ATS1000M - Tostadora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ATS1000M BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ATS1000M BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATS1000M - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATS1000M de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ATS1000M BESTRON
ES Manual del usuario
1
HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nuncainta arreglarlo.ustedismo.Deje que las reparaciones las haga un mecánico.rialificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menosores de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posibles peligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placata descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contactedo tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato electrico peuvent calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no das toque.
- Procure que sus manos estén ahora secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
- Nuncasumerjalo aparatoselctricos,cables o enchufes en agua ni en ningun otherliguido.
No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. - Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
- Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los estan utilizing.
- Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
- Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidad similar lo tiene que sustituir, paraatarcualquier riesgo.
- No se可以选择poner el aparato en functionamento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use never el aparato en espacios humedes. - Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento».
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
Al final de su vida útul, no se després de este producto como un residuo normal. Lévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Preste atencion al-symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
- Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de另一边 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
- Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con las disponeciones de las siguientes directivas europeas en el Campo de la calidad:
CEM - Directivas 2014/30/EU
- Directa sobre baja tensión 2014/35/EU
RoHS - Directa 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.
- Carcasa
- Bandeja para recoger las migas
- Ranura para el pan
- Palanca de actionamento de la ranura para el pan
- Botón 'Reheat' con indicator luminoso
- Botón 'Defrost
con indicator luminoso - Botón 'Cancel' (cancelar) con indicator luminoso
- Botón de ajuste del dorado
- Cable y enchufe
10.Parrillaparame calentar panecillos - Palanca de parrilla para calentar panecillos

USO - Antes del primer uso
Haga funciona el tostador varias vezes a la posicón maxima (posión 7), sin pan. De esta forma se quitañ los ultimos restos del proceso de fabricación. Puede(desperderse un poco de olor y de humor.
USO - Preparación
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared.
USO - Tostar pan
-
Ajuste el grado de dorado mediante el botón correspondiente (8).
-
En la posicion más baja (posicion 1) el tiempo de tostado es el más corto.
- En la posicion más alta (posión 7)'el tiempo de tostado es el más largo.
- En caso de duda, empiece sempre ajustando una posicion baja.
- Para tostar pan viejo debe seleccionar una posicfon mas bajo que para el pan fresco.
-
Para tostar pan integraldehyde seleccionar una posición más alta que para el pan blanco.
-
Colque una rebanada de pan en la ranura de la tostadora (3).
-
Introduzca el pan en la tosadora empujando hacia abajo la palance de mando hasta que quede bloqueada (4). La luz indicadora se ilumina 'Cancel' (7). El aparato empieza a tostar el pan y se apaga automatically cuando haya terminado el tueste. Las rebanadas de pan son levantasadas automatically.
-
Saque el pan tostado de la tostadora.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Deje enfiar la tostadora antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de las patas en la parte inferior de la tostadora.
ATENCION:
- El proceso de tostado se pueda interruprir en cualesquier momento. Para hacerlo, pulse el botón 'Cancel' (cancelar) (7).
Si la tostadora o el pan producen humo, apague la tostadora pulsando el boton 'Cancel'.
Si el pan se queda atascado, retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar la tostadora. A continuacion, saque el pan de la tostadora con cuidado. No use objetos con filo o metalicos para sacarlo.
USO - Funcion de recalentamento
La tostadora dispone de una función de recalentimiento. Para usar la funciona de descogelación pulse el botón 'Reheat' (6) cuando de haber introducido el pan en la tostadora. Al pulsar el botón se enciende el indicator luminoso 'Reheat'.
USO - Función de descogelación
La tostadora dispone de una función de descogelación.Esta funciona se usa para descogellar pan. Para usar la funciona de descogelación pulse el botón 'Defrost' (5) afterwards be happen introducido el pan en la tostadora. Al pulsar el botón se enciende el indicator luminoso 'Defrost'.
USO - Recalentar panecillos o pan de barra
-
Despliegue la parrilla para calendar panecillos (10) empujando la palanca (11) hacía abajo.
-
Coloque los panecillos o el pan de barra sobre la parrilla.
-
Siga el procedimiento para tostar pan, sin colocar rebanadas en las ranuras.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar el aparato.
- Retire la bandeja recogemigas (2) del aparato (yease la figura 2) y sague las migas restantes.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo y重要因素 con un paño seco. Asegürese de que la humedad no entra al interior del aparato.
- Vuelva a colocar la bandeja recogemigas en el aparato.
ATENCLON:
Nosumerjuna nuncale aparato,ni el enchufe, ni el cable en agua.No lo meta nunca en el lavayaiillas.
- No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerras duras) para limpar el aparato.

CONDITIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes conditiones.
- La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prerroga de dicho plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automatistically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
-
La garantía no cubre los días por:
-
Accidentes
- Uso equivocado
Desgaste - Descuido
- Mala instalación
- Conexión a另一边 tensión que la que se especifica en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales,技术水平 de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER PROTECCION
-
No se pueda reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
- La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 hacerse responsable deequalquier possible dano o deequalquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entrega.
- Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esteoulda suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos comoiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de comprar.
SERVICIO DE ATENCLON
Si hubiera una avería inesperada, pángase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
1_1
v181009-03

ManualFácil