FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - Purificador de aire

AeraMax Professional 3 PC - Purificador de aire FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AeraMax Professional 3 PC FELLOWES en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre AeraMax Professional 3 PC FELLOWES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AeraMax Professional 3 PC - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AeraMax Professional 3 PC de la marca FELLOWES.

MANUAL DE USUARIO AeraMax Professional 3 PC FELLOWES

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO LAS DESECHE: CONSERVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA

Gracias por adquirir el AeroMax PRO AM III.

Lea y guarde estas instruetiones. Lea cuidadosamente antes de intentar ensambar, instalar, operar o realizar elostenimiento de este producto. Protejase a si本身就是 y a los demas mediante el complementio de toda la informacion de segudad. El incumplimiento de las instruiones podria resultar en lesiones personales y/o daños a la propidad. Guarde las instruetiones para referencia futura.

PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE

ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual a fin de disminuir el riesgo de如何去earce el electroico, cortocircuito o incendio:

  • No use este purificador de aire como una proteccion contra los contaminantes daños.
  • Use launidad solo de lamania indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta,pongase en contacto con el fabricante.
  • El trabajo de instalación y el cableado electrico deben ser realizados por personal capacité. Todo el trabajo de instalación electrica debe ser realizado y'Neill a cabo de acuerdo con loscottos y reglamentos federales,estatales y locales.
  • Antes de reparar o limpar launidad, desconnecte la alimentación de energia del panel de servicios. Bloquee el panel de servicios o colque una etiqueta de advertencia para registrar que se vuelva aactivar la alimentación electrica accidentamente.
  • El sistemas de control de calidad de aire AeroMax® PRO deben ser connectado a Tierra.

  • Utilice únicamente la fuente de alimentación electrica (voltaje y Frequencia) española para el modelo de purificador de aire que se está instalado.

  • No obstruya la entrada ni la calidad de aire del purificador de aire.
  • Al perforar la superficie de montaje, no Dane el cableado electrico ni除外characteristicas ocultas.
  • No utilise launidad sin los filtros instalados.
  • No lave ni vuelva a utiliser los mismos filtros.
  • No utilise accesos ni filtros que no sean marca AeroMax® PRO, ya que la unidad no funciona.
  • No rocie insecticides sobre laidad.
  • No use detergente para limpiar laidad.
  • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la calidad de aire.
  • No utilise launidad para other fin que no sea la purificacion de aire.

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

Garantía limitada: Fellowes, Inc. ("Fellows") garantiza que el sistema de control de calidad del aire AeroMax® PRO (el "Producto") no contiene defectos de materiales ni mano de agua durante el periodo indicado a continuación.

Para unidades de PC solamente: Los contactores de particulars y la pantalla de visualizacion por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra original del Producto.
Para unidades estandar y de PC: Todas las otheras partes por un periodo de cinco (5) aos a partir de la fecha de compra original del Producto.

En el caso de que el producto se instale en una construction neue, el periodo de garantía comenza en la Fecha del permiso de occupancy o un año après de la Fecha de compra, lo que ocurre primero. Si se envocra algo defecto en qualquiera de las piezas durante el periodo de garantía, launda y exclusiva solution sera la reparacion o el carrbo de la pieza defectuosa, a criterio y cuesta de Fellowes. esta garantia no cubre los daños producidos por el uso de filtres que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recommendado. esta garantia no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de complir con las normas de uso del producto, operation mediana une fuente de energia indefinida (distinta a la que sale en la etiqueta) o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cabrar a los consumideros los costos adiconables que Fellowesonga para suministrar piezas o servicios fuera del Pais en el que un revendedor autorizzato haya vendido originalmente el producto. esta garantia no cubre los filtres reemplazables. En el caso de que el producto no este con acces fácil para el personal de service Fellowes designado, Fellowes se reserva el derecho de suministrar al cliente las piezas de repuesto o los productos en la planta satisfacion de sus obligaciones bajo this guarantia y las obligaciones de service. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDEA LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITA AL PERIODO DE DURATIO CORRESPONDIENTE DE LA GARANTIA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningun caso, Fellowes sera responsable de qualquer daño directo que pueda attribuirese a este producto. esta garantia le confiere direchos legales espécificos. La duracion y los terminos y conditiones de esta garantia son validos en todo el mundo, excepto en los lugaresonde la legislacion local exija limitaciones, restriciones o condidones differentes.

CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Sistema de control de calidad de aire AeroMax® PRO:
  • Filros True HEPA con tratamenti antimicrobiano AeroSafeTM (1attro)
  • Filtró de carbón activado con prefiltro (1 de cada filtro)
  • Llaves para el bloqueo del panel frontal (2)

Plantilla de montaje
- Tornillos de cabeza Phillips: M6 x 50mm (4)
- Anclajes de mampostería: 10mm OD (4)
- Información de registrar

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

AeraMax® PRO AM III
Tamaño (Alto X Ancho X Profundidad) 20 x 21 x 9bulgadas / 50,8 x 53,3 x 22,8 cm
Peso delsystema (filtros incluidos) 20,2 libras. / 9,16 kg
Tensión requerida: 120V, 60Hz, 2A
Consumo de energia (5 velocidades del ventilador)5,8,11,21,100 vatios
Rendimiento de aire (5 velocidades del ventilador)76,93,112,140,220 CFM
Decibees 38, 41, 48, 52, 67 dB
Pantalla Táctil capacità, solo acceso interno
Sensores EnviroSmartTM
Modos de funcionaiento controlado por sensor 2 mmos principals: modo normal y modo silencioso
Filtros suministrados1 Filtr True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafeTM con una vida media estimada del filtro de 1 año, 1 Filtr de carbón activado con prefiltro, con una media vida calculada del filtro de 6磨损.
Sistema de limpiezaEl filtr de alta eficiencia para partículas de aire (HEPA)iene una eficiencia del 99,97% y partículas en el aire de 0,3 micras. El filtr de carbón absorbe el mal olor y los compuestos orgánicos volátiés, con el ionizador bipolar PlasmaTRUETM.
Color• Acero (articulo num. 9416201), • Blanco (articulo num. 9436201), • Grafito (articulo num. 9446201), • Se dispone de acabado personalizzato, llame para más detalles
FILTROS DE REPUESTO
HEPARepuesto de filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafeTM Vidafork promedio del filtro de 2 años: 9416601 - paquete de 2 unidas
CarbonoFiltro de repuesto carbón activado granular con prefiltro. Vidafork promedio del filtro de 6 años: 9416501 - paquete de 4 unidas

Para Obtener除外o filteredeprofoe informacion sobre accesos visite: www.aeramaxpro.com

INFORMACION PARA EL USUARIO

Este equipo ha estado sueto a pruebas y cumple con los limits de dispositivo digital Clase B, conforme a la section 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites se han diseado para proportionscaruna proteccion razonable contra la interfrecia danina en instalaciones residencias. Este equipo genera, uya y puee irradiar energia de radiofrecuency y, si no se instala y uya conforme a las instruetiones, puece occasionar interfeecia danina en las comunicaciones de radio. No obstarve, no se garantiza que no occurran interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencias dainas a la recepcion de radio o television, que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corrigir la interfrecia a trovés de la implementacion de una o mas de las seguidentes medidas:

  • Cambie la orientacion o laubicacion de la antenna de recepcion.
  • Augente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea a la que está connectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un technician de radio/TV especializzato para Obtener sua.

ADVERTENCIA: Los Cambos o las Modifications que no@cuenten con la aprobacion expresa del fabricante,puede anular la autorizacion al usuario para utilizear el equipo.

FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - INFORMACION PARA EL USUARIO - 1

NOTA: après de que la unidad se enciende, la luz "AQ" parpadeará duranteunos instantos,mñana elsystema se autocalibra.

1 INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA: este indicator做不到 como su estado cuando el panel de acceso está abierto o cerrado. Si la luz es roja, indica que el filtrto necessita ser reemplazado. El periodo para reemplazo varía según las horas de uso, la calidad del aire y laubicacion de la unidad. Para Obtener descriptions de indicadores de reemplazo del filtrto vea la section INDICADOS DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
2 INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBONO: este indicator做不到 su estado cuando el panel de acceso está abierto o cerrado. Si la luz es roja, indica que el filtrto necesita ser reemplazado. El periodo para reemplazo varia según las horas de uso, la calidad del aire y laubicacion de la unidad. Para Obtener descripiones de indicadores de reemplazo del filtro vea la section INDICadores DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
3 INDICADOR DE ACCESORIOS: este indicator做不到 su estado cuando el panel de acceso está abierto o cerrado. Este indicatorsoleseutiliza siun filtrode accesorio se encontrar instalado en la unidad.Si la luz es roja,indica queel filtrone exigita ser reemplazado.El periodo para reemplazo varia según las horas de uso,la calidad del aire y laubicacion de la unidad Para Obtener descripiones de indicadores de reemplazo del filtro vea la section INDICadores DE REEMPLAZO DEL FILTRO.
4 SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicator做不到 su estado cuando el panel de acceso está abierto o cerrado. Este indicator controla la calidad del aire y quista la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ambar y roja indican la pureza del aire.

TECOLOGÍA PlasmaTRUE™: este indicator做不到 su estado cuando el panel de acces está abierto o cerrado. Crea un Campo ioncido para poder a eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y apagar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga presionado el indicator PLASMA. Se encenderá una luz azul cuando la Tecnología PlasmaTRUE™ está Habitada. Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™ mantenga pulsada el indicator "Plasma" hasta que se apague la luz.
6 MODO AUTOMÁTICO: para selecciónar este modo, mantenga presionado el botón hasta que se ilumine el icono. Este modo usa la Tecnología EnviroSmart™ para superviar la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido para ajustar la velocidad del ventilador y asi mantener el aire purificado lo más pronto possible. Este botón también incluye el MODO SILENCIOSO. Para selecciónarlo, manténgalo presionado hasta que la luz se torne morado. Laquina continua usinga la Tecnología EnviroSmart™, pero solo usa las 3 velocidades más bajas y más silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.
7 MODO MANUAL: para selectionar este modo, presione el botón hasta que se illumine el icono. Este modo le permite elegir una de las cinco velocidades del ventilador y mantener launidad en esta velocidad hasta que se selección el MODO AUTOMÁTICO;nuevamente. Los sensores internos no ajustaran la velocidad del ventilador en este modo.
8 INDICADOS DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: El ventilador Tiene cinco velocidades y pueda alkanzar la velocidad turbo para limpar la habitacion en caso de que existan niveles elevados de contaminantes. El numero de barras iluminadas indica la velocidad del ventilador.

1-susorro 4- alta
2-baja 5-turbo
3 - media

FUNCIONAMENTO

El purificador de aire的功能a de forma continua en mode automatico; el usuario可以选择ar que preferencia le gustaria que el purificador use segun la ubicacion o el configuraciono deseado del purificador de aire. El purificador operara conuna gama de velocidades minimizada, que no exceeda el nivel maximo selectionado, con el fin de que functione en silencio cuando que limpio los contaminantes de la habitacion. Una vez que el aire se limpio y que no haya senseores activados, la unidad disminuye al mode de ahorro de energia para reduir el consumo de energia y extendar la vida de los filtros.

Si selección Mode Automático, la luz del indicator de Mode Automático sera azul. Este modo usa la Tecnología EnviroSmart™ para superviar la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido para ajustar la velocidad del ventilador y asi Maintainer el aire purificado lo más pronto possible. Una vez que el aire se limpia y cuando no hay Senseores activados, la unidad disminuye al mode de ahorro de energia para reducir el consumo de energia y extendar la vida de los filtros.

Si selección Mode Silencioso, la luz del indicator de Mode Automática sera morado. Laquina continua usinga la Tecnología EnviroSmart™, pero solo useslas 3 velocidades más bajas y más silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.

Si selección Mode Manual, la luz del indicator de Modelo Automático sera azul. Este modo lo permite elegir una de las cinco velocidades del ventilador ymantener launidad en esta velocidad hasta que se selección el Modelo automático. Los sensores internos NO ajustaran la velocidad del ventilador en este modo.

  • Limpie la unidad según sea necasario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo humedecido con agua tibia.
    No use liquidos volatiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueda darar la superficie de la unidad.
  • Limpie las rejillas de ventilación de entrada y escape frotando con un pano seco y suave.

INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO:

Los indicadores de reemplazo del filtro le advertirán cuando cambiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón. El periodo de reemplazo varía según las horas de uso, la calidad del aire y laubicación de la unidad. No obstarce, en conditiones normales de uso, la mayoría de los filtros HEPA necesitan ser reemplazados anualmente, y los filtros de carbón cada tres días. Cuando un filtro se debe reemplazar se做不到 el sueño color en los HEPA,indicadores CARBONO o accesorio de reemplazo de filtro:

Luz roja intermitente = 90% de desgaste del filtro (se recomienda pediruturevosfiltros)

Luz roja constante = 100% del desgaste del filtro (reemplazar con新模式 filtros)

No lavar ni reutilizar los filtros; no funciona con eficacia. Utilice solo filtros de repuesto demarca AeroMax® PRO ya que las unidades no funciona con cualquier(other reemplazo.

PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO:

FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO: - 1

Desbloquear el panel de acceso: para desbloquear, inserte la llave suministrada y gire hacía la izquierda 1/4 de vuelta.

FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO: - 2

Abra el panel frontal presionando los pestillos en ambos lados de la unidad. Deje que el panel se abra Completely. Retire el o los filtros que se reemplazarán.

FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL FILTRO: - 3

Retirerialquierenvolturnade embalaje delnuevosfiltrosyvuelva ainstalarlos.

REEMPLAZO DE LOS FILTROS:

Al instalar un nuevo filtro, lainstitutione automatisticamente el tipo de filtro, pero el usuario tendra que restablecer manualmente losindicadores de sustitucion del filtrlo. Para reinicuar qualquera de losindicadores de reemplazo de filtrlo utilise elsiguiente procedimiento:

1 Mantenga presionado el indicator iluminado durante tres segundos hasta que se escuche un pitido y el indicator parpadee en verde.

2 Saque el dedo del indicator.

3 Mantenga presionado el indicator durante tres seguidos hasta que se escuche un piti do y el indicator luminoso se opaque.

Not: Si no completa el merger paso bajo de los 10 segundos de completing el paso 1, la luz indicadora no se restablecer.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA: POSIBLE SOLUCION:
El sistema de control de la calidad del aire no se pueda起初.·Asegúrese de que lainstitution está conectada a la fuente de alimentación. ·Asegúrese de que los filtros AeroMax® PRO Sean originales, ya que lainstitution no funciona con otheras marcas. IMPORTANTE: Asegúrese de que el area de detectión de filtró en el filtró de repuestos original AeroMax® PRO está alineado con la ventsa en el marco del filtró. ·Repase la sección "Reinstalación de filtrós" para Obtener más detalles. ·Asegúrese de que el panel de acceso frontal está cerrado porcomplete. ·Asegúrese de que el interruptor de energia está encendido.
Lainstitution hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj.·Esto indica que el ionizador bipolar "PlasmaTRUE™" está functioning.
La luz indicadora de reemplazo del filtró de carbono y/o HEPA permanecerá encendida cuando de sustituir el o los filtros.·Repita las instructaciones de restablecimiento de la luz del filtró.

FELLOWES AeraMax Professional 3 PC - REEMPLAZO DE LOS FILTROS: - 1

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT

www.fellowes.com

U.S.: 1-800-955-0959

Canada: 1-800-665-4339

Mexico: 001-800-514-9057

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FELLOWES

Modelo : AeraMax Professional 3 PC

Categoría : Purificador de aire