EC875SB21E - Cocina SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EC875SB21E SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EC875SB21E SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EC875SB21E - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EC875SB21E de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO EC875SB21E SIEMENS
Placa de cocción a gas
4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
5 Quemador rápido de hasta 3 kW
6 Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW
Indicaciones de seguridad 15
Su nuevo aparato 17
Accesorios 17
Quemadores de gas 17
Encendido manual. 17
Encendido automatico. 17
Sistema de segundad. 18
Apagar un quemador. 18
Niveles de potencia. 18
Advertencias 18
Consejos de cocinado. 18
Recipientes de cocinado 18
Advertencias de uso 18
Limpieza y mantenimiento 19
Limpieza. 19
Mantenimiento 19
Solutionar anomalias 19
Servicio de asistencia技术水平 20
Condieones de garantia 20
Embalaje y aparatos usados 20
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 20
Encontrarás más información sobre produits, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.siemens
home.bsh-group.com y también en la tienda online:
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instruggiones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo先进技术把这些 instrucciones. Solo Technologies: Sola, la技术和 el software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software de la Software of the following are not listed in this book:
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las dispositions de este manual.
Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen caractéter orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre. Si observa alcun daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con是我国 Servicio Tecnico.
Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
Antes de instalar sureshareshape de cocciónasegúrese de que la instalación se realizaza siguiendo las instrucciones de montaje.
Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas.
Este aparato se debe utilizar unicolemente en lugares suficientemente ventilados.
Este aparato no está previsto para el的功能cimiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
Todo los trabajo de instalación, conexión, regulación y adaptación aotiros típos de gas deben ser realizados por un的技术ico autorizado, respetando toda la
normativa y legislación aplicables y las prescrições de las compañeroas locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondrá especial atencion a las dispositions aplicables en cuando a la ventilacion.
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placar de caracteristicas. Si fuera necessario cambiarlo, consulte las instrucciones de montaje. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Tecnico para la adaptacion a otros theyos de gas.
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico, no está permitido su uso comercial o profesional. Utilice el aparato unicamente para cocinar, nunca como calefaction. La garantía unicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue disnado.
Este aparato está previsto para ser utilisé a una.altura maxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
Durante el funciona, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
No use tapas o barreras de proteccion para niños que no esten recomendadas por el fabricante de la placac de coccion. Puede provocar accidentes, p. ej. bajo al sobrecalentamento, ignacion o desprendimiento de fragmentos de materiales.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con
limitaciones fisicas, sensoriales o psiquicas, o que CAREZCAN de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
Noalarque los niñosjueguen con el aparato.Lalimpieza yelmantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervision.
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Pelicro de deflagración!
La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podráan apagarse. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funciona del gas.
Pelicro de intoxicacion!
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cucina, especially cuando la placá de coccción está en función bajo mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor). La utilización intensa y prolongada del aparato puede Necessaryear una ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventsa o aumento la potencia de la ventilación mecánica.
iPeligro de quemaduras!
Las zonas de coccyon y adyacentes se calientan mucho. No toque nunca las superficies calientes. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años.
Si la botella de gas liquido no está en posicion vertical, el propano/butano liquidouedelegar alinterior del aparato, por lo que pueda causar llamas vivas en los quemadores. Con el tiempo,los componentesuenedanarse yperder estanqueidad,de modo que peutescapeparse gas.Amboscasospueden producirquemaduras-utilizar botellas de gas liquido siempre enposacion vertical.
Pelicro de incendio!
Las zonas de cocciencia se calientan mucho. No colque objetivos inflamables sobre la placac de cocciencia.No almacene objetos sobre la placac de cocciencia.
- No almacene ni utilizes productos químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodomístico nioca de él.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente,msteadas caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocccion.
Pelicro de lesiones!
- Los recipientes que presenten daños, tengan un時間 inadequado, rebasen los bordes de la placá de coccción o estén mal situados poder invocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado.
En caso de avería, corte la alimentación electrónica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro servicios técnico. - No manipule el interior del aparato. Si fuera Neededario, llama a nuestro serviceo专业技术o.
Si algo nido de los mandos no se可以选择 girar o está suelto, no lo use. Llamé inmediamente al serviceo的技术ico para que proceda a su reparacion o sustitución.
Pelicro de descarga electrica!
No utilise máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
Su nuevo aparato
En la page 2 encontrará una vista general de su aparato como la potencia de los quemadores.
Accesorios
Según Modelo, la placá de coccción peut incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueda adquirir en el Servicio Técnico.

Parrilla supletoria wok
Para utiliser exclusivamente en quemadores wok con recipientes de base concava.
El uso de这些东西 recipientesSEO, que se usa para la formación temporal en la grasera.
Esto es normal y no tiene influencia en el funciona del aparato.

Parrilla supletoriacafeteria
Para utiliser exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diametro inferior a 12 cm.

Simmer Plate
Este accesorio ha sido disnado para cocinar a fuego lento. Se peutecurar sobre el quemador auxiliar o el semi-rápido. Si su placade cocción dispone de various quemadores semi-rápidos, se recomienda utilize la Simmer Plate sobre el quemador semi-rápido trasero o el delantero derecho.
Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanoes hacía arriba, nunca directamente sobre el quemador.

Simmer Cap
Tapa exclusivamente indica para cocinar en la potencia minima. Para su uso, como el caso de Simmer Cap sobre la tapa del quemador auxiliar.
Códio
HZ298107 Parrilla supletoria wok: hierro fundido (4-5 kW)
HZ298110 Parrilla supletoria wok: acero esmaltada
HZ298114 Parrilla supletoria cafeteria
HZ298105 Simmer Plate
HZ298128 Simmer Cap
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes Incorrectamente these accessories.
Quemadores de gas
Cada mando de acontecimiento tiene sentido el quemador que controla.

Para un correcto funciona el aparato es imprescindible.
asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas de los quemadores.


Encendido manual
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición deseada.
- Acerque agli tipo de encendoro o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Encendido automatico
Si su placá de coccción dispone de encendido automatico (bujías):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacer la izquierda hasta la posicion de maxima potencia. Mientras el mando está presionado se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende.
- Deje de presionar el mando.
- Gire el mando a la posicjion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posicion de apagado y repita los pasos.Esta vez mantenga el mando presionado durante más tiempo (hasta 10segundos).
Peligro de deflagración!
Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguridad
Su placá de cocación dispone de un sistema de seguridad (termopar) que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentally.

1 Bujia
2 Termopan
Para garantizar que este dispositivo está activo:
-
Encienda el quemador con normalidad.
-
SinURTARel mando, mantengalo presionado firmamente.
durante 4 segundostras haberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Niveles de potencia
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que nécessite entre los niveles máximo y微量元素.
| Posición | ● | Mando cerrado |
| Llama grande | ◇ | Apertura o capacité máimas y encen-dido electrico |
| Llama(PC) | ◇ | Apertura o capacité minima |
Advertencias
Durante el funciona del quemador es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionajo. Irán desapareciendo.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos detramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de acontecimiento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.
Unos segundos despues del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomía, ese significica que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la maxima limpieza. Si las bujias estan susicas el encendido sera defectuoso. Limpielas periodicamente con un cepillo no metalico微量元素. Tenga en cuenta que las bujias no deben sufir impactos violentes.
Consejos de cocinado
| Quemador | Muy fuerte - Fuerte | Medio Lento | |
| Quemador wok | Hervir, cocer, asar, dorar, pae-llas, comida asiá-tica (wok) | Recalentar ymantener calien-tes: platos preparados, platos cocinados | |
| Quemador rápido | Escalope, bis-tec, tortilla, fritu-ras | Arroz, becha-mel, ragout | Coción al vapor: pes-cado, verduras |
| Quemador semi-rápido | Patatas al vapor, verduras fres-cas, potajes, pas-tas | Recalentar ymantener calien-tes platos cocinados y hacer guisos delicados | |
| Quemador auxiliar | Cocer: guisos, arroz con leche, caramelo | Desconcelar y cocer despa-cio: legum-bres, frutas, productos con-gelados | Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina |
Recipients de cocinado
| Quemador Diámetro minimo de la base del recipientle | Diámetro máximo de la base del recipientle |
| Quemador wok 22 cm - cm | |
| Quemador rápido 22 cm 26 cm | |
| Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm | |
| Quemador auxiliar 12 cm 16 cm |
El recipiente no debe rebasar los bordes de la placac de cocccion.
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y a evaporar días en los recipientes:

Utilice recipientes de taman o apropiado a cada quemador. No utilise recipientes微量元素 en quemadores grandes. La llama no doit tocar los laterales del recipientie.

No utilise recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placac de coccion. Los recipientes podrian volcar.

Utilice solo recipientes de base plana y gruesa.
No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se despedicia parte de la energia.

Cologne el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podra volcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Estos能把的结果 de como el exceso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Asegürese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso.

Manejo los recipientes con cuidado sobre la placar de cocción.
No golpee la placacoccion ni coloque sobreella pesos excessivos.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Una vez frío el aparato, limpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfiado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustaran en la superficie y seran bajo el mayor dificiles de eliminar. Esnecessary que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes pueda partir restos metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metalico.
Si las parrillas disponible de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placacde coccion.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humedes al comienzo de la cocción pueda deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
Atencion!
No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. Si la humedad penetr en el aparato pueda dañarlo.
No utilise macuinas de limpieza a vapor. Podria dañar la placac de cocción.
Si la placacocccionposee un panel de cristal o de aluminio, no utilise un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la union con el metal.
Mantenimiento
Limpie al instante los liquidos que se derramen. Así evitará que los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecasarios.
Debido a las altas temperatas que soportan, el quemador wok y las zonas de acero inoxidable (grasera, contorno de los quemadores, etc.) puede cambiar de color. Esto es normal. Después de cada uso, limpie dichas zonas con un producto apropiado para acero inoxidable.
Se recomienda utiliser regularmente el producto de limpieza disponible en是我国 Servicio Tecnico con número 464524.
Atencion!
El limpiador de inoxidable no se debe utiliser en la zona alrededor de los mandos. Lasindicaciones (serigrafia) se pueda borrar.
No deja liquidos acidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la placá de coccción.
Solutcionar anomalias
En occasions, las anomalías detectadas se pueda SOLUTIONAR fácilmente. Ante de llamar al Servicio Técnicoonga enIELDas los siguientes consejos:
Anomalía Posible causa Solución
| El funciona eléctrico general está averiado. | Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. | |
| El automatístico o un diferencial ha saltado. Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automatístico o un diferencial. | ||
| El encendiado automatico no funciona. | Puede existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bjüyas y los quemadores. | El espacio entre la bjüía y el quemador debe estarlimpio. |
| Los quemadores estáojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | ||
| Las tapas del quemador está mal colocadas. Comprobar que las tapas estábnien colocadas. | ||
| El aparato no está conectado a tierra, está malconctado o la toma de tierra es defectuosa. | Póngase en contacto con el instalador electrico. | |
Anomalía Possible causa Solución
| La llama del quemador no es uniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. Colocar correctamente las piezas sobre el quema-dor correspondiente. | |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
| El flujo de gas no parece normal o no sale gas. | El paso de gas está cerrado por llaves interme-dias. | Abrir las posibles llaves intermedias. |
| Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no está vacia. | Cambiar la bombona. | |
| Hay olor a gas en la cocina. | Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. | |
| Mal acoplimiento de la bombona. Comprobar que el acoplimiento es perfecto. | ||
| Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y征求意见 inmediamente a un"Howle de instalacion autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No usar el aparato hasta asegurar de que no existe ninguna fuga de gas en la instalación o el aparato. | ||
| El quemador se apaga inmediamente después de soltar el mando. | No haostenido el mando presionado el tiempo suficiente. | Una vez encendido el quemador,mantener el mando presionado unosegundos más. |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
Servicio de asistencia技术水平
Si se solicita nuestro Servicio Tecnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricacion (FD) del aparato.Esta informacion figura en la placac de caracteristicas, situada en la parte inferior de la placac de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
Las señas de las delegaciones internocasales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias E 902 11 88 21
Confie en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparacion sea realizada por personal的技术ico especializzato y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato domestico.
Condieones de garantia
Si, contrariamente a nuestros expectativas, el aparato presentara algo干嘛 o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes possible. Para que la garantíaonga validez, el aparato no deben haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Las conditiones de garantía aplicables son las existecidas por la representation de这是我们 Empresa en el País donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los+puntos deventa. Esnecessarypresentarel
Embalaje y aparatos usados
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece el symbolo,onga en cuenta las siguientes indicaciones:
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE. Relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
El embalaje de su aparato se hafabricado con los materiales estRICTamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
- deposite el embalaje en el conteditor de reciclaje adecuado,
- antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilicelo. Consulte en su administracion local la direccion del centro recolector de materiales reciclables mas proximo y entrega alls su aparato,
- no tire el aceite uso por el fregadero. Guardelo en un recipiente cerrado y entradauelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un contender de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).

Table des matieres
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia demarca de Siemens AG