Chariot Lite 1 - Paseante THULE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chariot Lite 1 THULE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Chariot Lite 1 THULE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chariot Lite 1 - THULE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chariot Lite 1 de la marca THULE.
MANUAL DE USUARIO Chariot Lite 1 THULE
Si no vigue estas Instrucciones, podeponer en pellgro la seguridad del niño.
PT
IMPORTANTE - GUARDE ESTAS INSTRUÇOES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
- Lea y comprende este manual del usuario y las advertencias de seguridad antes de utilizar este producto.
- Antes de utiliser este producto, consulte la normativa local acerca de donde y como usar el producto.
- Cuando use este carrito con el kit de remolque para bicicletas Thule, siga también el manual del propietario de la bicicleta realizada para el remolque y las specifications que allí figuran con disrespect a la energia completa maxima permitteda para la bicicleta.
- Este carrito está Diseñado para transportar niños durante el día y sobre aceras, calles Púbicas con tráfico bajo y caminos lisos.
- Se recomienda colocar una luz de seguridad cuando se usa en conditiones de baja visibiliidad.
No haga lo suiviente:
- Transportar personas junto con animales
- Usar este carrito en terreno irregular y sin pavimentar
- Excederse del peso limite
- Andar a velocidad excessiva
- Modificar este carrito derialquier manera
El fabricante no es responsable por los días que surjan del uso no recommendado en este manual del usuario.
Consulte www.thule.com/warranty para Obtener mas informacion.

ADVERTEN-CIA
Las advertencias son instruccionesfundamentales para el uso y la operacion seguros de este carrito para transporte ninos. El incumplimiento de estas instructaciones peut provocar un accidente, lo que podra Causear lesiones graves o la muerte de usted o los pasajeros.
1
Consulte el reversal de este manual para leer acerca de las advertencias.
PT
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
1 Manubrio ajustable
2 Sombrilla
3 Cubiertas para el clima y de malla
4 Reflectores
5 Brazo para bicicleta
6 Botón pulsador para plegado
7 Almacenamento para la rueda de paseo
8 Versawing
9 Almacenamento para el brazo para bicycliceta
10 Botón de liberación de las ruedas
11 Correa para la muñeca
12 Barra transversal para accesorios
13 Bolsillos de malla
14 Neumáticos reflectantes

Characteristicas
REPARACION Y CUIDADOS
- Para conservar el buen estado de este carrito para niños de Thule es importantemantenerlo limpio y en buena conditiones.
- Se recomienda que lleve el carrito para transporte niños a un proveedor de servicios autorizzato una vez por año para mantenenerlo en la mejor condicion possible.
-
Inspeccione regularamente el carrito para transporte niños de Thule y los accesos para verificar si hay danos o signos de desgaste:
-
Verifique los componentes de metal para detectar todo tipo de abolladas o grietas. No utilise el carrito para transporte niños si algoo de los componentes de metal está agrietado o dañado.
- Examine el carrito para transportar niños para ver si los algunos de los sujetadores estan doblados, quebrados, flojos o faltan. Ajuste los sujetadores flojos y reemplace los danados o faltantes.
- Examine laTELaregularmente para detectar desgarros,areas de desgaste u other signo de daño.
- Limpie periodicamente el carrito para transporte niños con agua tibia y una solución de jabón suave. Nunca use limpiadores o solventes abrasivos.

-
Limpie los ejes de las ruedas y aplique grata o aceite en todas las piezas发展模式. Haga que leinspectionen las ruedas y que las reparen una vez al ano.
-
Almacenamento:
-
Almacene el carrito para transporte niños y los accesorios en un area seca y fuera de la luz solar directa.
- Antes de almacenar el carrito para transporte niños, deben estar seco para evaporar que se generate moho o bacterias.
ACCESORIOS
Thule ofrece muchos accesorios que son compatibles con su carrito para transporte niños. Comuniquese con su distribuidor local o visite www.thule.com para Obtener mas informacion.
PT
1 Todaonga fijada al manubrio afecta la estabilidad del carrito para niños.
2 No use este carrito para niños en escaleras o escaleras mecánicas.
3 No lleve mas niños de los previstos ni bollos en este carrito para niños.
4 NoURTARnuncaal nino desatendido.
5 Deberá prestar atencion en elmomento de plegar y desplegarel carrito para transporte niños,para evaporar atraparse los dedos. Para prevenir lesiones, asegúrese de que el niño se enquiryr alejado al desplegar y plegar este producto.
6 No deja que ninguna parte del cuerpo del niño, prendas de vestir, cordones de calzado ni juguetes entre en contacto con las partes móvil.
7 No instale un asiento para automóvil u otro tipo de asiento que no está aprobado por Thule Canada Inc. en este carrito para transporte niños.
8 El peso máximo del bolso de carga es de 4 kg (8 libras).
El peso máximo de la energia en el=bolsillo de malla trasero es de 4 kg (8 libras).
El peso máximo de la energia en el Bolsillo de malla lateral es de 0,5 kg (1 libra).
9 Siempre active el freno de esta cuestionamento cuando colque o retire a los niños del carrito.
10 Siempre use un casco que cumpla con la normativa local.
11 Nunca conducza una bicyclicta de noche sin iluminacion adecuada. Obedezca todos los requisitos legales locales con disrespect a la iluminacion.
12 Tenga mucho cuidado cuando salga de paseo con el carrito, nunca supere los 25 km/h (15 mph), y disminuya la velocidad a menos de 10 km/h (6 mph) en las esquinas y enterrenos irregularaes.
13 La entrega del brazo de engancheno doit ser inferior a 0,1 kg (0,22 lb) ni superior a 8 kg (17,6 lb).
14 Siempre suscribe la correa de seguridad del respaldo del enganche. No use el remolque para bicicleta si por在哪quier motivo no pueda susjar la correa de seguridad del respaldo del enganche alrededor del marco de la bicicleta. Si no coloca la correa de seguridad de respaldo del enganche, el carrito para niños Thule podriaSeparatede la bicicleta. La bicicleta debepasar por un control de seguridad realizado por un mecánico de bicicletas calificado antes de colocarla en el remolque.
15 Este carrito se volverá inestable si se supera el peso recommendado por el fabricante. No lo use con niños que superen los limites de peso.
16 Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén connectados antes de usar el carrito.
17 Antes de起初 un recorro, asegúrese de que ambas ruedas estén colocadas de manière segura en el eje del carrito.
18 Este remolque no está indicado para niños menos ages de 6 mezes, a menos que se use con un accesorio para bebés de Thule aprobado.
a. Los niños deben tener al menos 6 meses y poder sentarse sinridge.
b. Para andar en bicycliceta, el niño debe ser lo suficientemente grande como para usar casco y sentarse derechos sinridge. Consulte con el pediatra si el niño tiene menos de un año.
19 Evite las lesiones graves por caidas o deslizamente del niño. Use siempre el cinturón de seguidad.
20 Cuando use este carrito para niños con un solo niño, este debe estar sentido delazo derecho.
21 El usuario de este carrito para transportar niños deben tener en*cuenta lospeligos a los que se exponen a los niños, como enfiambre por el viento y agotamente t érmico, tanto si se trata de niños menos activos en exposiciones prolongadas a temperatas bajas, como por periodos prolongados a tempe
raturas altas sin la ventilacion o la hidratacion adecuadas.
22 Cuando este carrito para niños se use como remodelque para bicycliceta, la cubierta para el clima debe cerrarse para evaporar que entrada residuos o escombros en el carrito.
23 Debe haber un reflector que cumpla con la normativa local visible en la parte trasera de este carrito para niños cuando se utilizes con una bicycleta.
24 Antes de cada paseo, asegúrese de que el carrito para niños acoplado no interfiera con los frenos, los pedales ni el manubrio de la bicycliceta.
25 El uso del remolque cambia la estabilidad, los requisitos de frenado y las caracteristicas de paseo de su bicycliceta.
26 Cuando gire a la derecha, el ángulo entre la bicycliceta que remolca y el carrito para niños Thule no debe superar los 45^
27 Cuando gire a la izquierda, el ángulo no debe superar los 90^ .
28 Siempre use indicadores de seguidad.
29 La perilla de liberación<rápida se debe ajustar por completeo en la trabajo antirrboro de liberación<rápida con al menos dos hilos de rosca más alla del final de la perilla de liberación<rápida para asegurar que la rueda trasera de la bicyclicta no se afloje. Siempre asegúrese de que la liberación<rápida está colocada correctamente. Una liberación<rápida tensionada de manière incorrecta pourrait hacer que la rueda trasera se afloje accidenten
talmente.
30 La tuerca en el eje trasero deben ajustarse en al menos 5 vueltas completas para asegurar una fuerza de sujeción adecuada. Puede(deschar la arandela original enalgunos ejes para hacer espacio para el ezHitch.Consulte con su vendedor de bicycletas para estar seguro.Según el tipo de cubo,la arandela de apoyo de par existente para el cubo debemaintenerse en el marco.Siga las instrucciones de armado para el cubo y las specifications de par del fabricante para ajustar la tuerca del eje.
- El producto puede volverse inestable si se usa una bolsa que no sea la recomendada por el fabricante.
- Este produit no esADECADOPara patinar.
- Este producto no esADECuido para correr, a menos que se agregue un kit de trote Thule.
- Utilice siempre el sistema de retencion.
- Nocede que los niños juguen con este producto.
- No es seguro'utilizar accesorios que no esténaprobados por Thule Canada Inc.
- No use este carrito para transporte niños alrededor oerca de fuego abierto o de una llama expuesta. Los descuidos provocaron incendios
-
El mantenimiento y el cuidado apropriados de este carrito para niños afectan el rendimiento y la seguridad del producto.
-
Solo se deben utilizar piezas de repuestos suministradas o recomendadas por el fabricante o el distribuidor.
- LosREMOLQUES para bicyclicatas arrastrados por un EPAC poderestarrestringidos por ley.Cumpla todos los requisitos legales de su zona.
Recuerde que el uso de un remolque para bicycliceta afecta a la distancia de frenado de la bicycliceta.