M3SC1715B - Cacerola MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M3SC1715B MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M3SC1715B MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M3SC1715B - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M3SC1715B de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO M3SC1715B MIDEA
Manual de instructaciones
M3SC1715-B

Instrucciones de seguridad importantes. 2
Antes de usar por primera vez 3
Uso del electrodoméstico 3
Consejos utiles 4
Limpieza del electrodomestico 4
Recetas 5
Bife a la stroganoff con hongos. 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizesrialquier artefacto elctrico siempre se deben seguir precauiones bicas de seguridad para reduir el riesgo de incendios, descargas elctricas y lesiones personales, incluyendo las seguides:
- Lea todas los instructucciones.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones del panel de control. El cuerpo del artefacto puede alcanzar altas temperatas si se utilizes durante un tiempo prolongado, manipulélo con cuidado.
- PRECAUCION: Para reducir el riesgo de una descarga electrica, cocine solamente en el recipiente de cocccion desmontable.
- Se requires estricta supervision cuando se utilise el artefacto cerca de los niños.
- Para protegerse contra descargas electricas, nosumerj el cable, el enchufe ni el artefacto eletrico en agua ni en ningún除外 liquido.
- No exceeda el limite maximo del nivel de agua indicado en el recipiente inferior de porcelain, de lo contrario el agua se cerramará durante la cocción.
- Desenchufe el artefacto del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar el artefacto antes de colocar o retiring sus piezas, y antes de limpiarlo.
- No utilise el artefacto si el cable de alimentacion o el enchufe está danados o si el artefacto no funciona correctamente o ha sido dañado de unaforma. La devolución se debe hacer a工程技术 con el representante del service de atencion al cliente 866-646-4332.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante del artefacto pueda causar lesiones personales.
- Solo para uso en un mueble o≧mostrador.
- Utilice el artefacto solo para el fin previsto.
- No utilise este artefacto eletrico en exterioros.
- Tenga especial cuidado cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
- Evite que el cable@cuelgue sobre el borde de una mesa o≧mostrador oentre en contacto con superficies calientes.
- Se provee un cable électrique corte para registrar que los niños jalen el cable y reducir los riesgos de enredos o tropiezos que pueda causar un cable长大o.
- ADVERTENCIA: Tenga cuidado al derramar los alimentos ya que pueda provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños. Nocede que el cable可疑 sobre el borde de unesorador ni utilise un tomacorriente que se enquiryre debajo de un mostrador ni utilise un cable de extension.
- Antes de utiliser el artefacto por primera vez, asegúrese de que la clasificacion electrica del artefacto corresponde con la clasificacion electrica actual.
- Para desconectar el artefacto, apague el control y retire el enchufe del tomacorriente.
- No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornalla de gas o electrica ni de unorno caliente.
- NO-agregue alimentos congelados a los recipientes de casa ceramicos cuando estén CALIENTES. NO enjuague con agua FRÍA los recipientes de casa ceramicos cuando estén CALIENTES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- NO levante la tapa@m我以为 cocina, porque el calor se escapará y sera necessario y usar más tiempo.
- Para reducir el riesgo de una descarga electrica, cocine solamente en el recipientede cocccion desmontable. NO cocine los alimentos directamente en el recipientede aluminio.
- NO colque el recipiente interior ceramico sobre una comida a gas.
- Se requires realizar el mantenimiento de la olla de coccción lenta para evaporaromialquier tipo de rajadura o deterioro.
- Este artefacto cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este artefacto cuenta, este enchufe está Diseñado para entrada en un tomacorriente polarizzato de una solamania. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente, colóquelo al revés. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modifier el enchufe de ningunamania.
- SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

- Tapa
- Bol extraïble
-
Carcasa de la olla
-
Perilla interruptora
- Indicador de encendido
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Verifique que todo el material de embalaje detenidamente antes de descartarlo. Muchas de las piezas accesarias se encuentran entre el material de embalaje.
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Esta olla de coccción lenta tiene un volumen total de 3X1.4 L (3X1.5 QT) incluida la capacité de la taps que contenerequalquier solido que se encontrar sobre el nivel del liquido.No Ilene con liquidos hasta el borde del bol;deje un minimo de 0.5cm entre el borde sobre el que se apoya la tapa y la parte superior del liquido.
- Limpie a fondo antes de usar.
- Coloque la carcasa de la olla en una superficie estable, plana y resistente al calor y lejos de superficies que se pueda darar con el vapor.
- Desqués de ocuparse de la seguridad de los alimentos y del dispositivo de coccción en general, colque los ingredientes que se van a cocinar en el bol extraíble. Caliente los liquidos como el agua y el caldo antes de aggregators al bol y no lo llene hasta el borde.
- Cubra el bol con la tapa y colóquelo en la carcasa de la olla.
- Desenrolle el cable por completo, enchufelo y encienda. Por razones de seguidad, no deje que el cableswithcque sobre los bordes de los artefactos.
- Presione la perilla interruptora, funcion de cocacion (modo lento, medio, rápido o tibio)
- Cuando está lista para servir y ya no sea Neededo calendar más, desenchufe la olla de coccción lenta.
Es possible que se produzca unaITTLEcantidad de humo u olor con el calentimientodeferido a la liberacionde los aceites de fabricacion. Es normal.
Durante el calentimiento y el enfiambre se pueda producir algunos sonidos menos de expansión/contracción. Es normal.
Es posible que se produzca una {?que a hmo u olor durante el uso?.
debido a la liberacion de los aceites de fabricacion. Es normal.
(SOLO USE UNO DE ESTOS GRUPOS DE NOTAS SOBRE EL HUMO/OLOR)
CONSEJOS UTILES
Descongele a fondo la carne roja, la de aves, el pescado y los mariscos congelados que se enquirytren en la heladera antes de cocinarlos. Mantenga la carne cruda roja y de aves separada de los alimentoscocidos.
- Siempre lávese las manos afterwards de Manipular carne cruda roja y de aves por una parte y antes de Manipular cualquier alimento lista para consumir por otra.
- Limpie y desinfecte las superficies con las que la carne roja y de aves haya estado en contacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Use utensilios differentes para Manipular carne cruda roja y de aves por una parte, y para los alimentos cocidos por另一边. O bien lamedos a fondo entre cada uso.
- Las ollas de cocción lenta cocinan los alimentos a temperatas mucho más bajo que las de la cocción convencional. Siempre asegürese de que los tiempos de cocción estén graduados para alimentos crudos y refrigerados tales como la carne roja y de aves a fin de garantizar que se cocinen bien en todas partes.
- Para verificar que la carne roja, y particularmente la de aves, está cicada, use un sensor de temperatura o atraviese la carne con un elemento punzante o con un tenedor; los jugos deben salir claros.
LIMPIEZA DEL ELECTRODOMÉSTICO
- Apague y desenchufe la olla de coccción lenta y espere a que se enfrie porcomplete.
- Lave las piezas sueltas (el bol y la tapa extraíbles) con agua caliente con un poco de detergente liquido. Enjuague y seque a fondo.
- Los recipientes ceramicos y las tapas de vidrio se pueda lavar en lavavajilla. Limpie la superficie externa de la olla de cocción lenta con un paño humedo suave y seque las superficies con un paño seco suave. No use detergentes o sustancias abrasivas ya que pueda rayar la superficie. Nuncasumerja la carcasa de la olla en agua.
RECETAS
Recetas
Pollo a la naranja con espárragos y zanahorias
El jugo de naranja y los espárragos complementan el espíritu de la carne de pollo dorada. Los muslos sin piel y deshuesados, disponibles en la mayoría de los supermercados, transforman a este Plato en uno saludable y delicioso que toda la familia va a disfrutar.
1/2 taza de jugo de naranja
2 tazas de zanahorias picadas
1/2 taza de caldo de pollo
1 cebolla, picada
2 cucharadas de mermelada de naranjas derretida
3 cucharadas de mostaza
marrón molida en granos
1/4 cucharadita de pimiento rojo
1 cucharada de crema acida
Aprox. 900g (2 lbs.) de espárragos pelados. Cortados aprox. cada 12,5 cm (5")
- Enjuague el pollo, séquelo con golpecitos y reservelo a un lado.
- Coloque el jugo de naranja, el caldo de pollo, la mermelada de naranja, la sal y el pimiento en el recipientte para cocccion. Revuelva bien para mezclar.
- Agregue los vegetales al fondo del recipientte para cocccion: los esparragos, las zanahorias y la cebolla.
- Coloque las piezas de pollo encima de los vegetales. Tápelo y cocine en el modo LOW ( bajo) durante 10 horas o HIGH ( alto) durante 8 horas.
- Al finalizar el tiempo de coccción, drene el liquido de la olla de coccción lenta.
- Corte el pollo en trozos del tamaño pequeños o desmenúcelo con 2 tenedores. Vuelva a colocar el pollo en el recipiente de coccción.
- Eche el liquido en una sartén profunda,/agregue la mostaza y redúzcalo hasta que espese. Al final de la coccción agregue la crema acida y revuelva hasta entibiar.
- Vierta la salsa sobre el pollo en el recipientte para cocccion de la Olla de cocccion lenta y revuelva bien.
Bife a la stroganoff con hongos
Aprox. 900g (2 lbs.) de bifes de tapa de nalgta, cortado en rebanadas delgadas
6 cucharas de harina
2 cubitos de caldo de hongs
2 tazas de agua hiriendo
3 zanahorias (1-1/2 tazas) en daditos
1/4 decebolla en daditos
4 tazas de hongs frescos, trozados
1/4 cdtas de orégano
1/4 cucharadita de romero
1 hoja de laurel
225 g (8 oz.) decrema acida, sal
Fideos de huevo, cocidos
- Corte el bife en tiras.
- Coloque la harina en una Bolsa de plastico.
- Introduzca el bife en la bolsa y sacudala hasta que la carne se cubra con una sola capa de harina.
- Disuelva el caldito en el agua hirviendo.
- Agregue todos los ingredientes en el recipiente de coccción a exception de la crema acida. Tape y cocine en el modo Low (bajo) entre 8 y 10 horas o HIGH (alto) entre 6 y 8 horas. Extraiga y describesla hora de laurel.
- 30 Minutes antes de servir,.agregue la crema acida en el recipientede cocción. Revuelva hasta mezclar bien.
- Reduzca el calor a LOW ( bajo). Después de 30 Minutes, bajo el calor a WARM (tibio). Agregue sal a gusto.
- Sirva el bife a la Stroganoff sobre los fideos de huevo.