SIEMENS Domino ET375MA11E - Freidora

Domino ET375MA11E - Freidora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Domino ET375MA11E SIEMENS en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SIEMENS Domino ET375MA11E - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Domino ET375MA11E SIEMENS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Domino ET375MA11E - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Domino ET375MA11E de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO Domino ET375MA11E SIEMENS

Risque de chocoléctrique!

Consejos y advertencias de seguidad. 29

Causas de daños 31

Protection del medio ambiente 31

Evacuación ecológica 31

Presentación del aparato 32

Suagua freidora 32

El panel de mando 32

Resistencia 33

Accesorios 33

Freir 33

Antes del primer uso. 33

Configurar la freidora 33

Indicador del calentamento 33

Tabla de programacion 33

Limitación de tiempo automática 34

Desconexión de seguridad 34

Vaciado del aceite/grasa para freir 35

Consejos y truncos 35

Consejos acerca del aceite o bien grasa de freir. 35

Consejos acerca de los productos a freir 35

Consejos para freir 35

Reloj temporizador 36

Ajustes basics 36

Modificar los ajustes Basics 36

Cuidado y limpieza 36

Limpiar la freidora 36

No use los medios de limpieza siguides 37

SolutiOnar averias 37

Servicio de Asistencia Técnica 37

Encontrará más información sobre produits, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet:

www.siemens-home.com y también en la tienda online:

Consejos y advertencias de seguridad

Leer con atencion las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizeslas más adelante o para posibles futuros compradores.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe connectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Este aparato ha sido disnado para uso domestico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilaroomistras está funciona y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al

uso seguro del aparato y son conscientes de lospeligos que conlleva su uso.

Noalarque los niñosjueguen con el aparato.Lalimpieza yelmantenimientorutinario no debeencomendarsealos niñosamenos que estén supervisados.

Este aparato no está previsto para el functiOnamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia externo.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños que pudieran occasionarse como consecuencia de no observar las instrucciones.

Pelicro de incendio!

  • El aceite caliente y la grasa se inflaman con calidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar

la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapsa, una tapsa extinta u other medio similar.

  • El aceite o laresha para freir se pueeden inflamar. Usar la freidora solo con aceite oresha para freir adecuados. La capacité no debe sobrepasarne ni quedarse por debajo.Derretir laresha para freirantes de usarla.Respetar latemperatura para freirespecifica de los productos.
  • El aceite o la grasa para freir ya usados tienden a producir espuma y poseen una temperatura de inflamacion mas baja. Cambiar el aceite o la grasa para freir cuando se vuelvan de color marron, no huelan bien o despendan humano antes de lo previsto.
  • El agua en contacto con el aceite caliente produce una explosión de laresha. En caso de que el aceite o laresha para freir se inflamen, no apagar con agua.

En caso de incendio:

  • Desconectar el aparato de la red: desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Colocar una tapa de acero inoxidable o una manta contra incendios: el fuego se apaga mediante desoxigenación.
  • Apagar la campana extractora: la corriente de aire aviva el fuego.

  • El aparato se caliente mucho, los materiales inflamables se pueda incendiar. No almacenar ni uso objetivos inflamables (p. ej. aerosoles o productos de

limpieza) bajo o demasiado cercà del aparato. No colocar objetos inflamables sobre el aparato o dentro de él.

;Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionaimiento. No tocar nunca las partes calientes. NoURTAR que los niños se acerquen.
- El agua en contacto con el aceite caliente produce una explosión de laresha. Tener especial precaución cuando se trabaja con agua cerca de un aparato caliente. Tener precaución también cuando se trabaja con agua cerca del aparato frío. No pueda caer nada de agua en el aceite o laresha para freir. Laresha puede explotar al calentarla de nuevo! Cubrir siempre el aparato frío con la tapa.
- El agua en contacto con el aceite caliente produce una explosión de laresha. Cambiar el aceite o laresha para freir, cuando contenga mucha agua (p. ej. cuando se frén alimentos conglomerados con Frequencia).
Indicios de existencia de agua en el aceite o laresha para freir:

  • formación de burbujas
  • gotas de agua
    ■ vapor de agua
    salpicaduras fuertes al freir

Si se emplean alimentos humedos o el recipiente se llena con grandes cantidades, se producirá espuma en el aceite/la grata para freir. Secar bien los alimentos

antes de freirlos. Retirar el hielo en los alimentos congelados. Llenar la cesta jusqu a la freidora, en ningún caso dentro ni sobre ella. Sumergir la cesta despacio varias vezes en el aceite o la grasa.

  • El agua en contacto con el aceite caliente produce una explosión de laresha. Después de limpiar el recipientente de la freidora, secarlo con cuidado antes de volver al llenarlo con aceite oresha para freir.
  • Si la taps del aparato está puesta se producirá una acumulación de calor. Poner la taps una vez el aparato está frío. No encender nunca el aparato con la taps esta. No utilizes la taps del aparato para conservar caliente o colocar objetos sobre ella.

iPeligro de descarga electrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo peuvent ser efectuadas por

personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está
defectuoso, extraer el enchufe o
desconectar el fusible en la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.

  • El aislamento del cable de un aparato electrico pueda derretirse al entrada en contacto con componentes calientes. NoURTAR que el cable de connexion de un aparato electrico entre en contacto con los componentes calientes.
  • La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vapor.

Causas de daños

Atencion!

La pantalla o la tapa vitroceramicas peuvent resultar danadas si se DEAan caer objetos duros o puntiagudos sobre ellas.
- Danos en el aparato bajo a accesorio inadequado: Utilice solo accesorio original previsto. Utilice solo las cestas para freidora previstas para este aparato. No utilise nunca la tapadora de cristal del aparato de cocccion a vapor para la freidora.

Protección del medio ambiente

Desembalar el aparato y desearchar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Evacuación ecológica

SIEMENS Domino ET375MA11E - Evacuación ecológica - 1

Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato electricos y electronicos usados (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La Directivamarca el ambito para una retirada y aprovechimiento de los aparatos usados validos en toda la UE.

Presentación del aparato

En este capítulo encontrará un resumen de los componentes y el panel de mando del aparato.

Su nuova freidora

SIEMENS Domino ET375MA11E - Su nuova freidora - 1

N. Denominación

1 Tapa vitrocerámica
2Cestapa

N.2 Denominación

4 Resistencia
5 Panei de mandor e f r

3 Soporte de la cesta para freir

El panel de mando

SIEMENS Domino ET375MA11E - El panel de mando - 1

Superficies de mando

Interruptor principal
...+ Zona de programación
Reloj temporizador

Indicadores

°C Simbolo de calentimiento
Simbolo del reloj temporizador
888Temperatura/Duración

Superficies de mando

Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.

Notas

  • Los ajustes no se modifican cuando se pulsan variousmandos simultaneamente. Esto permite limpiar la zona deprogramacion en caso de que se cerramen alimentos.
  • Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad pueda afectar al funcionaimiento.

Resistencia

Se puedaPEGAR la resistencia para que la limpieza del recipientpe para freirresulte mas sencilla.

Peligro de quemaduras!

La resistencia se calienta incluo en la posicion plegada hacer arriba. No encender la freidora cuando la resistencia espelegada hacer arriba.

Accesorios

Usar exclusivamente cestas para freir que esten previstas para esta freidora.

No introducr instrumentos de cucina de plastico en la grasa.

Freir

Al freir, el calor producido por el aparato se transmite al alimento a工程技术 de la grasa. Con este rápido método de coccción, se formará una sabrosa corteza alrededor del alimento. El margen de temperatura al freir oscila entre 150 y 190^

Notas

Desmenuzar la grasa para freir fresca antes de derretirla. Si se utilizes la grasa para freir por primera vez, antes de derretirla hacer un agujero en el bloque de grasa solidificada hastaninger a la resistencia (p.ej. con el mango de una cachara de madera).
Utilizar exclusivamente aceite o-grasa vegetal puros para freir. Evitar las mezclas de grasas.
- Se pueda producir humano al derretirse la grasa para freir. Esto es normal.

Pelicrgode incendio!

Si el aparato se usa con-grasa congelada, la resistencia se pueda sobrecalentar. Dejar descogellar la grasa congelada antes de que se derrita.

A Peligro de incendido!

Si el aparato se usa con-grasa endurecida, la resistencia se suepe sobrecalentar. Derretir primero la grasa para freir a temperatura baja. Subir la temperatura una vez la grasa se haya derretido en su mayor parte.

Pelicrgode incendio!

Si no se ha llegado a la capacité minima (marca inferior), la resistencia puede sobrecalentarse. Rellenar con aceite o-grasa a sucede tiempo.

Antes del primer uso

Limpiar el recipiente y la cesta para freir con una esponja y agua con jabon. Abrillantar con un paño limpio y seco.

Configurar la freidora

  1. Rellenar el recipiente para freir con 4 litres de aceite o 3,5kg de grasa para freir.
    2.Encender la freidora con el interruptor principal. En el indicator se ilumina y el symbolo
  2. Ir pasando las options de la zona de programacion hasta que en el indicator se mueste la temperatura deseada.

SIEMENS Domino ET375MA11E - Configurar la freidora - 1

  1. Cuando el indicator del calentimiento desaparece, sumergir la cesta para freir con el alimento en el aceite/la grasa.
  2. Una vez que se ha acabado de freir, sacar la cesta y sacudirla ligeramente para registrar el aceite/la grasa superficial.

Para escurrir el aceite/la grasa restantes, colgar la cesta para freir en el soporte.

Indicador del calentamento

El indicator del calentimiento se ilumina@m间隙 se caliente la freidora. El indicator del calentimiento se apaga cuando el aceite o la grasa para freir alcanzan la temperatura programada.

Tabla de programación

Los datos de la tabla son valores orientativos yuen vaniar segun el tipo y lacantidad de los alimentos para freir.

Alimento para freir Cántidad Temperatura en ^ C Tiempo en关键时刻 Informacion

Derretir la grasa para freir 3,5 kg 100
Alimentos frescos
Paquetes de hojaldre rellenos 5 unidades 190 6-8 Relleno de carne precocitinado, relleno de verduras crudo. Dar la vuelta.
Gambas rebozadas 12 unidades170-1804-6 Precocinadas y peladas.
Dar la vuelta.
  • precocinado al dente
    ** prestar atencion a lasindicaciones del paquete
Alimento para freirCantidadTemperatura en°CTiempo en horasInformación
Verduras rebozadas 8 unidades 170-180 4-8 p. ej. cogollos de coliflor*, rojas de calabacin, championijones, aros de cebolla. Dar la vuelta.
Filetes de pesado empanadosde 100-200 g c 160-170 5-10 ada uno
Muslo de pollo empanadode 200-350 g c 160 15-20 ada uno
Croquetas 6-8 unidades 170 5-6
Patatas fritas 500 g 180 Primero 2-4, después 6-88Esperar por lo menos 15关键时刻從que se frien la primera vez hasta seaaban de hacer. Usar patatas harinosas.
Escalope empanado 2 unidades 170-180 5-8
Postres
Berlinesas / Donuts6 unidades160-1706-10Freír sin cesta. Dar la vuelta.
Frutas rebozadas8 unidades 170-180 5-7 p. ej. rodajas de piña, manzana o kiwi. Dar la vuelta.
Buñuelos / Churros4 unidades 170-1806-8 Dar la vuelta.
Alimentos congelados**
Queso camembert empanadode 75-100 g cada uno160 6-8
Filetes de pesado empanados de 150 g cada uno170 5-7
Varitas de pesado500 g 170 3-5
Minirollitos de primavera / Rollitos chi-nos (nems)500 g 180 3-5
Nuggets de pollo500 g160 5-6
Croquetas500 g170 3-5
Patatas fritas500 g 180 5-7
Aros de calamar500 g180 3-5
*PRECOCINADO al dente** prestar atencion a lasindicaciones del paquete

Limitación de tiempo automática

La limitación de tiempo automática se activa cuando la freidora permanece durante un tiempo prolongado en funciona bajo su心愿. Sin haberse Modifications la programación.

El calentimiento se interruphe. En el indicator de la zona de coccción parpadean alternadamente F y B.

El indicator se apaga al pulsarrialquier superficie de mando. Ahora se pueda volver a programar.

El momento en que se activa la limitación de tiempo depende de la temperatura programada.

Desconexión de seguridad

La desconexión de seguridad apaga la freidora de forma automática cuando el recipientte para freir no está lleno con aceite/grasa por lo menos hasta lamarca inferior.

En el indicator parpadean alternadamente F y 6.

1.Apagar la freidora ydeajarla enfiar.
2.Rellenar el recipiente para freir con 3 litres de aceite o grasa para freir como微量元素.

  1. Apretar el botón de seguridad situado en el frontal de la carcaşa (p. ej. con un bolígrafo).

SIEMENS Domino ET375MA11E - Desconexión de seguridad - 1
Entonces ya se pueda volver a usar la freidora con normalidad.

Vaciado del aceite/grasa para freir

Cuando los alimentos, a pesar de estar bien ajustada la temperatura, ya no quedan crujientes, deben sustituirse el aceite/la grasa.

Pelicro de quemaduras!

El aceite o la grasa calientes能把n saltar al abrir el grifo de vaciado. Dejar enfiar el aceite o la grasa hasta que esten tibios antes de vaciar.

  1. Colocar bajo del grifo de salute un recipiente resistente a la temperatura que tenga una capacité superior a 4 litres
  2. Abrir el grifo situado en la parte inferior de la freidora y vaciar el aceite/la grasa.

Note: Vaciar la grasa cuando aún esté tibia y liquida. En caso de que la grasa está dura al pagar por el grifo, se pueda atravesar hacer un agujero con una varilla (p. ej. con el mango de una cucara de madera).

No desechar el aceite/la grasa por el desague,entargarlo/la en los centros de recogida previstos paraarlo (punto verde).

Consejos y truncos

Consejos acerca del aceite o bien grayscale de freir

  • Utilice para freir solo aceite vegetal puro o-grasa de alta capacité de calentamento. Son apropriados p.ej. aceite de palma o de cacahuete, asi como grasa de coco. En cambio no son apropriados, aceite de oliva puro, de germen de soja o de germen de trigo. Evite mezclas de grasas. Tenga en cuenta lasindicaciones delsfabricantes.
    Retire afterwards de cada fritura eventually los residuos gruesos producidos del aceite o bien grayscale de freidora con un colador. Internacionalmente, como el encuentado en el cierto, es suerte y suerte.
    Si desea usar de nuevo el aceite de freir, colque un bajo metal con papel de cocina y deje pasado el aceite o la grasa en estado Templado.
  • Renueve el aceite o la grasa de la freidora cuandoonga un olor o sabor desagradable, produzca demasiado espuma, comience a producir humano prematuramente (a 160 - 170 °C) o cuando los alimentos no adquieran costra a pesar de estar ajustada correctamente la temperatura. El que produzca humano prematto no se debe confundir con el vapor de agua que asciendo al introducir alimentos humedes.
  • Coloque après de enfiar la tapa. De este modo previene que pueda penetrar sociedad o agua en la grasa.

Consejos acerca de los productos a freir

Para freir son aptos los alimentos seguidentes: Pequeños trozos de carne y pescado, verdura, patatas, pastas, fruta y alimentos rebozados.
- Los productos para freir humedes tales como pescado, crustaceos, trozos de carne asi como rodajas de verdura y fruta, se han de secar bien.

  • Los alimentos con un alto grado de contenido en agua no son aptos para freir.

Consejos para freir

  • Con el fin de que pueda circular bien el aceite y统计数据 con rapidez el calor al producto que desea freir, no fría grandes cantidades a la vez. Agite el producto de fritura de modo que el aceite pueda circular mejor y no se aglutine.
    El producto a freir deben estar cubierto por complete de aceite o bien grasa de freir. En caso contrario deberá darle la vuelta a lo alimentos a la mitad del tiempo de fritura o empujarlos hacía abajo con una segunda cesta de freidora.
    Llenar la cesta sobre la encimera jusqu a la freidora no bajo o sobre la freidora. De este modo el aceite o bien la grasa de freir permaneceras mas tiempo libre de residuos.
    No eche sal ni condidente por encima de la freidora con el fin de no ensuciar el aceite o bien la grasa de freir.
    La insertion de producto de freir humedo o congelado produce espuma fuerte y agitada de la grasa. Descienda la cesta varias vezes lentamente. De este modo evitara que se desborde la grasa.
    Retire el hielo del producto congelado antes de freir.
    Ajuste la temperatura recomendada.

  • Temperatura correcta: Las proteinas forman una costra protectora. De este modo no pueda penetrar grasa.
    Temperatura demasiada alta: La superficie forma una costra demasiado rápida. El interior queda crudo.
    Temperatura demasiado bajo: El producto a freir absorbé demasiado grasa.
    Seque el producto a freir con un paño de cocina. De esta forma se reduce aun mas lacantidad de grasa.

Reloj temporizador

El reloj temporizador, que pueda usarse como reloj de cocina, no enciende ni apaga la freidora.

El reloj temporizador permite programar un tiempo de hasta 99关键时刻 y pueda usarse inclujo cuando la freidora está apagada.

Asieajusta

  1. Pulsar repetidamente el símbolo hasta que el indicator se ilumine.

En el indicator del reloj temporizador se ilumina 00.

  1. Programar el tiempo deseado en la zona de programación.

Una vez transcurrido el tiempo suena una Alertsal. En el indicator del reloj temporizador se ilumina 00. El indicator se apaga transcurridos 10segundos.

Para modifier el tiempo, pulsar el significo y volver a ajustar el tiempo en la zona de programación.

Ajustes Basics

Este aparato presenta distinctos ajustes Basics. Estos ajustes peuvent adaptarse a las necessities propias del usuario.

Indicador Función
c2Tono de avis
Señal de confirmación y sentido de error desco-nectadas.
Sólo sentido de error connectada.
Señal de confirmación y sentido de error conec-tadas.*
c6Duración de la sentido de finalización del reloj temporizador
10seguidos.*
30seguidos
31minuto.
c8Restauración al ajuste Basics
Desconectado.
Conectado.
*Ajuste Basics

Modificar los ajustes basics

La freidora debe estapagada.

1.Encender la freidora.
2. En los 10 segundos siguides, pulsar el símbolo durante 4segundos. En la pantalla parpadea a la izquierda c ,a la derecha se ilumina
3. Pulsar repetidamente el símbolo © hasta que parpadee el indicator deseado.
4. Programar el valor deseado en la zona de programacion.
5. Pulsar el símbolo durante 4 segundos.

Se ha guardado el ajuste.

Desconexión sin guardar

Para pagar del ajuste Basics, apagar el aparato con el interruptor principal. Las modificaciones no se guardan.

Cuidado y limpieza

En este capitulo encontrará consejos eindicaciones sobre un cuidado optimo y limpieza de su aparato.

iPeligro de quemaduras!

El aparato se caliente durante el funcionaimiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, estar que se enfríe.

Peligro de descarga electrica!

Para limpiar el aparato, noemploi aparatos limpiadores de alta presión o por chorro de vape.

Limpiar la freidora

Retirar con papel de cucina los restos grandes que hayan quedado en el recipientte para freir tras haber vaciado el aceite.

Rellenar el recipiente para freir con agua caliente y un detergente convencional hasta lamarca inferior. Limpiar el recipiente y la resistencia usingo un cepillo suave.

Evitar rallar o frotar, ya que las ralladuras no desaparecen.

Mover la resistencia hacía arriba hasta que encaje en el soporte. Limpiar先进技术 el recipientente situado bajo de la resistencia.

Vaciar el agua, volver a colocar la resistencia abajo y aclarar el recipiente con agua limpia. Atencion: noURTAR ningun resto de producto de limpieza en el recipiente.Secar el recipiente y la resistencia con un paño suave.

Parte del aparato/ Limpieza recomendada Superficie

Cesta para freir Limpiar a mano con un detergente suave.

No limpiar en el lavavajillas.

Panel de mando y limpiar con un trapo suave y humedecido y un poco de detergente; el trapo no debe estar muy humedo. Lavar los restos de detergente con agua fria. Secar con un paño suave.

No limpiar en el lavavajillas.

No use los medios de limpieza siguientes

  • Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
    Limpiadores acidos (p. ej. vinagre, acido citrico, etc.)
  • Limpiadores con cloro o de alcohol intenso

Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o abrasivos
Lavar bien los pacios de lavado nuevo antes de su uso

Solutcionar averias

Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una(PCa)anomalfa fácil de subsanar. Antes de llamar al

Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta lassiguientesindicaciones.

Indicator Avería Medida
Ninguno El suministro de corriente electrica se ha interrupido.Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se tratate de un corte en el suministro electrico.
E parpa-deaLa superficie de mando está humeda o Tiene encima un objeto.Esperar un momento y programar de nuevo.
ER+ númeroFallo del aparato Apagar el aparato y volver a encenderlo. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el indicator vuelva a:noarse.
FOFallo del aparato Apagar el aparato y volver a encenderlo. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el indicator vuelva a:noarse.
F4El sistema electrónico se ha recalen-tado y ha desconectado el aparato.Esperar hasta que el sistemas electrónico se'enfrie lo sufiente. Pulsarrialquier superficie de mando.*
F6Desconexión de seguridad Apagar el aparato y esperar a que se enfrie. Rellenar el recipientte para freir con aceite o-grasa hasta lamarca superior. Pulsar el botón de sécurité situado en el frontal de la carcasa.
F7Fallo del aparato Apagar el aparato y volver a encenderlo. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el indicator vuelva a:noarse.
F8El aparato ha estado demasiado tiempo en función y se ha apa-gado.Puede volver a encenderla freidora inmediamente.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se envoca a su disposicion siempre que necesse la reparación de su aparato.

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)

Siempre que se contacte con了我的o Servicio de Asistencia Técnica se debe Faciliar el numero de producto (E-Nr.) y el numero de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de caracteristicas con los correspondientes numbered so encapsunta en la tarjeta del aparato.

Recuerde que, en caso de manejo Incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no esootha, incluso si todas esta está bajo el periodo de garantía.

Las señas de las delegaciones internociales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averidas E 902 351 352

Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion seriba a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuestos necessarias para su aparato.

pt Indices

Elemento de aquecimiento 42

Acessórios. 42

Fritar 42

Cuidados e Limpeza 45

Limpara fritadeira 45

Nao usar os seguients produits de limpeza 45

Servico de Assistencia Técnica 46

Em caso de incéndio:

3 Suporte para o cesto de fritura

N. Designação

4 Elemento de aquecimento
f5 Paiel de qomandps u r a

SIEMENS Domino ET375MA11E - Em caso de incéndio: - 1
O paine de commandos

Zonas de comandos

Elemento de aquecimiento

Servico de Assistencia Técnica

Número E e número FD:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : Domino ET375MA11E

Categoría : Freidora