COBRA PhoneLynx BT215 A - Smartwatch

PhoneLynx BT215 A - Smartwatch COBRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PhoneLynx BT215 A COBRA en formato PDF.

📄 6 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice COBRA PhoneLynx BT215 A - page 4
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Smartwatch (adaptador telefónico Bluetooth)
Marca Cobra
Modelo PhoneLynx BT215 A
Alimentación Adaptador de corriente 110/120 V, 50/60 Hz
Conexión Bluetooth® (puerto serie y manos libres)
Alcance Bluetooth Aproximadamente 10 metros (varía según el entorno)
Indicadores LED Rojo (sin teléfono emparejado), Azul parpadeante (modo descubrimiento), Azul fijo (llamada en curso)
Compatibilidad telefónica Teléfono residencial o de oficina (línea RJ11)
Compatibilidad celular Teléfonos Bluetooth® (Android, iOS, otros)
Funciones principales Realizar y recibir llamadas celulares a través del teléfono fijo, llamadas en espera, doble teléfono celular
Instalación Conectar al teléfono fijo (no al tomacorriente de pared), emparejar vía Bluetooth
Montaje en pared Posible con gancho integrado (tornillos no incluidos)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento 20% a 80% sin condensación
Peso Aproximadamente 200 g (estimado)
Dimensiones (aprox.) 15 x 10 x 5 cm
Normas FCC Parte 15, Clase B
Garantía 1 año (piezas y mano de obra)
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos.
Accesorios incluidos Adaptador de corriente, cable telefónico RJ11, almohadilla de goma

Preguntas frecuentes - PhoneLynx BT215 A COBRA

¿Cómo emparejar mi PhoneLynx con un teléfono celular?
Mantenga presionado el botón de emparejamiento (BT215A-1 o BT215A-2) durante 3 segundos hasta que el LED azul parpadee una vez por segundo. En su teléfono, active el Bluetooth y busque dispositivos. Seleccione PhoneLynx BT215-1 (o BT215-2) y si se solicita un código, ingrese 0000. Una vez emparejado, sonarán dos pitidos y el LED azul parpadeará lentamente cada 4 segundos.
¿Qué hacer si el LED permanece rojo fijo después de encender?
El LED rojo fijo indica que no hay ningún teléfono celular emparejado. Siga el procedimiento de emparejamiento. Si el problema persiste, verifique que el Bluetooth de su teléfono esté activado y que la batería de su teléfono no esté descargada.
¿Por qué no oigo el tono de marcación cuando descuelgo el teléfono fijo?
Asegúrese de que el cable telefónico esté bien conectado al PhoneLynx (no al tomacorriente de pared). Verifique también que el emparejamiento Bluetooth esté activo (LED azul parpadeando cada 4 segundos). Si falta el tono, reinicie el dispositivo desconectando y volviendo a conectar la alimentación.
¿Puedo usar el PhoneLynx con un teléfono inalámbrico de 2,4 GHz?
No se recomienda ya que pueden producirse interferencias. Mantenga una distancia razonable entre la base del teléfono inalámbrico y el PhoneLynx para minimizar las perturbaciones.
¿Cómo realizar una llamada en espera desde mi teléfono celular?
Use la tecla Flash de su teléfono fijo para alternar entre llamadas. Esta función requiere que su teléfono celular y su operador admitan la llamada en espera.
¿Qué significa un parpadeo rápido del LED azul?
Un parpadeo rápido indica que el teléfono celular emparejado está fuera del alcance, que el Bluetooth está desactivado en el teléfono o que se está realizando un re-emparejamiento. Acérquese al PhoneLynx o active el Bluetooth en su teléfono.
¿Puedo conectar dos teléfonos celulares simultáneamente?
Sí, el modelo BT215 A permite conectar dos teléfonos. Use los botones BT215A-1 y BT215A-2 para emparejar cada teléfono por separado. Para llamar con el segundo teléfono, marque el 2 en el teléfono fijo antes del número.
¿Cómo montar el PhoneLynx en la pared?
Use el gancho integrado en la parte posterior del dispositivo. Fije un tornillo adecuado a la pared, luego cuelgue el PhoneLynx. Los tornillos y tacos no están incluidos.
¿Qué hacer si el emparejamiento falla con un teléfono Android?
En Android, después de emparejar a través de la configuración de Bluetooth, abra Play Store y busque la aplicación Cobra PhoneLynx. Instálela y siga las instrucciones. Asegúrese de que el teléfono principal esté emparejado con el dispositivo « PhoneLynx BT215-1 » para las funciones avanzadas.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de Cobra por una falla?
Para asistencia en los Estados Unidos, llame al 773-889-3087. No envíe el producto a la tienda. Si es necesaria una reparación en fábrica, llame primero para obtener un número de devolución y siga las instrucciones de embalaje.

Preguntas de los usuarios sobre PhoneLynx BT215 A COBRA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PhoneLynx BT215 A - COBRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PhoneLynx BT215 A de la marca COBRA.

MANUAL DE USUARIO PhoneLynx BT215 A COBRA

Operación de su Cobra PhoneLynx™

Enchufelo

  1. Conecte el enchufe del adaptor de energia (1) en el puerto de energia del PhoneLynx (2).
  2. Enchufe el adaptor de energia en una toma de corriente domestica de 110/120 voltios.
  3. Enchufe la linea Telefonica (3) que sale del téléphone, no la que viene de la pared, dentro del transmisor.

COBRA PhoneLynx BT215 A - Enchufelo - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Nunca conecte el PhoneLynx a una linea fija de la familia de Telefonos. Solo conecte su téléphone de casa/trabajo al PhoneLynx. Cuando launidad recién se enciende, el transmisor emite dos pitidos y los dos botones se iluminan en color rojo.

  1. Mantenga launidad alejada de Telefonos residenciales inalámbricos de 2.4 GHZ para evaporar posibles interferencias. Mantenga una distancia razonable entre la base y el PhoneLynx.
  1. Oprima por tres segundos el botón signalado como BT215A-1 en la ilustración que aparece abajo. La luz LED de ese botón empezará a parpáear en color azul una vez porsegundo. Estó indica que el PhoneLynx está esperando a parear con su Telefonocelular por medio de la technología inalámbrica Bluetooth®.
  2. Utilice el menu de su téléphone móvil (normalmente el menu Configuración o Herramentas) paraistar un nuevo dispositivo fácilado para Bluetooth en su téléphone Celular. En un téléphone Android, normalmente se encuentra en: Menu -> Configuración -> Inalámbricos y redes -> Configurar Bluetooth -> Escaneando dispositivos.
  3. Cuando su Telefono cellular工程技术, como el en el encuentado por un alcool de 1980, suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suelen suenes y sus naranjos.
  4. Si va a parear un téléphone Android, ingrese a Android Market en su téléphone inteligente Android, busque "Cobra PhoneLynx" y siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar la aplicacion.
  5. Abra la aplicacion recien instalada de Cobra PhoneLynx en el telofono Android Al abrir la aplicacion, se establecer alalmbricamente la conexion con su unidad Cobra PhoneLynx. NOTE: Su tefono Android principal se debe parear con "PhoneLynx BT215-1" para aprovechar la funcionalidad optimizada de la aplicacion. Sin embargo, se puebe parear qualquier tefono movil y obtener las funcones baskas de llamada. Para agregar otro tefono celular, presione el other boton y repita el procedimiento de pareado. Tiene problemas para iniciazar su pareado y conexion Bluetooth?? Sirvase consultar el manual del usuario de su tefono intigidente Android" para Obtener sugerencias respecto al pareado y la conexion con Bluetooth. El Cobra PhoneLynx para Android" utilize tanto conexiones del perfl puerto series como el systema manos libres de Bluetooth

COBRA PhoneLynx BT215 A - ADVERTENCIA - 1

Uselo

  1. Haga y reciba llamadas en su Telefono de casa/oficina tal como lo haria normalmente. Cuando levante el auricular, ira un tono para MARCAR proportionado por el PhoneLynx. Encontrara instrucciones para operaciones mas avanzadas y problemas adiconidas de la aplicacion en las instrucciones en pantalla de la aplicacion Cobra PhoneLynx.
  2. El PhoneLynx se pueda instalar en la pared realizando el gancho incorporeal (1) (no se suministran tornillos ni accesos) o se pueda colocar sobre una superficie apoyoado en las almohadillas de goma (2).

Indicadores de Estado del PhoneLynxTM

Rojo solido - Cuando recién se enciende, la unidad sonará un biip dos veces y también botones serán iluminados con luces LED rojas. Las luces LED rojas indican que el téléphone no ha sido pareado antes con el PhoneLynx.

COBRA PhoneLynx BT215 A - Indicadores de Estado del PhoneLynxTM - 1

Azul parpadeante una vez porsegundo - Indica que el PhoneLynx está en el modo de descubrimiento y esperando apa- rearse con elsystema Bluetooth® del telofono Celular.

Azul parpadeante una vez cada cinco segundos - El téléphone ha sido aparecido y estálists para hacer y recibir llamadas.

Azul parpadeante rápido - Indica que el téléphone apareado esta fuera de alcance, que elsystema Bluetooth® está apagado en el téléphoneletal o que se está apareado;nuevamente.

Azul s利好 - Una llamada está en bajo.

Dos biips - El aparecido está complete.

Tres biips - El téléphone está FHA para alcance o apagado.

Un biip corto seguido de un biip长大o - Adaptador de pared conectado o energia restablecida.

CONSEJO

  • Si hay dos Telefonos celares conectados, marque el #2 (en su téléphone de la casa) y el número para llamar afuera en el Telefono cellular conectado al PhoneLynx BT215A-2.
  • Use la tecla de "Flash" en su téléphone de casa/oficina paraCambiar entre lasllamadas en espera en su Telefonocelular

Asistencia al Cliente

En caso que hayaequalquier problema con este producto, o necesse mayor informacion sobre sus atributos, porfavor consulte este manual Para obtener mas asistencia despues de leer this manual,Cobra Electronics le ofrece los seguideservicios de asistencia al cliente:

PARASISTENCA FUERA DE ESTADOS UNIDOS

Póngase en contacto con el agente local.

GARANTIA

COBRA ELECTRONICS CORPORATION garantía que su Cobra PhoneLynx™, y las piezas que lo compoen, estarán libres de defectos en mano de obr y materiales durante un terme de un año a partir de la Fecha de la prima compra del consumidor.Esta garantía pueda hacer amplír el primer comprador, cuando el producteSEA usado exclusivamente Dentro de U.S.A.y Canad. Cobra reparar o reemplazar sin cargo a su elección, los productos o componentes PhoneLynx™ al ser integrados al Departamento de Servicio de Fabrica Cobra, si sonacompañados de una prueba de compra por el consumidor inicia, tal como un duplicado de el recibo de vente. El consumidor Tiene que pagarQUALquier cargo de despacho necessario para enviar el producto para servicios de garantía. El despacho de returno sera pagado por Cobra si el producto es reparado o reemplazado bajo garantía.

Esta garantia le otorga al consumidor derechos espécíficos y pueda que el o ella tengantherschosloscualesvariande estadoa estado. EXCEPCIONES-ESTA GARANTIA LIMITADA NO LE APLICA:

  1. A qualquier producto dañado por accidente;
  2. En caso de mal uso o abuso del producto o como resultado de alteraciones o reparaciones no autorizadas;
  3. Si el numero de series ha sido alterado, borrado o Removedido;
  4. Si el dueno del producto reside fuera de U.S.A y Canadá.

Todas las garantias implicadas, incluyendo garantías de commerciedad y aptitud para un proposto en particular son limitadas en duración al periodo de esta garantía. COBRA NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES U OTROS DANOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, A DANOS COMO RESULTADO DE LA PERDIDA DE USO O EL COSTO DE LA INSTALACION. Algunos Estados no permiten las limitaciones de duración de una garantía implicita y/o no permiten la exclusion o la limitación de los daños incidentales o consequentes. Parte o todas las limitaciones mentionadas arribaoulda que no le aplicuen a algunos consumadores.

Es la responsabilidad del usuario usable este producto prudente y responsablemente. Este producto fue hecho con la intencion usarse solo como ayudae de viaje y no debere usarse para ningun proposto que requiera medidas de direction, distancia,ubicacion y/o topografia(PCasas.

Para cualquieragna sobre la operation o instalacion de este nuevo producto Cobra, o si heccion faita piezas... POR FAVOR LLAME PRIMERO A COBRA... no regrese this producto a la Tienda.

Si este produit nécessita servicios de fabrica, por favor llame primero a Cobra antes de mandar el producto. Esto garantiza el returno mas rápideno enequalquier reparación.Si Cobra le solicita enviar el producto a la fibra, lo的最佳ledefer serministrado para poderle dar service y regesarlo:

  1. Para reparación bajo garantía incluya prueba de compra, tal como una reproducción mecánica o copia carbon del recibo de vente. Asegúrese de que leecha de compra y el numero de modelos del producto sean claramente legibles. Si manda el original, no sera retomado.
  2. Envie el producto completo;
  3. Incluya una descripción de que le pasa al producto. Incluya el nombre y la direccion clarammente Escrita a醌ina o en letras de molde a donde se debe returnar el producto, con el numero de téléphone (necessario para el desacho).

  4. Empaque segurarmente el producto para evitar daños en el transporte. Si es posible, use el material de empaque original;

  5. Para evitar que se pierda envielo pre pagado y asegurar uso de una compañero rastreable como United Parcel Service (UPS) o Correo de Prioridad a:

Cobra Factory Service
Cobra Electronics Corp
6500 West Cortland Str
Chicago, Illinois 60707 USA

  1. Si el producto está bajo garantía, al recibir el producto, sera reparado o intercambiado dependiendo del modelo. Por favor espere aproximatemente de 3 a 4 semanas antes de contactar a Cobra para saber la situación. Si el producto está fuera de garantía, se le enviará automatamente una carta informándolo sobre el costo de la reparación o del reemplazo.
    Si tiene una pregunta, por favor Ilame al 773-889-3087 para obtener assistencia.

Declaración sobre el 911

Llamar al 911 usingo un Telefono cellular的功能a differente a llamar al 911 de una linea terrestre. Para que una llamada a los servicios de emergencia 911 pueda suministrar su ubicacion exacta, los servicios E911 tienen que estar implementados en su area y usted deberá tener el GPS habitildo y activado en su Telefono cellular. Vea el manual del propietario de su Telefono cellular para determinar su si Telefono tiene ese atribujo y aseguirse de que esteactivado.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites furon disefados para suministrar proteccion reasonable contra interferencias dfinas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda radiar energia de fecuencia radial, y si no es instalado y uso de acordo con las instrucciones, podra causar interferencia dfina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantia de que dicha interferencia no occurs en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia dfina a la recepcion de radio o television, lo whiche peut ser determinado apagando y encendiando el equipo, alentamos al usuario para que trate de corrigir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medias:

Reoriente o reubique la entena receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Connecte el equipo en un una coma de corrente de un circuito diferencen- te al que el receptor está connectado.
- Consulte al agente o a un techniqueo radio/TV para obtener ayuda.

RECONOCIMIENTO DE MARCA REGISTRADA

Cobra® Nothing Comes Close to a Cobra® y el dibajo de la serpiente en那段as registadas de Coba Electronics Corporation, USA.

Cobra PhoneLynx™, PhoneLynx y Cobra Electronics Corporation™ son marcas registradas de Cabela Electronics Corporation, USA.

La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son de proproduzione de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquíque uso de tales marcas por Cobra son bajo licencia.

El androide es una marca registrada del uso de Google Inc. de estamarca, registrada está conforma a los permisos.

©2011 Cobra Electronics Corp., Nstreamo de parte: 480-705-P Hecho en China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBRA

Modelo : PhoneLynx BT215 A

Categoría : Smartwatch