entrada

Estequipmentnoha sidosdisenadopara suuso por partede niños

Capacidad de hojas para la ranura de alimentacion

Sin aerosoles
Ocasiones exceptionales de atasco
En caso de que no se elimine el atasco de papel, mantenga pulsado el botón. durante 2segundos y, a continuación, mantenga pulsado el botón. durante 2segundos. Repita este procedimiento hasta eliminar el atasco. No alterne rápidaamente entre las functions de retroceso y de avance ya que pueda dañar el motor.
Función de retroceso
- Si, cuando que destruye un documento, desea invertir la direccion del funciona de la destructora, se ha incorpored una referencia de retroceso R para su comodidad.
- Cuando se mantiene pulsado el botón de retroceso las cucillas旋转an de发展方向, permitiendo la recuperación del documento que se está destruyendo.
- La funciona de retroceso solo funciona cuando se mantiene pulsado el botón R. Cuando se sueña el botón de retroceso, la destructora vuelve al modo "preparada".
Tiempo de funciona
La destructora de papel se pueda sobrecalentar si se utilizes continuamente durante 120 instantos o más. Si este ocurre, el icono de sobrecalentamento se iluminará de color rojo.
Cuando la destructora está lista de nuevo para su uso el icono rojo de sobrecalentimiento se apagará. Este tardará aproximamente 60 horas.
Para continuar destruyendo, pulse el botón de encendido y comience a introducir documentos en la ranura de alimentación.
Activación delbloqueo deseguidad
- Una función de seguridad adicional de esta deestructora es el Bloqueo de sécurité.
Paraactivarlo, pulse simultaneamente los botones de encendido y de retrocesoR durante 3 segundos.Ambos botones permanecen iluminados hasta que se desactiva el bloqueo o la destructoraPGA sal al modo de esper.
Para desbloquearla, pulse simultaneamente los mismos botones durante 3 segundos.
Ahora ya pueda destruir.
Destrucción silenciosa
Esta destructora ha sido disnada con Tecnología de destruccion silenciosa.
Esto le permite destruir tranquilamente sin molestar a los demas.
Capacidad de destruccion de las destructoras Momentum X312/X410
PUEDEN destruir lo siguientes:

X312: 12 hojas de papel X410: 10 hojas de papel
- Papel grapado, las grasas deben estar a menos de 25 mm de la esquina
- Grapas de時間 26/6 y 24/6 o inferior
- Papel de時間oesqueeno.

X312: 12 hojas de papel X410: 10 hojas de papel
- Papel con clips de papel, el clip deben estar a menos de 25 mm de la esquina
- Clips de papel(ICREiros/medianos (grosor maximo del alambre = 0,9mm
- Papel de >80/100 gsm.

Papel grueso o cartulina < 200 gsm.

Papel satinado u hojas impresas por ambas caras.

Varias hojas dobladas (hojas de時間 A3 dobladas por la mitad).
NO PUEDEN destruir lo siguientes:

Grapas de gran時間.
Compruebe que la longitud de pata de la grapa no sea superior a 6 mm.

Clips de gran时间为 Compruebe que la longitud del clip de papel no sea superior a los 32mm

Documentos encuadernados

Tarjetas decreto

Etiquetas adhesivas

Revistas uOthersdocumentos encapsernados con varias grapas o clips.


No utilise aerosoles No use abrasive lubricante

CDs y DVDs
Recipiente para recortes lleno
Cuando el contentedor está lleno, la destructoradea de funcionar y el symbolo de contentedor lleno se ilumina y parpadea de color rojo.
Cuando este ocurre,debecavianierelconteditor.
Extraiga el conteditor para vaciarlo.
Una vez vaciado, vuelva a colocarlo y pulse el botón de encendido para continuardestructuyo..

ADVERTENCIA
El recipiente de recortes deben estar Completely cerrado para que launidad pueda funciona.
- Vacie el recipiente para recortes cuando está lleno. De no hacerlo, el rendimiento de laestructora podra verse afectado. Si haceFuncionarlaestructora con el recipiente lleno, se podria atasar el papel en las cuchillas, lo que augmentaria el nivel de ruido de la unidad.
- No empujé el papel triturado hacer abajo en el recipientte con los pies.
Puerta abierta
ISi se abre la puerta@msteads de destroy documents, como medida de seguidad la destructora se detendra instantanamente y el symbolo de puerta abierta del panel indicator parpadear a en color rojo.
Para continuar destruyendo, ciderre la puerta y pulse el boton.

ADVERTENCIA
- La puerta de la destructoraDebe estar Completely cerrada para que launidad pueda funciona.
Accesorios
Utilice unicamente accesos Rexel:
Hojas lubricantes (20) - 2101949
Hojas lubricantes (12) - 2101948
Resolución de problemas
Si la destructora no se inicia, compruebe lo siguientes:
- ¿Está conectada correctamente la unidad?
- Is está el interruptor en la posicón?
- Tiene la unidad un atasco de papel?
- Se ha calentado en excesso el motor?
- ¿Esta colocado Completely en su situ el recipienteba para recortes?
- Is está cerrada la puerta de la destructora?
Residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)
Al final de su vidautil, su producto se considera un residuo de aparato electrico y electronomico (RAEE).Por lo tanto, es importante queonga enIELDa lo suiviente:
Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos no seleccionados. Deben recogerse por分开ado de modo que se pueda descrear para reciclar, reutilizar y valorizar sus componentes y materiales (como combustible para la recuperacion de energia en la produccion de electricidad).
Los ayuntimientos han Creation pontos de recogida publicos para la recogidaootha RAEE.
Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su hogar u oficina.
Si experimenta alguna dificultad para encontrar un punto de recogida, el commercio que le vendio el producto deberia acceptar su RAEE.
Si ya no está en contacto con el commercio,pongase en contacto con ACCO para recibirridge.
El reciclaje de RAEEiene como finalidad la proteccion del medio ambiente, la proteccion de la salute humana, la conservacion de materias primas, la mejor del descrollo sostenible y la garantia de un mayor suministro de productos basics en la Union Europea. Esto se consigue mediante la recuperacion de materias primas secundarias valiosas y la reduccion de la eliminacion de residuos. Para contribuir a la consecuccion de these objetivos, devuelva su RAEE al punto de recogida.
Su producto está marcado con el símbolo RAEE (conteditor de basura con una X). Este símbolo Tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se pueda eliminar como residuo urbano no seleccionado.
Garantía
El funciona de estaquina está garantizo durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de Acquisition, siempre que su uso sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia disreción, reparar o sustituiré el aparato defectuoso Gratisamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su uso para fines inadecuados.
Se requires a comprabante de la Fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularan la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funciona según las specifications indicadas.Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la vente de articulos.
Reel

Perspectiva Geral
a Paine de individores
b Recipiente amovivel
c Janela do recipiente de aparas
d Simbolos de segurarca
e Ranhura de entrada do papel
f Interruptor Ligar/Desligar
Funcimiento silencioso
Documentos encadernados

Cartoes decreto

Etiquetas adesivas

Revistas ou autres documents presos com various agrafos ou clipes.


Utilizati numai accesori Rexel.
Coli impregnate cuulei (20)-2101949
Coli impregnate cuulei (12)-2101948
Remedierea problelmer
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
golig yjy jie! aai ayay lgsai jay uay laay gany
()
Jaii jaijai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aal 1 aal
yj 10000000000000000000000000000000000000000000000
aaii iiaai jai 1 aaiiaai gjgjg jaiiaai
Jaae aee