SVSD510 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SVSD510 PANASONIC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC SVSD510 - page 74
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES

Questions des utilisateurs sur SVSD510 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVSD510 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVSD510 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SVSD510 PANASONIC

Posicion de los botones. 80

Entorno operativo para el software contentsido en el CD-ROM 81

Instalación de SD-Jukebox 83

Inicio de SD-Jukebox. 85

Conexión al PC. 86

Formateo de una tarjeta de memoria SD 88

Preparación para el suministro de electricidad 88

como insertar y quitar una tarjeta de memoria SD 92

Función Deslizamente mediate
Toque (solo SV-SD710) 93

Funciones utiles 94

Reproduccion de temas (modo AUDIO) 95

Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registración) 100

Menus del modo. 101

Indicaciones 102

Cuidados y realizacion. 104

Guia para la solución de los problemas. 106

Especificaciones. 107

Introduccion

Querido CLIENTE:

Le agradecemos haber comprado este producto.

Antes de conectar, hacer funciona oaabstar este producto, rogamos lea Completely las instrucciones. Guarde este manual para consultas futuras.

Estas instrucciones de funciona a SV-SD310, SV-SD510 y SV-SD710.

Note que los botones y los componentes, los elementos de menu, etc., reales de su Reproductor de audio SD podrjan aparecer algo distinctos de los mostrados en las ilustraciones de estas instrucciones de funcionaimiento.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE EL OBJECTOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

Cuando se conecta el adaptor CA, launidad está en condicion de esper. El circuito primario está tiempo "vivo" cuando el adaptor CA está connectado a una toma electrica.

El equipo deben colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentacion deben poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.

Lamarca de seguidad seencuentra en la parte inferior de la unidad.

Este produit Coulde tener interferencias causadas por Telefonos moviles durante su uso. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separacion entre el producto y el Telefonomovil.

Para reducir el riesgo de perturbaciones radioeléctricas causadas por audífonos o auriculares, utilise tan solo los accesorios adecuados con un cable de longitud inferior a 3 m.

Introduccion del conector

Incluso cuando el conductor está introducidoperfectamente,dependiendo del tipo de entradautilizada,la parte frontal del conductor podríasobresalir como做不到 en el dibujo.

PANASONIC SVSD510 - Introduccion del conector - 1

Sin embargo, no hay ningún problema con el uso de la unidad.

Aprox. 6 mm

A Entrada del aparato B Conector

Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC SVSD510 - Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares) - 1

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documento adjunta indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.

Para que这些东西 productos se sometan a un proceso adequado de tratamiento, recuperación y reciclaje,

Ilevelos a los+puntos de recogida designados,onde los

admitirán sin COSTE algo. En algunos Países existe también la posibiliad de devolver los productos a su minorista local al comprar un PRODUCTO nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y aatar cualquier posible efecto negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera produirse bajo al tratamiento inadequado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De(acuerdo con la legislación nacional, podrjan aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de这些东西 desechos.

Para entreprises de la Unión Europea

Si desea desechar equipos electricos y electrónicos,pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si desea(deschar este producto,pongase encontacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

  • En ningún caso, Panasonic sera responsable de la perdida de datos causada por este producto.
  • Además, en ningún caso, Panasonic sera responsable del hecho que no pueda grabar debido a un problema con estaunidad o una tarjeta de memoria SD.
  • El logotipo SD es unamarca comercial.
    miniSDM es unamarcacommercial de la Asociacion Tarjetas SD.
  • Microsoft y Windows son MARCAS registraradas o MARCAS commerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros paíSES.

WMA (Windows Media™ Audio) es un-formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Alcanza la misma calidad de sonido de MP3 con un archivo de時間 inferior al de MP3.
- Algunas partes de este producto están protegidas por la ley de los derechos de autor y se suministran bajo licencia por ARIS/SOLANA/4C.
- Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas o MARCAS commerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y enotiros Países.
- IBM y PC/AT son MARs registrdas de International Business Machines Corporation de los EE.UU.
- Macintosh es unamarca registrada de Apple Computer, Inc. de los EE.UU. tanto en los Estados Unidos como enotiros países.
- Adobe y su logotipo, Acrobat y Acrobat Reader son marcas commerciales de Adobe Systems Incorporated.
- Gracenote® y CDDB® son MARs registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote CDDB y el logo "Powered by Gracenote" son MARs commerciales de Gracenote.
- CDs y datos relacionados con la música de Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote

PANASONIC SVSD510 - Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea - 1

CDDB® Client Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Este produit y servicios podra ejercer una o más de las siguientes patentesfriendunidenses: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, y other patentes emitidas o pendentes.

  • LosDEMAsnombradesystemasyproductsmencionadosenestas instruccionesnormallysonlasmarcasregistradasolasmarcas commercialesde losfabricantesquehandesarrolladoelistema o el productotratofoLasmarcasTMy®no seutilizan enestas instruccionedesfunctionamento.
  • Este producto está protegado por algunos derechos de propidad intelectual de Microsoft Corporation y de terceras personas. El uso o la distribución de dicha Tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft y de terceras personas.
  • Patentes autorizadas AAC (númos de patente estadounidense);
08/937,9505 752 2255,235,67198/0303608/211,5475,197,0875,548,574
58483915,394,47307/640,5505,227,7885,703,9995,490,17008/506,729
5,291,5575,583,9625,579,4305,285,49808/557,0465,264,84608/576,495
5,451,9545,274,74008/678,6665,481,61408/894,8445,268,6855,717,821
5 400 4335,633,98198/030375,592,5845,299,2385,375,18908/392,756
5,222,1895 297 23697/028755,781,8885,299,2395,581,654
5,357,5944,914,70197/0287408/039,4785,299,24005-183,988

Accesorios

Auriculares estereofonicos
Almohadillas para auriculares (solo SV-SD710)
Cable de red CA
CD-ROM

(SD-Jukebox Ver.5.1 LE)

Adaptador CA
Cable USB
Correa

(solo SV-SD310/SV-SD710)

Sujetador de clip (solo SV-SD510)

PANASONIC SVSD510 - Accesorios - 1

1 ComoPEGAR
Cómo despegar

  • Agarre con firmeza la unidad y bajo apriete el orificio situado en la parte trasera del sujétador de clip para despegar la unidad.
  • El sujetador de clip está Diseñado para los auriculares estereofónicos incluidos. Si pone otros auriculares, podra no ser possible utiliserlos.

Correa para el brazo (solo SV-SD510)

SV-SD310/SV-SD510 Bateria recargable de niqueI-hidrido metalico SV-SD710 Bateria recargable de ion de litio

iADVERTENCIA!

PELIGRO DE EXPLOSION SI LA PILA SE CAMBIA INCORRECTAMENTE.

CAMBIE LA PILA SOLO POR OTRA DEL Mismo TIPO O EQUIVALENTE RECOMENDADA POR EL FABRICANTE. TIRE LAS PILAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.

Cómo atar la correa para el brazo (solo SV-SD510)

  1. Ponga launidad bajo el sujétador de clip.
  2. Inserte el clip del sujetador de clip bajo del Bolsillo de la correa para el brazo.
  3. Desate el cierre de tela y ajuste la correa para el brazo a su brazo.

PANASONIC SVSD510 - Accesorios - 2

4. Ate el cierre de TCLa.

PANASONIC SVSD510 - Ate el cierre de TCLa. - 1

Para evaporar que la unidad se caiga al suejo;

Póngala bien dentro del sujetador de clip.
- Inserte con firmeza el clip del sujetador de clip bajo del Bolsillo.
No haga girar en redondo la unidad montada.

- Tarjeta de memoria SD (no incluida)

-Estaunidad es compatible conlas tarjetas de memoria SD y con las tarjetas miniSD (las tarjetas miniSD necesitan un adaptorde tarjetas miniSD) formateadas en un systema de ARCHivos FAT12 o en un systema de archivos FAT16 basado en las specifications de la tarjeta de memoria SD.
- En estaunidad, pueda usar tarjetas de memoria SD con las siguientes capacidades (de 8 MB hasta 2 GB). (Se recomienda el uso de las tarjetas de Panasonic.)

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB by 2 GB (máximo)

  • La memoria可用able es ligeramente inferior a la capacité de la tarieta.
  • Rogamos confirmé la información másrecente en elsiguiente sitio web: http://panasonic.co.jp/pavc/ global/cs (Este sitio está solo en inglés)

Posión de los botones

PANASONIC SVSD510 - Posión de los botones - 1

PANASONIC SVSD510 - Posión de los botones - 2

PANASONIC SVSD510 - Posión de los botones - 3

PANASONIC SVSD510 - Posión de los botones - 4

1. Panel de visualización

  • Para ahorrar energia, los botones de funciona bajo (solo SV-SD510) y la pantalla se apagan cuando el rato. Pulse el botón del volume (+ o - ) o deslice el interruptor Mantenimiento para volver a encender la pantalla e iluminar los botones de funciona bajo.
  • Losindicadores podrian ser dificiles de ver debajo de la luz directa del sol o de una luz fluorescente.

2. Tapa amovible de la tarjeta

3. Toma de los auriculares

(mini toma estereofonica 3,5 mm)

  1. Dispositivo de fijación de la correa
  2. Tapa amovable USB
  3. Botón Marca [MARK]
  4. Tapa amovible de la batería
  5. Interruptor Mantenimiento [HOLD]
  6. Indicador de estado

Luz parpadeante:

Durante la carga, la

reproduccion, etc. (Consulte pag. 105 para más detailles.)

Luz encendida:

Durante la detencion o cuando launidad está encendida

Luz apagada:

Cuando launidad está apagada o la energia ha terminado

10.Botones de funciona

/■ Reproduccion/ Detencion

  • Se utilizes también para encender/apagar launidad. Encendido:

Pulse el botón brevamente.
Apagado:

Pulse y mantenga pulsado el boton durante más de aproximamente 2segundos.

Salto/Busqueda

(Reproduccion rapiida hacía delante)

Salto/Búsqueada (Rebobinado)

+,- Volumen

m Visualizacion del menu

Selectionar el audio para reproducir una lista de reproduccion

Entorno operativo para el software contenido en el CD-ROM

PC:

PC compatible con IBM PC/AT

so:

Microsoft®Windows®2000 Professional Service Pack 2, 3, 4
Microsoft®Windows®XP Home Edition/Professional, o compatible con
Service Pack 1, 2

CPU: Intel® Pentium® III 500 MHz o superior

RAM: 256 MB o más

Pantalla: High Color (16 bit) o más

Resolución del escritorio de 800 × 600 pixeles o más (se recomienda 1024 × 768 pixeles o más)

Espacio libre en el disco duro: 100 MB o más

  • Aproximamente 25 MB de空間 libre adicional en el disco duro si se instala Acrobat Reader (incluido).
  • Aproximamente 50 MB de espacio libre adicional en el disco duro si se instala DirectX® 9.0b (incluido).

Software Needed: DirectX® 8.1 o más recente, Internet Explorer 6 o más recente

Sonido: Dispositivo de sonido compatible con Windows

Unidad: Unidad CD-ROM

  • Se necesita una unidad CD-ROM que pueda efectuar la grabación digital. Se recomienda una de在哪些 velocidades o más.
  • La grabación no pueda functionar correctamente con unidades CD-ROM connectadas a temas de una conexión IEEE1394.

Interfaz: Puerto USB

  • Si los dispositivos están connectados a temas de un concentrador USB o utilizes un alargador USB, el funcionaismo no está garantizado.

Otros requisitos: Si está usingo la referencia CDDB, sera necesaria también una connexion a Internet.

  • Incluso si se satisfacen los requisitos de sistemas Mentionados en estas instrucciones de funciona,[10] por un fewes PCs no peuvent utiliser.
  • El funciona no está garantizo cuando se usa en SOs de Windowskestvosde losmentionadosmasariba.
  • Estos software no son compatibles con Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows NT® y Macintosh.
  • El funciona no está garantizo en un SO mejorado.
  • El funciona no está garantizo en un SO distinto del preinstalado.
  • No es compatible con un entorno multi-boot.
  • Disponible solo si el usuario ha conseguido el acceso como administrador de sistemas.
  • Estos software podrjan no funciona correctamente en PCs construidos por el usuario.
  • Estos software no pueda utiliser en SOs de 64 bit.
  • SD-Jukebox no pueda reproducir ni grabar CDs musicales que no tienen lamarca " en la etiqueta del disco.
  • Estos requisitos de sistemas no están garantizados en caso está的功能ando cualquier otra aplicación.
  • Dependiendo del sistema de su ordinador, podra tener problemas como el no poder grabar o utiliser los datos musicales grabados. Note que, en ningún caso, Matsushita es responsable de los datos musicales perdidos, ni de ningúnOTHERDANO directo o indirecto.

Instalación de SD-Jukebox

SD-Jukebox es un programa de software para grabar y gestionar la música contentsa en CDs de en su PC. SD-Jukebox le permite también "comprobar" los temas grabados en las tarjetas de memoria SD para que pueda disfrutar de la música en reproductores de audio SD o enositivos SD.

  • Antes de instalar el software, compruebe si su PC satisface los requisitos de sistemas. (pág. 81)
  • Antes de instalar el software, ciderre todas lasDEMás aplicaciones que está abiertas.
  • No connecte estaunidad al PC hasta que haya terminado la instalación de SD-Jukebox.

SD-Jukebox incorpora una的技术ología de protección de los derechos de autor con codificación para apoyar los música y la industria musical y proteger los derechos de los legitimos propietarios. Así, cuando se utilizes SD-Jukebox se aplican las siguientes restricciones.

  • SD-Jukebox graba datos de audio de manière codificada en el disco duro de su PC. No va a poder utiliser la música codificada si desplaza o copia los ARCHivos en除外 carpetas, unidades, o PCs.
  • Para la codificacion se usa una identificacion unica especifica de su procesador y de su disco duro. Así, si sustituya el procesador o el disco duro, pueda que los datos de audio anteriores ya no Sean disponibles.

PANASONIC SVSD510 - Instalación de SD-Jukebox - 1

  • Si quiere instalar de nuevo el software, necessitiesar el número de série indicado en la caja del CD-ROM. Rogamos guarde la caja del CD-ROM en un lugar seguro.
    -Estaunidad no incluye lafunciónVozasíque no va apoderutilizarlaVoice Editingaúnquela instale.

Si en su PC no tiene instalado Internet Explorer 6 o másrecente, se visualiza una pantalla de confirmación.

Hagablick en [OK]para terminar la instalacion.Instale Internet Explorer 6 y bajo instale de nuevo SD-Jukebox.

1.Encienda el PC e incicie Windows.

2.Inserte el CD-ROM incluido en launidad CD-ROM.

  • El programa de instalación se ejecta automatístico. Si no se ejecta, consulte "Si el programa de instalación no se ejecta automatístico".

3.Haga cli en [SD-Jukebox Ver.5.1].

PANASONIC SVSD510 - 3.Haga cli en [SD-Jukebox Ver.5.1]. - 1

4.Haga cli en [Next].
5.Haga cli en [Yes].
6.Introduzca [Serial No.] y [Name] y bajo hagablick en [Next].

  • El número de série es el indicado en la caja del CD-ROM.

7.Selección el destino de instalación y bajo haga的比例在 [Next].
8.Seleccione el destino de guardado de los datos musicales y bajo hagalick en [Next].

9.Selecciona la carpeta del programa y bajo hagalick en [Next].

  • Si haceblick en [Yes] en la.), visualizada, el icono de SD-Jukebox aparece en el,) de reiniciar el PC.

10.Haga cli en [Finish].

  • Elija [Yes, I want to restart my computer now.]. El PC se reinicia automatically. Ahora la instalacion ha terminado.

Si el programa de instalación no se ejecta automatistically

  1. En el menu de Windows [start], selección [Run].
  2. Escribe [#: \autorun.exe] y haga Cli en [OK].

  3. "#:" El ID de la unidad CD-ROM en la que ha insertado el CD-ROM (Ejempio: Cuando la unidad CD-ROM es la unidad D, [D:\autorun.exe])

  4. En este paso puede utilizar letras mayusculas y minusculas.

  5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Inicio de SD-Jukebox

Haga dobleblick en el icono de SD-Jukebox situado en el escritorio.

PANASONIC SVSD510 - Haga dobleblick en el icono de SD-Jukebox situado en el escritorio. - 1

  • Si el icono no se encuesta en el escritorio: desde el menu [start] seleccione [All Programs] [Panasonic] [SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5].

Llevese su música consigo en una tarjeta de memoria SD En estaunidad peutre reproduir tan solo datos musicales que estén conformes con el estandar d audio SD.

Para NV en una tarjeta de memoria SD va a necessitiesar un software para PC (SD-Jukebox suministrado, etc.) o un sistema estereofonico que esté conforme con el estandar de audio SD.

  • Si quiere reproducir datos musicales bajados desde un téléphone móvil,compruebe si los datos musicales estan conformes con el estándar de audio SD.

PANASONIC SVSD510 - Llevese su música consigo en una tarjeta de memoria SD En estaunidad peutre reproduir tan solo datos musicales que estén conformes con el estandar d audio SD. - 1

como grabar un CD en su PC

  1. Inicie SD-Jukebox.
  2. Inserte un CD de música en launidad CD-ROM de su PC.
  3. Haga cli en ②.
  4. Selecciona la casilla de verificacion al bajo de los temas por importar.
  5. Haga cli en ③

Como transferir temas desde su PC a una tarjeta de memoria SD

  1. Conecte el PC y esta unidad con el cable USB.
  2. Haga cli en ①.
  3. Selecciona la casilla de verificacion al bajo de los temas por importar.
  4. Haga cli en

Cuando graba ARCHivos WMA/ MP3 en una tarjeta de memoria SD, primero impórtelos con SD-Jukebox.

  • Para más detalles acerca de como utilizar SD-Jukebox y de qué velocidades de transmisión de datos son compatibles con los ARCHivos WMA/MP3, consulte las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

Acerca de las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox

Las instrucciones de configuracion de SD-Jukebox se instalan bajo la aplicacion como archivo PDF.

  • Para leer el archivo que contiene las instrucciones de funciona PDF) va a besoinar Adobe Acrobat Reader.

Cóme leer las instrucciones de funciona (archivo PDF)

Desed el menu de Windows [start], selezione [All Programs] [Panasonic] [SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5 Operating Instructions].

Si las instrucciones de funciona en PDF no se abren

Inserte el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM del PC y sigalas instrucciones que aparecen en pantalla para instalar Adobe Acrobat Reader.

Conexión al PC

Inserte una bateria recargable y una tarjeta de memoria SD. (pag. 88, 92)

  • Launidad no va a funciona si utilizes tan solo el cable USB.
    Inserte la bateria recargable.
  • Encienda el PC.

PANASONIC SVSD510 - Conexión al PC - 1

PANASONIC SVSD510 - Conexión al PC - 2

PANASONIC SVSD510 - Conexión al PC - 3

  1. Abra la tapa amovible USB.

2. Introduzca bien el cable USB con la flecha @ hacia arriba.

  • Compruebe la forma del terminal USB e insértelo bien. Si lo inserta a la fuerza con el ángulo equivocado o al revés, dañará el terminal de estaunidad o el equipo de conexión.

3. Connecte al terminal USB del PC.

  • Utilice SD-Jukebox (incluido) para NVear NVir NVa en un a tarjeta de memoria SD, para NVar NVar NVa y para NViar. (pag. 85)

PANASONIC SVSD510 - Connecte al terminal USB del PC. - 1

No desconecte el cable USB,msteadas se visualiza "ACCESSING" ni abra la tapa amovable de la bateria durante la grabacion. Este peutcausear la perdida de los datos contentsidos en la tarjeta dememoria SD, o pueda volverla inservible.
- Utilice solo el cable USB incluido paraivorar daños en la unidad.Noutiliceel cable USB con ningún othero equipo.
- Si el PC no reconoce la connexion USB, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
- Si inicia (reinicia) suordenador o esteenta en el modo de ahora de energia,mstead está connectado a la unidad,可以更好 que no reconozca la unidad. En

este caso,desconecte la unidad yLUgo vuelva a conectarla o reinicie el ordinador yLUgo vuelva a conectar la unidad.

  • El funciona no está garantido si hay más de dos elementos de tipo USB conectados a su ordinador o si utilizes un concentrador USB o un alargador USB.
  • Su ordinador podrá no iniciarse (reiniciarse)@msteadas la unidad está conectada. Desconecte el cable USB de la unidad cuando inicia (reinicia) su ordinador.

Desconexión del cable USB

Haga dobleblick en el icono [ ] en la barra de tareas del ordinador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desconectar el cable. (Dependiendo de la configuracion del ordinador,可以更好 que this no se visualice.)

Formateo de una tarjeta de memoria SD

Si esta unidad no pueda reconocer correctamente la tarjeta de memoria SD o la grabacion en la tarjeta no tiene exito, hay que formatear la tarjeta con SD-Jukebox.

  • Todos los datos conténidos en la tarjeta se borraran con el formateo.

Para más detalles acerca de como formatear una tarjeta de memoria SD, consulte las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

  • Si formatea la tarjeta de memoria SD en otro equipo, el tiempo Needed para grabaredia volverse mas largo. Asimismo, si la tarjeta de memoria SD si formatea en un PC (funcion de formateo estandar de Windows),可以更好 que no sea possible utilisera en estaunidad. En estasocos, formatee la tarjeta con SD-Jukebox. (Consulte las instrucciones de configuracioniento en PDF de SD-Jukebox.)

Preparación para el suministro de electricidad

Cárguela antes de la primautilización.

  1. SV-SD310/SV-SD510 Inserte la bateria recargable.

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 1
SV-SD310

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 2
SV-SD510

1 Deslice la tapa amovable de la bateria en la direccion de la flecha paraAbrirla.
2 Inserte la bateria recargable.
Cierre la tapa amovible de la bateria.

  1. SV-SD710 Inserte la bateria recargable.

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 3

1 Coloque la unidad al revés.
Deslice la tapa amovable de la batería en la direccion de la flecha paraAbrirla.
3 Inserte la bateria recargable.

  • Gire launidad e inserte la bateria recargable alineando lamarca en la bateria con lamarca en launidad.

Cierre la tapa amovible de la bateria.
2. Cargue la bateria recargable.

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 4

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 5

PANASONIC SVSD510 - Preparación para el suministro de electricidad - 6
SV-SD710

Abra la tapa amovible USB.
2 Inserte bien el cable del adaptor CA en el terminal USB con la flecha hacer arriba.
- Si lo inserts a la fuerza con el ángulo equivocado o al revés, dañará los terminales y launidad o el equipo connectado podrá funciona mal.
3 Conecte la toma de red CA al adaptor CA, bajo a la toma de corriente de casa. Indicador de estado (Cuando utilizes SV-SD310/SV-SD510, si la unidad está apagada antes de la carga)

Durante la entrega:
parpadea (Intervalos de uno)
2segundos)
Cuando la entrega ha terminado
seapaga
- SV-SD310/SV-SD510 Tiempo de energia completa (suministro electrico CA): Aprox. 1 hora 30 Minutes
- SV-SD710 Tiempo de energia completa (suministro electrico CA): Aprox. 2 horas

  • Cuando utilizes SV-SD310/ SV-SD510, la bateria recargable se puedaregar durante la reproduccion aunque no este cargada completeness. Apague la unidad para cargarla completeness.
  • Si la bateria searga durante 10minutos (3minutos cuando utilizesvSV-SD710) cuando se visualiza "EMPTY BATTERY",la unidadpuede reproducir duranteunas3 horas en el modo [AUDIO].Dependiendo de la temperatura ambiente,y si la bateria recargable esta sobrecargada,el tiempo de reproduccion podravserr inferior.)

Carga desdeelPC

La bateria recargable se está cargando@m间隙s la unidad estáconectadaa su PC por medio del cable USB.(pag.86)

Indicador de estado

Durante la entrega: parpadea (Intervalos de uno 2 segundos) Cuando la entrega ha terminado: se enciende

Cuando el indicator de estado se enciende, la energia ha terminado.

SV-SD310/SV-SD510

Sin embargo, la bateria recargable no está cargada completeness. Utilice el adaptor CA para cargarla completeness.

SV-SD710

  • Tiempo de energia completa (Cuando se conecta el cable USB al PC): Aprox. 3 horas

PANASONIC SVSD510 - SV-SD710 - 1

  • La bateria recargable se pueda高雄ar incluo si no está descargada Completely.
  • Si la temperatura de la bateria recargable es alta o bajo, la carga podraledge高尔ma y possible que no sea possible cargar. (pag. 105) (solo SV-SD710)
  • El adaptor CA se pueda utiliser tan solo con estaunidad. No lo utilizes con除外 equipo. Asimismo, no utilizes un adaptor CA de除外 equipo con estaiedad.
  • Mientras los auricientres estereofonicos están insertados en esta unidad, no pueda insertar/quitar la bateria recargable porque la tapa amovible de la bateria no se puedaAbrircompletemente. Quite los auricientres estereofonicos cuando quiere insertar/quitar la bateria recargable.(solo SV-SD710)

Cómo quitar la bateria recargable

Mientras desplaza la palanca de bloqueo de la batería (A) hacía fuera, dirija el fondo de la unidad hacía abajo con la puerta abierta para quitar la batería.

PANASONIC SVSD510 - Cómo quitar la bateria recargable - 1
SV-SD310

PANASONIC SVSD510 - Cómo quitar la bateria recargable - 2
SV-SD510

SV-SD710

PANASONIC SVSD510 - SV-SD710 - 1

  • Si no va a usar launidad durante mucho tiempo, quite la bateria recargable. Cuando utilizes SV-SD310/SV-SD510, recomendamosponerla bateria recargable en lafundareda bateriasrecargablesincluidadesesperedesaberla sacado.
  • Si hacaeado la configuracion de la unidad, no quite la bateria recargable hasta afterwards de haber apagado la unidad. (La configuracion no se guardará.)

Encendido/apagado de la unidad

  • Launidad no funciona si se utilizes tan solo el adaptor CA. Asegúrese haber insertado la bateria recargable.

PANASONIC SVSD510 - Encendido/apagado de la unidad - 1
SV-SD310

PANASONIC SVSD510 - Encendido/apagado de la unidad - 2
SV-SD510

PANASONIC SVSD510 - Encendido/apagado de la unidad - 3
SV-SD710

Encendido: Pulse ■

  • La luz alrededor del botón se enciende. Para ahorrar energia, se apaga cuando (solo SV-SD710)

PANASONIC SVSD510 - Encendido: Pulse  ■ - 1

  • Incluso si BEEP en [SYSTEM] está configurado en [ON] (pag. 99), no se oyén昆仑 pitido cuando enciende la unidad.

Apagado: Pulse y mantenga pulsado /■ durante más de aproximamente 2segundos.

  • Si BEEP en [SYSTEM] está configurado en [ON] (pag. 99), se oye un pitido cuando apaga launidad.
  • No puede apagar la unidad,msteadasseestavisualizandola pantalla de selecciondeelements.

Indicador de la bateria

El indicator de la bateria aparece en el panel de visualización.

  • Después de que el indicator de la bateria ha parpadeado durante un rato, launidad se apagará muy pronto.

PANASONIC SVSD510 - Indicador de la bateria - 1

Cuando el indicator de la bateria parpadea

  • La registrarión/eliminación de MARCAS no es possible.
  • Los botones de funciona no se iluminan. (solo SV-SD510)
  • La luz alrededor del boton no se enciende. (solo SV-SD710)
  • Para SOLUTIONAR这些东西 problemas,whelming a conectar el adaptadorCA o cargue Completely la bateria recargable y bajo haga funcionalar la unidad.

Utilización del adaptor CA

Si launidad está alimentada por medio del adaptor CA, se pueda utiliser continuamente.

  • Launidad no funciona si se utilizes tan solo el adaptor CA. Asegúrese haber insertado la bateria recargable.
  • Si el adaptorador CA está connectado durante la reproducción, la reproduccion se detendra. Sin embargo, no se trata de una avería.
  • Si el adaptor CA está conectado durante la grabación, la grabación se detendra. Empiece de nuevo la grabación.

PANASONIC SVSD510 - Utilización del adaptor CA - 1

  • El adaptor CA se pueda utiliser tan solo con estaunidad. No lo utilizes con除外 equipo. Asimismo, no utilizes un adaptor CA de除外 equipo con estaiedad.

Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD

  • Inserte y quite la tarjeta de memoria SD cuando launidad está apagada.

  • Abra la tapa amovible de la tarjeta.

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 1
SV-SD310

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 2
SV-SD510
SV-SD710

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 3

  1. Inserte la tarjeta de memoria SD.

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 4
SV-SD310

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 5
SV-SD510

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 6
SV-SD710

  • Coloque la etiqueta (A) hacía arriba e inserte bien la tarjeta hasta el fondo.

PANASONIC SVSD510 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 7

  • Las MultiMediaCards (MMC) no se pueda usar.
  • Mientras aparece "ACCESSING CARD", la tarjeta se está leyendo o se está escribiendo. No apague la unidad ni que la tarjeta. Dichas operaciones podránlearvar un malfuncimiento o a la perdida del contenido de la tarjeta.

Para guitar la tarjeta de memoria SD

Abra la tapa amovible de la tarjeta.
Apriete la tarjeta hasta que se oye un cliC.
Sáquela completeness.

Interruptor de proteccion contra descriruta de la tarjeta de memoria SD

Si desplaza el interruptor hacía

[LOCK], los datos no se pueda NVibir ni

PANASONIC SVSD510 - Interruptor de proteccion contra descriruta de la tarjeta de memoria SD - 1

borrar y la tarjeta no se pueda formatear.

■ Tarjetas miniSD

Inserte la tarjeta miniSD en el adaptor de tarjetas miniSD y luego inserte el adaptor de tarjetas miniSD en estaunidad.

PANASONIC SVSD510 - ■ Tarjetas miniSD - 1

Función Deslizamiento mediate Toque (solo SV-SD710)

Esta funciona le permite selectionar más rápidamente elementos en losmnús o listas de reproducción. Lafunción está en OFF en elmomento de comprar esteproducto.Consulte pág.99 parasaber como activar esta funciona.

PANASONIC SVSD510 - Función Deslizamiento mediate Toque (solo SV-SD710) - 1

Cuando se utilizes la funciona Deslizamiento mediante Toque Para selectionar elementos uno a uno

Deslice su dedo@m间隙as pulsa A ligeramente.

Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas

Deslice su dedo en - o + y mantengalo alli.

  • Si lo vigue Maintainendo en - o +, la lectura linea a linea se detendra en elultimate (primer) elemento. Si pulsa de nuevo - o + afterwards de que se ha detenido la lectura, se desplazar al primer (ultimo) elemento.

Cuando no se utilizes la
funcion Deslizamente
mediante Toque (botones - +)
Para selectionar elementos
uno a uno

Pulse - o +.

Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas

Pulse y mantenga pulsado - o +.

  • Si vigue pulsando -0+ , cuando la lectura linea a linea alcanca elultimate (primer) elemento, se volverá al primer (ultimo)elemento y la lectura linea a linea empieza de nuevo.

PANASONIC SVSD510 - Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas - 1

  • Noquia los botones con un objeto saliente.
  • Dependiendo de la presión que ejercce con su dedo y de la velocidad con que lo mueve, la lectura linea a linea podra detenerse a medias. (Cuando no se utilizes la funciona deslizamente mediante toque, póngala en OFF en el menu.)
  • No puede ajustar el volumen deslizando su dedo.
  • Si pulsa -, + o ▶■, los botones funcional como descririto en Posicion de los botones.

Funciones útiles

Función apagado automático

Para ahorrar energia, la unidad se apaga automatistically si sedea detenida durante más de 1 minuto.

  • En la función de apagado automático, pulse para volver a encender la unidad. La reproduccion empieza automatistically a partir deonde se ha detenido la ultima vez.

Función reanudar

La reproduccion se reanuda a partir de donde se ha detenido la ultima vez.

  • Si cambia la tarjeta de memoria SD, esta funciona se Cancela.

Ajuste del volumen (0-25)

Aumento: Pulse + Disminución: Pulse -

Función HOLD

Si se mueve el interruptor HOLD hacía:

[▲] (SV-SD310/SV-SD510)
[▶] (SV-SD710),

se visualiza [Hola] Unidad deja de reccionar cuando se pulsa un botón. Esto evita inconvenientes como la interruptionsión de la reproducción.

  • Para desactivar esta funciona,whelming aponer el interruptorHOLD en su posicion original.

Pitido

Si BEEP en [SYSTEM] se pone en [ON] (pág. 99), las operaciones seSEO anal mediante un pitido. La funciona está en [ON] en el momento de comprar este producto.

2 pitidos

Reproduccion rapiida hacia delante/Salto ( 1)

3 pitidos

Rebobinado/Salto (

3 pitidos rápidos

Cuando vuelve al primer (último)
elemento después de haber
visualizzato elultimate (primer)
elemento en un lista o menu.

1 pitido y 1 pitido长大o

Cuando apaga la unidad.

1 pitido

Cuandoledgeacaboqualquierothersoperacioncomoareproduccion.

  • Incluso si BEEP está en [ON], no se oye ningún pitido cuando enciende la unidad.

Reproduccion de temas (modo AUDIO)

- Inserte una tarjeta de memoria SD que contiene temas grabados.

Utilice SD-Jukebox para grabar ARCHivos musicales de un CD a una tarjeta de memoria SD. No puede reproducir ARCHIVOS WMA/ MP3 que se han guardado en

una tarjeta de memoria SD por medio del arrastre. Para mas detalles acerca de como grabar música, consulte pág. 85.

  • Inserte bien los auriculares.
  • Pulse para encender la unidad.

1. Encienda launidad y la reproduccion empezará.

  • Cuando se enciende la unidad, la reproduccion empieza automatically a partir deonde se ha detenido la ultima vez.

PANASONIC SVSD510 - Encienda launidad y la reproduccion empezará. - 1

  • Los temas grabados en una tarjeta de memoria SD no se pueda:borrarselectivamente. Para borrarlosutilice SD-Jukebox o un Sistema estereofonico SD. Para mas detalles acerca de como utiliser SD-Jukebox para borrar archivos, consulte las instrucciones de functionamento en PDF.
  • Si lo desea, pueda poner las almohadillas incluidas a los auriculares estereofonicos. (solo SV-SD710)

■ SeLECTION de los temas por reproducir

1. Pulse

2. SV-SD310/SV-SD510

Pulse | o >> para seleccionar un elemento y bajo pulse /■.

SV-SD710

Pulse + o - para seleccionar un elemento y bajo pulse /■.

  • Si selección [PLAYLIST], etc., cuando hay más de 1 lista de reproducción, pulse + o - para selecciónar la lista de reproducción que quiere reproducir y bajo pulse /■.
  • Seleccione un elemento entre los elementos individentes.
  • Se visualiza [NO LIST] si no hay ninguna lista de reproduccion en el elemento seleccionado y se visualiza [NO MARKED TRACK] si no hay temas marcados en el elemento seleccionado.

PANASONIC SVSD510 - SV-SD310/SV-SD510 - 1

INT.SEARCH

Selección de una lista de reproducción para efectuar una búsqueada introduciendo la letra inicial. Para más detalles, consulte pág. 97.

PANASONIC SVSD510 - INT.SEARCH - 1

ALL TRACKS

Reproduccion de todos los temas.

PANASONIC SVSD510 - ALL TRACKS - 1

PLAYLIST

Selección de una lista de reproducción creada con SD-Jukebox (incluidas las listas de reproducción 创建as bajo secciones como [ALBUM] y [ARTIST]).

Las listas de reproduccion你能 visualizarse pulsando ymanteniendo pulsado S (aproxadamente durante 2segundosomasz).
- Para más detalles acerca de como create una lista de reproducción, consulte las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

PANASONIC SVSD510 - PLAYLIST - 1

BESTTRACKS

Selección de los temas clasificados en BEST TRACKS por medio de un dispositivo de Panasonic con la funciona BEST TRACKS.

  • No se visualiza cuando no hay ningún tema clasificado en [BEST TRACKS].
  • Durante la reproduccion, como nombre de la lista de reproduccion se visualiza [BEST TRACKS].

PANASONIC SVSD510 - BESTTRACKS - 1

ARTIST

Selección de la lista de reproducción clasificada en la lista de reproducción [ARTIST] en SD-Jukebox.

PANASONIC SVSD510 - ARTIST - 1

ALBUM

Selección de la lista de reproducción clasificada en la lista de reproducción [ALBUM] en SD-Jukebox.

PANASONIC SVSD510 - ALBUM - 1

MOOD

Selección de la lista de reproducción clasificada con la funciona Music Sommelier (Analizador de música de fondo) en SD-Jukebox.

PANASONIC SVSD510 - MOOD - 1

MARKED TRACK

Selección de los temas entre los temas marcados. (pag. 100)

  • Durante la reproduccion, como nombre de la lista de reproduccion se visualiza [MARKED TRACK].

Función [INT.SEARCH]

Si selección [INT. SEARCH], suece efectuar una búsqueda entre los nombres de las listas de reproduccion visualizados segun su letra inicial, etc.

  • Puede utiliser esta funciona para efectuar una búsqueada solo entre los nombres de laslists de reproducción. No se pueda usar para efectuar una búsqueada entre los nombres de los temas.

1. Pulse

2. SV-SD310/SV-SD510

Pulse o para
selectionar [INT.SEARCH]
y luego pulse / SV-SD710
Pulse ^+ o -para
selectionar [INT.SEARCH]
y luego pulse /

3. Pulse | o >> para seleccionar una Fiona.

  • LaULTima ficha visualizada es la ficha "etc." para las listas de reproduccion con un numero inicial, etc.
  • No puede selectionar una ficha si en ella no hayacularista de reproduccion.

4. Pulse + o - para selectionar una lista de reproduccion y bajo pulse /

  • Si mantiene pulsado - (+) después de haber visualizzato elultimate(primer) nombre de lista de reproduccion en una ficha, se visualiza la ficha?sigue (anterior). (Se saltan las fichas con listas de reproduction que no se han clasificado.)

PANASONIC SVSD510 - Pulse + o - para selectionar una lista de reproduccion y bajo pulse / - 1

  • Si el nombre de una lista de reproduccion no se ha introducido utilizing characteres de media anchura, se clasifica en la ficha "etc."

1. Pulsen .

2. Pulse + o - para seleccionar un elemento y bajo pulse /■.

  • Repita este paso para seleccionartherselements.

[PLAY MODE]

  • NORMAL: Reproduce enorden los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada
  • [ONE REPEAT]: Repite 1 tema
  • [ALL REPEAT]: Repite todos los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada
    [A-B REPEAT] (Solo durante la reproduccion): Repite la música entre dos+puntos (AB) en el mesmo tema
  • [RANDOM]: Repite al azar todos los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada
  • [INTRO PLAY] (Solo durante la detencion): Reproduce enorden los primeros 10segundos de cada tema contenido en la lista de reproduccion seleccionada —Durante [INTRO PLAY], pulse /■ para empezar la reproduccion y pulse MARK para registrarlo como tema marcado. (pag. 100)

Para configurar la sección por repetir en [A-B REPEAT]

  1. Selección [A-B REPEAT] durante la reproducción.
  2. Pulse / en el punto inicial (A) y una vez más en el punto final (B) en el misma linea.
  3. La sección que ha configurado tiene que durar más de 1segundo.
  4. Puede que no sea possible configurar el punto inicial (A) durante la reproduccion si el tema está cerca del final (aproxadamente 5segundos).
  5. Se Cancela si selección el salto o la detencion.

[EQ]

  • [S-XBS1]: Añade todos bajos profundos
    [S-XBS2]: Efecto [S-XBS1] melhorado
  • [TRAIN]: Reduce los escapes de sonido y la fatiga de escucha

[EFFECT]

  • [RE-MASTER]: Compensa la perdida de frequencies a征求意见 de la grabación comprimida

  • Este efecto podra ser inferior con velocidades de transferencia de datos elevadas.

[P.SRD1]: Surround personal (campo de sonido 3D con presencia)
[P.SRD2]: Efekto [P.SRD1] mejorado
- OFF: Normal

Podrion oirse interferencias.
cuando se combinan的一些
configuraciones EQ y
[EFECT].

[DISP. ITEM] (solo SV-SD310/SV-SD510)

  • [TITLE&PL]:

Muestra el titulo del tema y el titulo de la lista de reproduccion

  • [TITLE&ARTIST]:

Muestra el<tulo del tema y el nombre del artista

  • [TITLE&INFO]:

Muestra el<tulo del tema y la informacion acerca del tema (velocidad codec y de mueestro)

  • [COUNTER]:

Muestra el tiempo de reproducción

[RESET MARK]

— Cuando pone [AUDIO SEARCH] en [MARKED TRACK] y bajo reprove un tema (pag. 97), no se visualiza [RESET MARK].
— Si lamarca registrada no se
puede restablecer en esta
unidad, seleccione [ PRIVATE ] [ MEIGROUP ] [SDPLAYER] en la tarjeta de
memoria SD en el PC.
Seleccione [MARKLIST.LST] en
[SDPLAYER] y bajo bocrelo.

[SYSTEM]

La configuración de estaunidad se puedacaejar.

[REEP]

  • [ON]: Se oye un pitido cuando pulsa un botón de funcionaimiento.
    OFF: No se oye ningún pitido.

  • [TOUCH SLIDER] (solo SV-SD710)

—[ON]: Cuando se usa la func i on deslizamente de toque
OFF: Cuando no se usa la funciona deslizamente de toque

  • [LANGUAGE]

— [ENGLISH]: Inglés
一[简体中文]:Chino simplificado
—[繁體中文]:Chino tradicional

  • [INITIALIZE] (Solo durante la detencion) Pulse + o - para selectionar [YES] para volver a la configuracion predeterminada.

[DISP. ITEM] (solo SV-SD310/ SV-SD510): [TITLE&PL]

[TOUCH SLIDER] (solo SV-SD710): OFF

Volumen: 12

  • [VERSION]

Se pueda confirmar la version de launidad.

Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar)

Registre las MARCAS de antemano para hacer que la seleccion de los temas sea mas sencilla.

  • Pulse para encender la unidad.
  • Durante la reproduccion o durante la detencion, seleccion el tema por registrar como tema marcado.
  • Pulse MARK.

  • Se visualiza [MARK REGISTERED].

  • Se pueda registrar hasta un máximo de 99 temas.

Para reproducir un tema marcado

  1. Pulse y mantenga pulsado MARK (durante más de aproximamente 2segundos).
  2. Se visualiza el lista de los temas marcados.
  3. Pulse + o - para seleccionar el tema por reproducir y bajo pulse /
  4. ParaREENCRISMO.
  5. ParaREENCRISMO.
  6. ParaREENCRISMO.
  7. ParaREENCRISMO.
  8. ParaREENCRISMO.
  9. ParaREENCRISMO.
  10. ParaREENCRISMO.
  11. ParaREENCRISMO.
  12. ParaREENCRISMO.
  13. ParaREENCRISMO.
  14. ParaREENCRISMO.
  15. ParaREENCRISMO.
  16. ParaREENCRISMO.
  17. ParaREEN CRS, etc.
    (pag.96)

-lington -Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminario.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un temainário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en un seminário.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el seminario.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en el SEMINARIO.
-Eligido para ser produccionado en elSEMINARIO.
Para qitar unamarca

  1. Seleccione el tema marcado (con ).
  2. Pulse MARK.
  3. Pulse + o - para的选择ar [YES] y bajo pulse /■. (antes de 5segundos)

  4. Se visualiza [MARK REMOVED].

  5. Todas las marcas registradase既可以 quitar utilizing el menu [RESET MARK]. (pag. 99)

C

  • Si se registra o se quita unamarca durante la reproduccion,la informacion se escribe en la tarjeta de memoria SD afterwardsdetener la reproduccion.No quite la tarjeta de memoria SD ni la bateria recargable hastaque se haya acabado lascritura.La informacion no cambiará.)
  • Podrá no ser possible registrar o quitar unamarca durante la reproducción si el tema está cerca del final (aproximamente 5segundos).
    Las marcas no se pueden registrar durante [A-B REPEAT].
    Las marcas no se pueda quitar durante [A-B REPEAT] y [INTRO PLAY].

Menús del modo

PANASONIC SVSD510 - Menús del modo - 1
[AUDIO SET]

1 Solo durante la reproduccion
2 Solo durante la detencion
3 Solo SV-SD310/SV-SD510
4 Solo SV-SD710

Indicaciones

SV-SD310/SV-SD510

PANASONIC SVSD510 - SV-SD310/SV-SD510 - 1

1. EQ

S-XBS1:[S-XBS1]

S-XBS2 : [S-XBS2]

TRAIN : [TRAIN]

2. EFFECT

RM : [RE-MASTER]

P.SRD1 : [P.SRD1]

P.SRD2 : [P.SRD2]

3. PLAY MODE

: [ONE REPEAT]

:[ALLREPEAT]

A : [A-B REPEAT]

: [RANDOM]

INTRO : [INTRO PLAY]

4. Carga restante en la bateria

5. Margas de registrar

6. Elementos visualizados

[TITLE&PL]

[TITLE&ARTIST]

[TITLE&INFO]

[ Counter ]

  • Si un elemento eslarge,el panel de visualizacion se desplaza para visualizar todos loselementos y bajo muestra suprimera parte.
  • El tiempo de reproducción se visualiza si [DISP. ITEM] en el menu [AUDIO SET] se pone en [COUNTER].

7. Indicación de la

reproduccion (durante la

reproducción):

Modo (durante la

detencion):

8.Numero del tema actual/

Numero total de temas

PANASONIC SVSD510 - 8.Numero del tema actual/ - 1

1. Modo

2. EQ

S-XBS1 : [S-XBS1]

S-XBS2 : [S-XBS2]

TRAIN : [TRAIN]

3. EFFECT

RM : [RE-MASTER]

P.SRD1:[P.SRD1]

P.SRD2 : [ P . S R D 2 ]

4. PLAY MODE

: [ONE REPEAT]

:[ALLREPEAT]

A : [A-B REPEAT]

: [RANDOM]

INTRO : [INTRO PLAY]

  1. Carga restante en la bateria
  2. Descodificación/Codificación
  3. Margas de registrar
  4. Tiempo de reproduccion
  5. Estado de la reproduccion

:Durante la reproduccion

10.Numero del tema actual/

Numero total de temas

11.Titulo del tema
12.Nombre del artista
13.Nombre de la lista de

reproducción

- Cuando en la pantalla aparece uno de los siguientes mensajes

ACCESSING CARD •No quite la tarjeta de memoria SD.
CARD LOCKED BY PASSWORD• La tarjeta de memoria SD está protegida por medio de una contraseña para hacer que no sea possible grabar ni reproducir. Cancele la protección en el PC.
HOLD • El interruptorHOLD está activado. (pág. 94)
ERROR• Se ha producido un error. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria SD y vuelva a encender la unidad. Si con this el problema no se soluciona, quite y vuelva a insertar la batería.

Cuidados y realización

Unidad principal/ accesorios incluidos
- Mantenga la tarjeta de memoria SD y la bateria recargable fuera del alcance de los niños cuando las sacá de la unidad. Además,onga cuidado con las almohadillas de los auriculares. Los niños podrán tragarlas. (Imohadillas para auriculares; incluidas en SV-SD710)
- Nocede que la luz reflejada alcance las personas. (Solo SV-SD510/SV-SD710)

La luz se refleja en la pantalla de estaunidad como un espejo, asi que la luz pueda meterse en los ojos de la gente que está conducindo un vehiculo, etc. Si se utilizes debajo de la luz directa del sol o debajo de una luz fuerte,ediacaesarun accidente. Tenga cuidado en como sujeta launidad.

  • Cuando transporte la unidad, no la deje caer al sueño ni la hagaocrisy. Además, no la ponga en los bolsillos de sus pantalones.
    Un是如何fuertecoulderromper el revestimientode la unidad hacer quela unidadfuncional mal.
  • No ejerza mucha presión en la unidad si la pone en un bolso con el cable de los auriculas envuelto alrededor de ella.

El panel de visualización podra romperse.

  • Nocede que la lluvia ni las gotas de agua salpiquen la unidad.
    Tenga cuidado en que el agua no salpique esta unidad cuando se lava las manos y está usingo la correa.
  • Deje de utiliser los auriculares si estos le molestan o cualquier other parte que este directamente en contacto con supiel. El uso continuado podra Causear sarpullidos u otheras reacciones alergicas.
  • Deje el cable de los auriculares y la correa algo flojos si los enrolla alrededor de la unidad.
  • Limpie la unidad con un pañosuave y seco.
  • No utiliseTHING como el alcohol o la bencina.

No:

desmonte,remodele,deje caer ni permita que la unidad se moje.
-实用性 ni garde la unidad en lugarares directamente expuestos a la luz del sol, a una rejilla de ventilacion de aire caliente, ni a un aparato de calefaction.
-实用性 ni garde la unidad en lugarares humedes o llenos de polvo.
-实用性 ni garde la unidad en lugarares expuestos a gases corrosivos.

  • inserte en estaunidad objetivos distinctos de la tarjeta de memoria SD y de la bateria recargable.
  • haga uso de la fuerza paraAbrir la tapa amovible de la bateria.
    -实用性 -实用性 -实用性 -实用性
  • provoque un cortocircuito en los terminales de alimentacion del adaptor CA.
    despegue la etiqueta situada en la tarjeta ni pegue或其他 etiquetas o adhesivos.
  • escuche su audifono o sus auriculares a volumen elevado.

Parpadeo del indicator de estado

Intervalos de uno 3segundos Durante la reproduccion de sonido Intervalos de 1 segundo (luz encendida durante uno 0,5 segundos y apagada durante uno 0,5segundos)

Mientras se está escribiendo en la tarjeta de memoria SD (marcas de registraración, etc.)

Intervalos de uno 2 seguidos Durante la energia de la batería (En el caso de SV-SD310/SV-SD510, cuando la unidad está apagada antes de la energia)

Intervalos deanos 0,5 segundos (luz encendida duranteanos0,25segundos y apagada duranteanos 0,25segundos) (solo SV-SD710)

La energia no ha terminado. La
temperatura de la bateria
recargable es muy alta o muy baja.
Espere hasta que la temperatura
vuelva normal y bajo cargue de
nuevo la bateria. (La temperatura
de carga es de 5^ a 40^)

Bateria recargable

  • Quite la bateria si no va a utiliser launidad durante mucho tiempo.
  • Transporte y guarde la bateria recargable en la funda para la bateria recargable incluida para evaporar que pueda tocarthersos objetos de metal.

No:

desmonte, provoque un cortocircuito niarroje la bateria al fuego o al agua.
despegue el revestimiento ni utilise la bateria si su revestimiento se ha despegado. (solo SV-SD310/ SV-SD510)

El mal manejo de las baterías suececazar una perdida de electrolito que suece dañar los elementos debido al contacto con el fluido pudiendo causar un incendio.

Se el electrolito se sale de la batería, consulta a su proveedor. Lávese a fondo con agua在哪裏 parte de su cuerpo alcanzada por el electrolito.

Guía para la solución de los problemas

Launidad no funciona.
•¿La funciona HOLD está activada? (pág. 94)
•¿La batería se ha agotado? (pág. 91) (Si la batería no se ha agotado, intente quitándola y volviendo a insertarla.)
•¿Los contactos de la batería recargable están sueños?
El tiempo de reproducción es corto afterwards de la recarga.
•Esto所提供ía occursir la primazer vez que recarga la batería o si no la ha utilisé durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción deben restaurarse afterwards deunas recargas.
•Si la reproducción es muy tarda incluso afterwards de haber cargado completenessla batería, esta所提供ía haber llegado al final de su vidaCTL. La batería recargable se pueda recargar aproximamente 300 veces.
No se oye ningún sonido.
•¿El volumen es demasiado bajo? (pág. 94)
•¿La toma de los auriculares ha sido insertada correctamente? (Intente introducirla de nuevo.)
•¿La toma de los auriculares está sucia?
Es imposible registrar/cancelar las marcas.
•¿La indicación de la cargo restante de la batería está parpadeando? (pág. 91) (Conecte el adaptador CA o cargue la batería recargable completenessamente antes delFuncioncimiento. (pág. 88, 92))
[INT. SEARCH] no funciona正確amente.
•¿Ha introducido correctamente los nombres de laslists de reproducción?
El sonido no se reproduce.
•¿Está intentando reproducir un archivo no compatible con esta�性idad? (pág. 85)
•¿Ha utilisé SD-Jukebox para grabar el archivo musical? (No可以选择 reproducir ARCHivos WMA/ MP3 incluso si los ha arrastrado en una tarjeta de memoria SD.)
La reproducción no empieza desde el primer tema.
•¿El modo de reproducción está en [RANDOM]? (pág. 98)
•¿Esta Activada la configuración reanudar? (pág. 94)
•¿Ha selecciónado una configuracióndistincta de [ALL TRACKS]? (pág. 96)
Hay muchas interferencias.
•¿Está usingando la�性idaderca de un telesoror o de un teléfonomóvil?
El adaptor CA o launidad se calientan.
• Se calientan ligeramente durante la entrega. No se tratate de una avería.
La tarjeta de memoria SD no pueda utiliser.
• ¿El interruptor de protección contra descriutura de la tarjeta está en la posición [LOCK]?
• ¿La tarjeta se ha formateado en un PC en un sistema de ARCHivos FAT32 o en un sistemas de ARCHivos NTFS? (Formatee la tarjeta con SD-Jukebox.)
El PC no reconoce launidad.
• Desconecte el cable USB ylecture综合素质 a connectarlo.
[ACCESSING] no desaparecerá@msteadas las unidades está connectada a un PC. (El indicator de estado vigue parpadeando.)
• Si en launidad hay insertada una tarjeta de memoria SD en formato NTFS, acceda de nuevo alsystema del PC como “Usuario Administrador” o como usuario con los mismos privilegios, haya dobleblick en [My Computer], hayablick con el botón derecho del ratón en el icono [Removable Disk] y selección [Eject]. Luego desconnecte launidad del PC.
El CD-ROM incluido no se pueda instalar.
• ¿El entorno operativo de su PC es compatible con el CD-ROM? (pág. 81)

Especificaciones

Frecuencias de muestro compatibles:

32 kHz, 44,1 kHz, y 48 kHz

Núm. de canales: Estereofónicos, 2 canales/Monofónico, 1 canal

Respuesta en fecuencia: 20Hz a 20.000Hz (+0dB, -6dB)

Salida: SV-SD310/SV-SD510

3,3 mW+3,3 mW (mini toma estereofónica

16 , 3,5mm)

SV-SD710

3,2 mW+3,2 mW (mini toma estereofónica

12 , 3,5mm)

Suministro electrico: Bateria recargable:

SV-SD310/SV-SD510 CC 1,2 V

SV-SD710 CC 3,7 V

Tiempo de energia completa (Batería recargable (incluida)):

SV-SD310/SV-SD510

Aprox. 1 hora 30 Minutes

SV-SD710

Cuando se utilizes el adaptor CA/

Aprox. 2 horas

Cuando se conecta el cable USB al PC/

Aprox. 3 horas

Duración de la bateria (Bateria recargable):

Reproduccion continua de audio SD

(Utilizando una tarjeta de memoria SD de

Panasonic, los auriculas estereofonicos,

EQ es NORMAL, EFFECT es OFF y la

velocidad de transferencia de datos

recomendada (AAC: 96 kbps).):

SV-SD310/SV-SD510 Aprox. 25 horas

SV-SD710 Aprox. 72 horas

(Profundidad) (excluidas las partes salientes)

SV-SD510

45,0mm (Ancho) × 57,5mm (Alto) × 15,0mm

(Profundidad) (excluidas las partes salientes)

SV-SD710

(Profundidad) (excluidas las partes salientes)

Dimensiones maximas: SV-SD310

44,3 mm (Ancho)×55,2 mm (Alto)×12,4 mm

(Profundidad) (JEITA)

SV-SD510

45,5 mm (Ancho)×57,5 mm (Alto)×15,4 mm

(Profundidad) (JEITA)

SV-SD710

87,3 mm (Ancho)×46,7 mm (Alto)×11,0 mm

(Profundidad) (JEITA)

Masa: SV-SD310

Aprox. 37,4g (con la bateria recargable)

Aprox. 24,9g (sin la bateria recargable)

SV-SD510

Aprox. 37,0g (con la bateria recargable)

Aprox. 25,0g (sin la bateria recargable)

SV-SD710

Aprox. 52,5g (con la bateria recargable)

Aprox. 39,5g (sin la bateria recargable)

Medios de grabación: Tarjeta de memoria SD (capacidad de la tarjeta

entre 8MBy2GB)

  • Las specifications están susujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • La duración de la batería在哪 de las conditiones de configuración.
  • Debido a las limitaciones de los datos de la fuente, algunos caracteres no peuvent visualizarse en estaunidad. (Los caracteres que no peuvent visualizarse se muestran como “_”).

  • No son compatibles con todos los@cadores de los caracteres.

-EstaunidadesCompatible con Windows Media Audio 9 (WMA9),aqueque no sea compatible con WMA9 Professional/Lossless/Voice y MBR.
Multiple Bit Rate (Velocidad de transferencia de datos multiple): Un archivo que contiene el mesmo contenido codificado a-distinas velocidades de transferencia de datos.

PANASONIC SVSD510 - SV-SD710 - 1

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SVSD510

Categoría : Sistema de alta fidelidad