D86D35N0 - Capucha NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D86D35N0 NEFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre D86D35N0 NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D86D35N0 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D86D35N0 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO D86D35N0 NEFF
es Instrucciones de uso y montaje
el OdyicxpnoC kai tooEeTnOng

D79M5..
D96M5..
D99M5 . .

E F F
de
Seite 3-13
en
page 14-24
fr
page 25-35
nl
pagina 36-46
it
pagina 47-57
es
pagina 58 - 68
el:
69-79
Abb. 1
GAS
GAZ
KAASU
GASS
ELEKTKRO
ELECTR.
ELETT.
EL.


Gebrauchsanleitung:
Instrucciones para el uso:
Descripción del aparato

Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacuía hacía el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogar independiente de una chimenea (por ejemplo calefacaciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por
puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o
otienpuede tomarse otheras othermedidas como porejemplo instalando
cerrojos invertidos orsimilares.
Modalidades de funciona
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituye una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente enla vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccion de gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de bajo de carbon activo, poder configurar sin ninguno tipo de restriccion.
Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):
Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la comida y los hace pasado a travers de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la comida.
El bajo antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtr de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtró de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describar detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractora cumple las normas y dispositionses especialicas en materia de seguridad.
Las reparaciones que fauna necessario efectuar en el aparato solo podran ser executadas por技术和ricos especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
- Antes deemployer el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la comida.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puisa en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un的专业 especializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Utilizar la campana extractorasoI con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustituir inmediamente las lámparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados excesi- vamente poder inflamarse rápidamente. Porarlolos alimentos oplatos que requieran grasa o aceite caliente, como por典型案例 patatas fritas,etc.,sólodeferan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podría incendiarse por las llamas que suben!
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocciudad gas / Cocinas de gas
No trabajo simultaneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 Minutes) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placac de cocción de gas, hay que ajustar está a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente contraos más zonas de cocción (quemadores).
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consultadeferánindicarse los+numerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondentes a su aparato en los espacios correspondentes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras descantar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.
Manejo de la campana extractor
Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectarando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.

Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +. El ventilador pasa a functionar con un escalón de potencia superior.
Pulsar la tecla. El ventiladoroca的功能ar con un escalon de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del ventilador:
Pulsar la tecla 0. O:
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas vezes, hasta que el ventilador se desconecte.
Escalón intensivo:
Selecciónando el escalón de funciona-miento intensivo, el ventilador desarrolla su的最大 potencia. Este escalón se suele usar solo durante cortos periodos.
Pulsar la tecla + repetidas vezes, hasta que en la pantalla de visualización se illumine la leyra P.
En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador commuta al cabo de 10 horas automatistically al escalón de potencia.
Illuminacion:
Pulsar la tecla para la conexión y desconexión de la iluminación.
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa contentsidas en el vaho de la cucina se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad,influyen do negativamente en el functionamento de la campana.
Important!
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metalico de-grasauponés 8a 10 semanas.
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.
- Presionar el enclavimiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

- Limpiar los filtros.
- Montar los filtros limpios en su sitio.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important!
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Montar el filtro:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.
-
Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metalicos».
-
Montar el filtro de carbón activo.

- Encajar la lengüeta por delante.
- Montar los filtros antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metalicos»).
Desmontar el filtró de carbón activo:
Atencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.
- Desmontar los filtros antigrasa.
- Presionar la lengüeta y retirar el filtro de carbón activo hacía abajo.

- Montar los filtros antigrasa.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Bajounas conditiones de configuraciono normal (1 2 horas diarias),los filtros de carbon activo tienen que sustituirse una vez al anio.
El filtró de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
- Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareasonsaltuen evacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura).
Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corrientecaliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cucina. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas!
jNo emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!
Superficies de aluminio y plastico:
- Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibra.
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractor de la red electrica, extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas temperatas. Porarlo existe peligro de quemaduras inclujo algo tiempo antes de haberlas desconectado. - Extraer el cristal protector del emplazamento con referencia de un destornillador oequalier objecto semejante.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavjas.Usar un paño para Manipular la lámpara.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encajarlo.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Los aparatos electricos usados incorporeal materiales valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben encontrarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).
La campana sólo seouldrumontar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto deuna proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas ydispositiones naciales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas yplacas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Advertencias adiconales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferán observarsestrictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
A This campana extractor solo deben montarse con un lateral jusqu a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocción (quemadores) de una placá de coccción o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior


El aire de evacuation pasa a工程技术 de un tynel de ventilacion hacia arriba o directamente hacia el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el replanteo local para el permiso de edificacion).
En caso de hacer pasado el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicios, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions nationales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustioncouldera renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por puertas,ventanas orcajas murales para la alimentacion o evacuacion del aire o también poderon tomarseorastraslater medidas como porejemplo instalando cerrojos invertidos osimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuación corto y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, como como@codos de gran tamanio.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150 mm; el diametro minimo admissible es de 120 mm.
Los tubos de evacuation largos y con designualdades, y la utilizacion de manyos tubos y codos de diametro微量元素 perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante sufuncionamento.
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos demasia-do agudos.
Diametro 120mm approx. 113~cm^2
En caso de usar tubos con differedes diametros:
Colocar una tira estanqueizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
- Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
El kit de montaje completo, asi como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.

Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diametro de 150 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.
En caso de tubos de evacuacion con 120~mm de diametro:
Fijar directamente el tubo reductor en el racor de empalme de la evacuacion del aire de la campana.

Fijar el tubo de evacuacion del aire al tubo reductor.

Antes del montaje
Preparativos en la pared
La pared Tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Aire circulante | |
| 19,218,760 cm | ||
| 20,920,490 cm |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Conexión electrica
La campana extractora sólo pourrait conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deverá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
\section*{Caracteristicas electrolycas:}
figuran en la placac de caracteristicas que es accesible despues de quitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.
En caso de reparacion de la campanadefer a desconectarse siempre el aparato del red electrica, antes de iniciaar los problemas correspondentes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de besoinar una connexion fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en laEmpresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el cable de connexion del aparato, este solooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业o especializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un的专业o especializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
La campana extractor cuple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Montaje
Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.
- Retirar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
- Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujection. Para facilitar el trabajo, dibujar ligeramente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.
Entre la plac de cocci y el borde inferior de la campana extractor de observarse la?siguiente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci onelctricas 650 mm por encima de las placas de cocci ond gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm . Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos queden perfectamente a ras con la pared.

Atencion: Tenganse en conta los posibles accesos para cuestiones que se vayan a montar con la campana extractoral!
- Encajjar los 2 distanciadores adjuntos en la escuadra de soporte para el revestimiento de la chimenea. Montar y fazer la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.

- Enganchar la campana extractor.
Ajustar la alta y la posicion horizontal de la mesma con ayud de los tornillos de ajuste.

Montaje
- Enroscar el tornillos inferior (tornillos hexagonal).
- Pegar una lamina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujecion inferiores.

-
Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractor.
-
Conectar el aparato a la red electrica.
-
Retirar la lámina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea. Prestar atencion a no danar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!
-
Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al除外 las ranuras de la parte telescópica superior deben estar hacía bajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.
Evite los rasgunos al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

- Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ].auda de dos tornillos, a la escuadra de soporte.

- Montar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractor).