FELLOWES AeraMax Professional 2 - Purificador de aire

AeraMax Professional 2 - Purificador de aire FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AeraMax Professional 2 FELLOWES en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FELLOWES AeraMax Professional 2 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Purificador de aire
Marca Fellowes
Modelo AeraMax Professional 2
Dimensiones (Al x An x Pr) 56,5 x 34,9 x 10,2 cm (22,3 x 13,7 x 4 pulgadas)
Peso (con filtros) 4,81 kg (10,6 lb)
Alimentación 120 V, 60 Hz, 1,37 A
Consumo eléctrico (5 velocidades) 90, 9,53, 14,22, 40,09, 70,36 W
Flujo de aire (5 velocidades) 35, 43, 51, 64, 100 MCM
Nivel de ruido (5 velocidades) 45, 48, 51, 60, 64 dB
Tecnología de filtración True HEPA 99,97 % a 0,3 µm, filtro de carbón activado, ionizador bipolar PlasmaTRUE
Modos de funcionamiento Automático, Manual, Silencioso
Sensores EnviroSmart (calidad del aire)
Controles Pantalla táctil capacitiva
Instalación De pared (soportes y tornillos incluidos)
Filtros incluidos Filtro híbrido 2 pulg (True HEPA 1 pulg + carbón 1 pulg) + prefiltro
Vida útil de los filtros Híbrido: 1 año; Prefiltro: 3 meses; HEPA 2 pulg: 2 años; Carbón 2 pulg: 1 año
Garantía 3 años limitada
Contenido del paquete Purificador, filtro híbrido, tornillos de montaje (4), soporte, anclajes (4), documentación
Mantenimiento Limpie las rejillas con un paño suave y seco. No use solventes.
Seguridad Use exclusivamente filtros AeroMax PRO; no lave/reutilice los filtros; desconecte antes del mantenimiento.

Preguntas frecuentes - AeraMax Professional 2 FELLOWES

¿Cómo reemplazar el filtro híbrido?
Presione el pestillo del panel de acceso mientras tira hacia usted. Retire el filtro usado. Inserte el nuevo filtro híbrido con el prefiltro verde del lado del carbón negro, alineando las etiquetas homologadas. Restablezca los indicadores HEPA y carbón.
¿Cómo restablecer el indicador de reemplazo del filtro?
Presione el botón correspondiente al tipo de filtro (HEPA o carbón) y manténgalo presionado hasta que el indicador se apague.
¿Puede el purificador funcionar de forma continua?
Sí, el aparato funciona de forma continua en modo automático. Cambia al modo de ahorro de energía cuando el aire está limpio.
¿Qué significan los colores del indicador de calidad del aire?
Azul = nivel bajo de contaminantes; Naranja = nivel medio; Rojo = nivel alto.
¿Cómo instalar el aparato en la pared?
Use el soporte de montaje incluido, atorníllelo a la pared (2 tornillos en un montante preferiblemente). Cuelgue la unidad por los ganchos superiores, luego bájela. Luego enchufe la alimentación.
¿Puedo usar filtros de otras marcas?
No, solo filtros AeroMax PRO. La unidad no funciona con filtros no homologados.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que la unidad esté enchufada, que el interruptor de alimentación esté en ON, que los filtros sean AeroMax PRO con las etiquetas alineadas, y que el panel frontal esté bien cerrado.
¿Cómo activar el modo silencioso?
En modo automático, presione y mantenga presionado el botón de modo hasta que se vuelva violeta. El modo silencioso solo usa las 3 velocidades más bajas.
¿Cuál es la diferencia entre los modos automático y manual?
En modo automático, los sensores ajustan la velocidad del ventilador. En modo manual, usted elige una de las 5 velocidades y la unidad se mantiene en esa velocidad.
¿Cómo limpiar el aparato?
Limpie las rejillas de entrada y salida con un paño suave y seco. No use solventes ni detergentes.

Preguntas de los usuarios sobre AeraMax Professional 2 FELLOWES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AeraMax Professional 2 - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AeraMax Professional 2 de la marca FELLOWES.

MANUAL DE USUARIO AeraMax Professional 2 FELLOWES

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO LAS DESECHE: CONSERVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIA

Gracias por comprar el AeroMax PRO AM II.

Lea y guarde estas instruetiones. Lea atentamente antes de intentarponer en functionamento o realizar tareas de mantenimiento en el producto. Respete la informacion sobre seguidad para proteger su vida y la de los demas. Si no sique las instruetiones, se pueda produir lesiones personales o daños materiales. Conserve las instruetiones para referencia futura.

PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE:

ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual a fin de disminuir el riesgo de如何去earlelectrico, cortocircuito o incendio:

  • No use este purificador de aire como una proteccion contra los contaminantes peligrosos.
  • Use estaunidad solo según lo previsto por el fabricante. Si Tiene preguntas, comuniquese con el fabricante.
  • No repare ni modifique launidad a menos que se lo recomienda asignificamente en este manual. Un technician calificado de应在zar todas las reparaciones.
  • El enchufe de estaunidad está polarizzato con una clavija más ancha que la otra.
    No fuerce el enchufe para introducirlo en un tomacoriente.
  • No altere el enchufe de ningunaforma. Si no caben el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no cabe, comuniquese con un technician calificado para que instale un tomacorriente adecuado.
  • No use launidad si el cable o el enchufe está danados o si la conexión al tomacorriente de la pared está suelta.
  • Use con 120V de CA solamente.
  • No Dane, rompa, doble con fuerza, jale, tuerza, ate, recubra ni tampoco comprima el cable, no lo colque bajo de una alfombra ni lo cubra con mantas ni colque objetos pesados sobre el myself.
  • Quite a bajo el polvo del enchufe. De este modo, reducirá la posibiliad de que se acumule humedad, locular augmenta el riesgo de是如何 electrico.
  • Si el enchufe está dāñado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico calificado.
  • Quite el enchufe del tomacorriente antes de limpar launidad. Hagalo sujetando el enchufe, nunca tirando del cable.

  • Quite el enchufe del tomacorriente cuando launidad no está en uso.

  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • Antes de reparar o limpar launidad, opaque la alimentación en el panel de servicios. Bloquee el panel de servicios o colque una etiqueta de advertencia para evaporar que se encienda accidentalmente.
  • Use solo el cable (voltaje y Frequencia) especificado para el purificador de aire del Modelo que se instala.
  • No obstruya la entrada ni calidad de aire del purificador de aire.
  • No use lainstitution si los filtros no estan instalados.
  • No have los filtros para volver a utiliseros.
  • No use accesos ni filtros que no sean de lamarca AeroMax® PRO ya que si lo hace, launidad no funciona.
    No rocie aerosoles sobre la unidad ni bajo de ella.
  • No use detergente para limiar laividad.
  • No introduzca los dedos ni objetos extranos en la entrada o calidad de aire.
  • No use launidad para otheros fines que no sean los de purificación del aire.
  • Este artefacto no debe ser utilisé por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalles differentes o reducidos o que no posean la experiencia y el conocimiento necessarios para hacerlo funciona.
  • Se debe supervisar a los niños para garantizar que no usen el artefacto como juguete.

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

Garantia limitada: Fellowes, Inc. ("Fellowes") garantiza que el sistema de control de calidad del aire AeroMax PRO (el "Producto") no contiene defectos de materiales ni mano de obrunde tres años a partir de la Fecha de compra. Si el Producto se instala en una construction continua, el periodo de garantia comenzarar en la Fecha del permiso de之作acion o un ano despues de la Fecha de compra, lo que occurra primero. Si se encuntra algo ndefecto en qualquera de las piezas durante el periodo de garantia, launda y exclusiva solucion sera la reparacion o el carrbo de la pieza defectuosa, a criterio y cuesta de Fellowes. esta garantia no cubre los daños producidos por el uso de filtrlos que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recomendado. esta garantia no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de complir con las normas de uso del producto, operation mediana una fuente de energia indebteda (distinta a la que sale en la etiqueta) o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho de cabrar a los consumiderores los costos adinzonales en los que incurra Fellowes para suminar piezas o servicios fuera del pais en el que un revendedor autorizzato hoyo vendido originalmente el producto. esta garantia no cubre los filtrlos queuten reemplazarse. Si el personal de service designado por Fellowes no puede acceder al Producto fácilmente, Fellowes se reserva el derecho de proportonlarle al cliente piezas de reemplazo o Producto en total complimiento de sus obligaciones en virtud de this guarantia y de todo obligation de service. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDEA LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPOSTITO ESPECIFICO, SE LIMITA AL PERIODO DE DURACON CORRESPONDIENTE DE LA GARANTIA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningun caso Fellowes sera responsable de los daños indirectos, mediatos or derivados de circunstancias especiales. esta garantia le confiere direchos legalespecificos. La duracion, los tenermos y las condidones de this garantia son validos en todo el mundo, excepto en los lugaresonde la legislacion local exija limitaciones, restriciones o conditions differentes.

CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Purificador de aire de calidad comercial AeroMax® PRO

  • Anclajes para mampostería (4)

  • Filtró híbrido de 2^ (incluye True HEPA de 1^ y carbonado de 1^ )

  • Información de registrar

  • Tornillos para instalar en la pared (4) y soporte de instalacion

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

AeraMax® PRO AM II
Dimensiones (A x A x D) 22,3 x 13,7 x 4 pulgadas/56,5 x 34,9 x 10,2 cm
Peso del sistema (con los filtros) 10,6 libras/4,81 kg
Tensión requerida 120 voltios, 60 Hz, 1,37 amperios
Consumo de energia (ventilador de 5 velocidades)6,90,9,53,14,22,40,09,70,36 vatios
Entrega de aire (ventilador de 5 velocidades) 3543,51,64,100 CFM*
Deciboles 45,48,51,60,64 dB
Pantalla Control táctil
Sensores EnvirotSmartTM
Modos de configuracion controlados por sensor2 modelos principales: Mode automático y Mode manual
Filtros suministrados(1) filtró híbrido de 2" (incluye True HEPA de 1" y carbón activado de 1") con una vida útil estimada para el filtró de un año. (1) prefiltro, ciclo de vida estimado de 3 meSES.
Sistema de limpiezaEl filtró híbrido incluye filtró de gran eficacidia para particulado (HEPA) con capacidad nominal del 99,97 % de particulado en suspensa en el aire de 0,3 micrones. El filtró de carbón absorbe olores y compuestos orgánicos volátiés, ionizador bipolar PlasmaTRUETM.
* Probado por CFM con filtró híbrido únicamente y con lamaids en posición vertical
FILTROS DE REPUESTO
Potenciadores de carbón de 5/8"Filtros de carbón activado granular adiciones. Vida fácil promedio del filtro: 6 meses 9544401 - 2 juegos
True HEPA de 2"Repuesto de filtró True HEPA con tratimiento AeroSafe™. Vida fácil promedio del filtro: 2 años 9544301 - 1 paquete
Carbón de 2" Filtró de reemplazo de carbón activado granular. Vida fácil promedio del filtró: 1 año 9544601 - 1 paquete
Hibrido de 2"True HEPA de 1" y carbón de 1" con filtró de reemplazo hibrido. Vida fácil promedio del filtró: 1 año 9544501 - 1 paquete

Para Obtener más información sobre los filtros de reemplazo y los accesorios, visite: www.aeramaxpro.com

INFORMACION PARA EL USUARIO

Este equipo ha estado sueto a pruebas y cumple con los limites de dispositivo digital Clase B, conforme a la secon 15 de las Normas de la FCC. Dichos limtes se han diseado para proporcionar una proteccion razonable contra la interfencia daina en instalaciones residencias. Este equipo genera, uay y pueir radiar energia de radiofrecuency y, si no se instala y usa conforma a las instruetiones, pue de occasionar interfencia daina en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no occurrnan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencias dainas a la recepcion de radio o television, que se puee determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corrigir la interfencia a trovés de la implementacion de una o mas de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientacion o laubicacion de la antenna de recepcion.
  • Augmente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea a la que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un techniciano de radio/TV especializzato para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Los cambos o las modifications que no@cuenten con la aprobacion expresa del fabricante,puede anular la autorizacion al usuario parautilizar el equipo.

FELLOWES AeraMax Professional 2 - INFORMACION PARA EL USUARIO - 1

NOTA: après de encender la unidad, la luz de "AQ" parpadeará durante algunos instantos cuando el sistemas se calibra automatistically.

1 SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicator supervisa la calidad del aire y ajusta la velocidad del ventilador paraMaintener el aire purificado. El color azul indica un nivel bajo de contaminantes detectado, el color ambar indica un nivel moderado de contaminantes y el rojo un nivel alto de contaminantes.
2 MODO AUTOMÁTICO: para selectionar este modo, mantenga presionado el botón hasta que se illumine el icono. Este modo supervisa la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido para ajustar la velocidad del ventilador y asi Maintainer el aire purificado lo más pronto possible. El ventilador tiene cinco velocidades y puede alcanzar la velocidad turbo para limpar la habitación en caso de que exista un nivel elevado de contaminantes. La calidad de marcas iluminadas alrededor de este icono indica la velocidad del ventilador. Este botón también incluye el MODO SILENCIOSO. Para selectionarlo, mantengalo presionado hasta que la luz se torne morado. Laquina continua usingando la Tecnología EnviroSmart™, pero solo usa las 3 velocidades más bajas y más silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.
3 MODO MANUAL: para selectionar este modo, presione el botón hasta que se ilumine el icono. Este modo le permite elegir una de las cinco velocidades del ventilador y mantener launidad en esta velocidad hasta que se selección el MODO AUTOMÁTICO;nuevamente. Los Senseores internos no ajustaran la velocidad del ventilador en este modo. La calidad de MARCAS iluminadas alrededor del icono de MODO AUTOMÁTICO indica la velocidad del ventilador.

TECNOLOGIA PlasmaTRUE™: create a compound ionized para poder a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y apagar la TECNOLOGIA PlasmaTRUE™, mantenga presionado el indicator de PLASMA. Una luz azul se ilumina cuando se activa la TECNOLOGIA PlasmaTRUE™. Para desactivar la TECNOLOGIA PlasmaTRUE™, mantenga presionado el indicator de "Plasma" hasta que se opaque la luz.
5 INDICADOR DE REEMPLAZO DE FILTRO DE CARBON: si la luz es roja, indica que esnecessary reemplazar el filtro. El periodo de reemplazo varia según los filtros realizados, las horas de uso, la calidad del aire y el nivel de flujo de aire. Para leer descricciones sobre el indicator de reemplazo de filtros, consulte la section REEMPLAZO DE FILTROS.
6 INDICADOR DE REEMPLAZO DE FILTRO HEPA
: si la luz es roja, indica que esnecessary reemplazar el filtro. El periodo de reemplazo varia segun los filtros realizados, las horas de uso, la calidad del aire y el nivel de flujo de aire. Para leer descripiones sobre el indicator de reemplazo de filtros, consulte la section REEMPLAZO DE FILTROS.

*Nota: si se utilizes filtros hibridos, se encenderán losindicadores de HEPA y carbón.

FUNCIÑAMIENTO

El purificador de aire continua en modo automatico; El purificador de aire funcia en los cinco niveles de velocidades para eliminar los contaminantes de la habitacion. Una vez limpio el aire y si no hay ningun sensor activado, launidad pasa al mode de ahorro de energia para reducir el consumo de energia y延长ar la vida uy dellos filtros.

Cuando se selección el Modelo manual, el indicator Manual del panel de control sera de color azul. Este modo lo permite elegir una de las cinco velocidades del ventilador y mantener launidad en esta velocidad hasta que se selección el Modelo automatico.

INSTALACION

Lea las instrucciones atentamente antes de instalar launidad.

SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Instale launidad en un lugar conveniente en relacion con el enchufe (longitud aproximada del cable: 5^5^ ).

Para evaporar riesgos de electrocución, confirma que el suministro electrico está desconnectado o apagado antes de comenzar con la instalacion.

Confirme que no haya cables electricos, canarias de servicios ni sistemas de conductos detrás del lugar de instalación/perforación.

Se recomienda colocar al menos dos+puntos de montaje si se instala el purificador de aire en un travesano existente. Se necesitan dos personas para instalar la unidad.

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACION

  • Taladro électrique y mechas (no se incluyen)
  • Destornillador Phillips n.° 2 y destornillador de cabeza plana n.° 2 (no se incluyen)
  • Nivel (no incluso)
  • Detector de vigas

PAUTAS PARA LA INSTALACION DEL PRODUCTO

Si desea colocar el purificador de aire en lo alto de la pared, asegúrese de que el borde superior de la unidad quede al menos 8 pulgadas (21 cm) por bajo del techo para poder reemplazar los filtros.

Ley para los ciudadores estadounidenses con incapacidades (ADA):

Asegürese deOLLOWERas pautas de ADA en relation con "Objetos que sobresalen a una ruta de circulación". Para Obtener mas informacion, visite www.ad.gov.

EXPLICACION

  1. Panel de control
  2. Sensor de movimento
  3. Panel de acceso delantero
  4. Palanca del panel de acceso
  5. Etiqueta de filtros certificado
  6. Filtro hibrido con prefiltro
  7. Sujetacable
  8. Interruptor de encendido

FELLOWES AeraMax Professional 2 - EXPLICACION - 1

FELLOWES AeraMax Professional 2 - EXPLICACION - 2

FELLOWES AeraMax Professional 2 - EXPLICACION - 3
Parte posterior de la unidad

INSTALACION - Seccion ClAVE de referencia

  1. Para abrir la unidad, presione la palanca del panel de acceso (4) cuando jala del panel de acceso frontal en direction austed.
  2. Extraiga la Bolsa del filtr y vuelva a colocarlo en la unidad.

INSTALACION DEL MONTAJE PRINCIPAL

  1. Elija un lugar donde instalar launidad ubicado cerca de un tomacorrientes estandar (longitud的最佳 del cable: 5^5 [1,6m]).
  2. Instale el soporte de instalacion que se proportionscna en la pared con los quatre tornillos y los quatre anclajes que se suministran. (Recomendacion: Use el nivel para instalar los soportes)

Nota: Se recomienda instalar dos de los quatre tornillos en un travesano.

  • Si se instala en un travesano, no esnecessaryutilizaranclajes.
  • Si launidad se instala en una mamposteria u另一边 superficie que necesite mas refuerzo,utilice los ancloges que se suministran.

[Solo para el uso de anclajes] Use el soporte que se suministra para marcar la ubicacion de instalacion deseada sobre la pared. Para usar anclages, perforo un orificio de 3/8'' (9,5 mm) en los lugares donde se van a realizar los orificios de montaje y colque los anclages bajo de la pared. Instale tornillos a工程技术 del soporte de montaje y bajo del anclaje.

  1. Primero,ueilgla unidad en un angulo sobre los ganchos superiores del soporte de instalacion, tal como lo muestra la imogen.
  2. Una vez enganchados los ganchos superiores, presione la parte inferior de la unidad bajo del soporte.
  3. Extraiga los filtros de la unidad y quiteles el envoltorio.
  4. Coloque las etiquetas que se suministran (2) sobre los orificios de montaje superiores para maximizar el rendimiento.
  5. Instale los filtros en la unidad.

Note: Las "etiquetas de filtro certificado de AeraMax Pro" del filtro deben estar alineadas con la misma etiqueta que se encontrar en la unidad. Si el filtr no está instalado correctamente, la unidad no se encenderá.

  1. Enchufe el cable al tomacorriente estandar.
  2. En la esquina inferior decha de la parte posterior de la unidad este el interruptor que permite encenderla.

Note: El modo manual no estara disponible durante un minuto en el encendido inicial.

FELLOWES AeraMax Professional 2 - INSTALACION DEL MONTAJE PRINCIPAL - 1
Paso 2

FELLOWES AeraMax Professional 2 - INSTALACION DEL MONTAJE PRINCIPAL - 2
Paso 3

  • Limpie la carca sa externa segun sea necasio con un trapo suave y seco; para limpar manchas, use un pano humedecido con agua tibia.
    No use liquidos volatiles como benceno, diluyente de pintura, polvo abrasivo uculos limpiadores que能把 daar la superficie de la unidad.
  • Limpie los orificios de entrada de aire y ventilación con un trapo suave y seco.

REEMPLAZO DE FILTROS:

Los indicadores de reemplazo del filtro notifycan cuando se debe cambiar el filtro HEPA o los filtros de carbón. El periodo de reemplazo varia según las horas de uso, la calidad del aire y el nivel de flujo de aire. Sin embargo, en conditiones de uso normal, la mayoría de los filtros HEPA deben Cambiarse una vez al anio,@mazas que los de carbono deben cambiarse cada 6 mesos y los filtros Hibridos cada ano. Si es necessario reemplazar un filtro, apareceré el sueigiente color en algoño de los indicadores de reemplazo de filtró HEPA o de carbón:

Ámbar parpadeante = 90 % de desgaste del filtró (se recomiendaordenar filtros nuevos)

Rojo = desgaste completo del filtrro (reemplazar con filtros新模式)

No lave los filtros para volver a utiliserlos ya que no funciona en eficazmente. Solo use filtros de reemplazo de lamarca AeroMax® PRO ya que, de lo contrario, launidad no funciona.

PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO DE FILTROS:

FELLOWES AeraMax Professional 2 - PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO DE FILTROS: - 1
1. Presione la palanca del panel de acceso cuando jala del panel frontal en direccion austed.

FELLOWES AeraMax Professional 2 - PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO DE FILTROS: - 2

FELLOWES AeraMax Professional 2 - PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO DE FILTROS: - 3
2. Extraiga los filtros viejos. 3. Al colocar filtros nuevos, asegürese de qutar la Bolsa plastica. Cuando inserte el filtro hibrido, asegürese de que el prefiltro verde estesobre el lateral de carbono negro e inserte eslado primero con el filtro HEPA blanco mirando hacia afuera. Al colocar filtros hibridos o HEPA yetos, alinee las etiquetas de filtros certificado por AeroMax PRO en el filtr y el interior de la unidad. La flecha debe apuntaracia la parte posterior de la unidad. Referencia (5) en la section CLAVE.

Cuando se instale un filtro nuevo, lainstitution detectará automatically el tipo de filtro. Sin embargo, el usuario deben restablecer manualmente losindicadores de reemplazo de filtros. Para restablecer algo de losindicadores de reemplazo de filtros, mantenga presionado el botón correspondiente al tipo de filtr (HEPA o carbón) hasta que se apague la luz. Repita la operation con losotrios tips deltro segun sea necasario. Al reemplazar filros hibridos, restablezca las luces indicadoras de HEPA y carbón.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA: POSIBLE SOLUCION:
El sistemas de control de calidad del aire no se enciende.· Revise para garantizar que lainstitution está conectada al suministro de energia. · Asegúrese de que los filtros Sean filtros AeroMax® PRO genuinos. De lo contrario, lainstitution no funciona como. IMPORTANTE: Asegúrese de alinear las etiquetas de filtro certificado por AeroMax PRO en el filtró y el interior de lainstitution. Las flechas deben apuntaría la parte posterior de lainstitution. · Revise la sección Metodo de reemplazo de filtros para leer más detalles. · Asegúrese de que el panel de acceso frontal está bien cerrado. · Asegúrese de que el interruptor de energia está encendido.
Lainstitution hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloi.· Esto indica que el ionizador bipolar "PlasmaTRUETM" funciona.
La luz del indicator de reemplazo de filtros HEPA y carbón permanecerá encendida cuando de reemplazar los filtros.· Repita las instrucciones para el restablecimiento de las luces de filtró.

AeraMax® Pro AM II

FELLOWES AeraMax Professional 2 - AeraMax® Pro AM II - 1

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT

www.fellowes.com

U.S.: 1-800-955-0959

Canada: 1-800-665-4339

Mexico: 001-800-514-9057

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FELLOWES

Modelo : AeraMax Professional 2

Categoría : Purificador de aire