K4444X6 - Refrigerador NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K4444X6 NEFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre K4444X6 NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K4444X6 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K4444X6 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO K4444X6 NEFF
Consejos y advertencias de
seguidad 48
Consejos para la eliminacion del embalaje y el desguace de los aparatos usados 50
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) 51
Prestar atencion a la temperatura del entorno y la ventilacion del aparato 52
Lugar de emplazamento 52
Conectar el aparato a la red
eléctrica 52
Familiarizandose con la unidad 53
Conectar el aparato 54
Ajustar la temperatura 55
Capacidad maxima de congelacion 57
Congelaryguardaralimentos. 58
Congelar alimentos frescos 58
Supercongelacion 60
Descongelar los alimentos 60
Equipamento 61
Adhesivo OK 62
Desconexión y paro del aparato .... 62
Al desescarchar el aparato 63
Limpieza del aparato 64
Olores 65
Consejos practicos para ahorrare energia electrica 65
Ruidos de funciona
del aparato 66
Pequeñas averías de fácil solución. 67
Servicio de Asistencia Técnica 70
ptÍndice
Ruidos de funciona 87
el NivaKac TepiexoEvwV
YIOBεIεiC aOΦaλεiaC KAI
1 Pulsante Acceso/Spento
Consejos y advertencias de seguridad
Antes deemployar el aparato nuevo
jLea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato!
y consejos importantes relativos
a su seguidad personal, asi como
alaintalacion,elmanejoye correctos delismo.
El fabricante no se responsabiliza
en absoluto de eventuales daños
y perjuicios que pudieran producirse
en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias
de seguridad que se facilitan en las
presentes instrucciones. Guarde las
instrucciones de uso y de montaje para
ulteriores consultas o propietario posterior.
Seguridad技术水平
El presente aparato incorpora una
- petitecantidad de isobután (R 600)
un gas natural de elevada
compatibilidad medioambiental, awhile
es inflammable. Al efectuar la instalacion y
montaje de la unidad, deben prestars
particular atencion a que el circuito frío no sufra ningún tipo de dano o
desperf ecto. Tenga presente que la
salida achorro del agente refrigerante
puede inflamarse o provocar lesiones en
los ojos.
En caso de daños
- Mantener las fuentes de fuego o focos de ignisión alejados del aparato.
- Ventilar el recinto durante variedes短时间内.
- Desconectar el aparato y extraer el cable de connexion de la red electrica.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.
Cuanto mayorcantidad de agente refrigerante contenga el aparato, Cuudadao
mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar.
En recintos demasiado微量元素
puede formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse
fugas en el circuito de frío del aparato.
Las dimensiones minimas
de la habitación o local en donde
se encontrar instalado el aparato
deberán ser 1m^3 por cada 8 gramos
de agente refrigerante. La cantidad
de agente refrigerante que incorpora
su aparato figura en la plac
de caractéristicas, que se encuentra
en el interior del本身就是.
En caso de resultar dañado el cable de
conexión del aparato y tener que
sustuirlo,這些 trabajo=solo podrán ser
ejecutados por electricistas,技术和 del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de
lamarca o personas con una
cualificacion profesional similar. La
instalación o reparación efectuadas de
modo erroneo o Incorrecto podern
implicit serios pilgros para el usuario.
Las reparaciones que fuera necessario efectuar solo podran ser executadas por electricistas,技术和 del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o personas con una calidad profesional similar.
Sólo podrán utilizar piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utiliser piezas originales del fabricante, este garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.
Una prolongación del cable de conexiónsoleo se pueda acquirir a工程技术. Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Al usable el aparato
No usar aparatos electricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefaccións, heladoras, etc.). iExiste peligro de explosión!
- jNo utiliser ningún tipo de limpiadora de vape para desescarchar o limpar la unidad! El vape caliente pourrait penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. jPeligro de descarga electrica!
■jNo rascar el hielo o la escarcha con ].
ayuda de objetos metálicos
puntiagudos o cortantes! dato que
las rejoillas congeladoras podrán
resultar dañadas. Tengase presente
que la calidad achorro del agente
refrigerante pueda inflamarse
o provocar lesiones en los ojos.
No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por exemple sprays) ni materiaias explosivas en el aparato. iExiste peligro de explosión!
No utiliser el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés.
- Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. jNo tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!
Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necessitan envases con cierre hermético, debiendose colocar siempre en posición vertical.
No permitir que las grasas y aceitesthern en contacto con los elementosde plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muysusceptibles a la porosidad.
No obstruir ni cubir nunca las rejillas de ventilación y airección del aparato.
Las personas con facultades ficas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necessarios, solo podran Manipular el aparato bajo vigilancia con una instruccion minuciosa y detallada por otheras personas.
No guardar en el compartmento de
congelacion botellas ni tarros o latas
que contenga liquidos,
particularmente bebidas gaseosas. Las botellas y latas peuvent estar!
No introducir en la Boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del congelador.
Pelicro de quemaduras!
Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escharcha, o los tubos del evaporador! Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperatas
es
En caso de haber niños en el hogar
Noalarque los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes delismo.
jExiste peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
■jNo permita que los niños juguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas!
En caso de disponible launidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños!
Observaciones de caracteter general
El aparato esADECUADO
- para la refrigeración y congelación de alimentos,
para la preparación de cubitos de hielo.
El presente aparato ha sido disnado para el uso domestico en el hogar particular o en su entorno.
El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC.
La estanqueidad del circuito de refrigeracioniene verificada de fabrica.
Este producto cumple las normas especillas de seguridad para aparatos electricos (EN 60335-2-24).
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.

Desguace de los aparatos dos
jLos aparatos usados incorpocran materiales valiosos que se pueda recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables.

Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic equipment - WEEE (Residuos de aparatos electricos y electrónicos)). La directiva proportionscna el marco general vivoido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

Advertencia
Antes de deshacerse de su aparato uso
- Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red electrica.
- Corte el cable de connexion del aparato y retirelo conjuntamente con el enchufe.
- No retiring los soportes y baldas del aparato a fin de no fácilar a los niños el acceso al interior de este.
- No permitted that los niños jueguen con los aparatos inservibles. Peligro de asfixia!
Todo los aparatos frigorificos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminacionspecificos. Preste atencion a que las tuberias del circuito de frido de su aparato no sufran daños ni desperfectos. Antes de haberlo entrega en el correspondiente Centro Oficial de recogida.
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras.desembalarlas.
En caso de constatar daños o desperfectos deben dirigirse al distribuidor en donde adquirido su electrodométrico o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.
El envío consta de los siguientes elementos:
Aparato integrable
Equipamento (según Modelo)
Bolsa con material de montaje
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Cuaderno de mantenimiento
Supplemento de la garantía
- Informaciones sobre el consumo de energia y los ruidos del aparato
Prestar atencion a la temperatura del entorno y la ventilacion del aparato
Temperatura de la habitación
El aparato ha sido disnado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato pueda funciona en los margenes de temperatura que se indicatem más bajo.
La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placá decharacteristicas del mesmo, Fig. 16.
| Clase climática | Temperatura del entorno admissible |
| SN+10 °C hasta 32 °C | |
| N+16 °C hasta 32 °C | |
| ST+16 °C hasta 38 °C | |
| T+16 °C hasta 43 °C | |
Nota
El aparato funcionaperfectamente en los ramos de temperatura signalados por la classe climática. En caso funciona un aparato de la classe climática SN a una temperature ambiente mas fría, pueda excluirse daños en el mismohasta una temperature de +5^
Ventilación
El aire se recalienta en la pared posterior del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumento su rendimiento, provocando un consumo de energia electrica elevado e inutil. Por estarzon habra que prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas!
Lugar de emplazamento
El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampocoproximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciónes, etc. No obstarante, si thisoultimatefuera inevitable, se habrade proteger la unidad con un panelaislante adecuado,o bien observar lassiguientes distancias minimas de separacion con r Aspecto ala funte de calor en cuestion:
Cocinas electricas o de gas: 3 cm.
Cocinas de gas-oil o de carbón, 30 cm.
Conectar el aparato a la red electrica
Tras colocar el aparato en su emplazimiento definitivo deben dejarse reposar este durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionaimiento. Durante el transporte del aparato pueda ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito del frío. Limpiar el interior del aparato antes de suunda en funcionaimiento inicial (vease el capitulo «Limpieza el aparato»).
Conexión a la red electrica
La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalacion.
El aparato corresponde al tipo de proteccion I. Conectar el aparato a una red de 220-240 V/50 Hz de corriente monofasica (corriente alterna) a工程技术 de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de proteccion. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10-16 amperios.
En los aparatos destinados a páíSES fuera del continente europeo deben verificarse si los values de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placá de característica del aparato coinciden con los de la red nacional. Ambos número se.Encuentran en la placá de característica del aparato. Fig. 16

Advertencia
El aparato no seouldacectar en ningun caso a conectores electronicospara ahorro energetico.
Nuestros aparatos se pueda conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o commutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red Pública de abastecimiento de corriente electrica. Para aplicaciones aisladas, como por exemple en buques o albergues de montaña que no disponen de connexion a la red electrica, tienen que emplearse rectificadores de onda sinusoidal.
Familiarizándose con launidad

Despliegue, por favor, la ultima páginac con las ilustraciones. Las presentesinstruciones de uso son validas paravarios modelos de aparato.
El equipuesto de losDistinctos modeloscouldevariar.
Porarlo es possible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipuesto que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Fig. 1
- No disponible en todos los modelos.
A Compartimento frigorífico
B Compartimento de congelación
1-8 Elementos de mando
9 Iluminación interior
10 Balda vidrio en el compartmento frigorífico
11 Cajon para la verdura
12 Cajón de congelación
13* Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso
14 Estante de la puerta
15 Botellero para guardar botellas grandes
es
Elementos de mando
Fig. 2
1 Tecla para connexion y desconexión del aparato
para la connexion y desconexión del aparatocomplete.
2 Tecla «alarm»
Desactiva la alarmacuistica (vease el capitulo Funcion alarm>).
3 Tecla «super»
Conecta y desconecta la funciona «supercongelacion» (vexe el capitulo «Supercongelacion»).
4 Tecla selectora del compartmento de congelacion
Para efectuar ajustes en el compartmento de congelacion, pulsar la tecla selectora.
5 Tecla de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico
Para efectuar ajustes en el compartmento de frigorifico, pulsar la tecla selectora.
6 Tecla para ajustede la temperatura
Permite ajustar la temperatura deseada.
7 Laindración «Supercongelacion»
Se ilumina en caso de estar activada la supercongelacion.
8 Pantalla de visualización de la temperatura
Muestra 3 temperatas diferentes:
- Temperatura del compartmento frigorífico ajustada.
- Temperatura del compartmento de congelación ajustada.
- Temperatura más elevada registrada en el compartmento de congelación tras escharse la senal alarma acustica (vease el capitulo «Función alarma»).
Conectar el aparato
Fig. 2
- Conectar el aparato a工程技术 de la tecla para conexión y desconexión 1. Se produce una postalacústica de征求意见. En la pantalla de visualización 8 parpadea la indicación «AL».
- Pulsar la tecla «alarm» 2. La alarma acústica está desactivada.
El aparato comienza a refrigerar.
La iluminación interior está conectada con la puerta abierta.
De fabrica se aconseja ajustar las seguides temperatas:
- Compartimento frigorífico: +4 °C
- Compartimento de congelación: -18 °C
Advertencias relativas al funciona del aparato
- Los lados frontales del cuerpo del congelador son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta.
En caso de registrarse una elevada humedad relativa del aire, se可以选择 formar agua de condensacion en el interior del frigorifico, en particular sobre las baldas o bandejas de vidrio. Si este sucediera, deben guardarse los alimentos envueltos y ajustarse una temperatura más baja en el frigorifico. - Los lados frontales del cuerpo del congelador son calentados ligeramente. El agua de descogelación es transportada, a工程技术 de desagüe hasta la bandeja de evaporación. Mantenga tiempo limpios la canaleta de desagüe y el orificio de trenaje a fin de que el agua de descogelación pueda fluir siempre libremente. Fig. 3
Tan pronto como el compartmento de congeleracion ha alcancado la temperatura programada, se apaga la indicacion 8 «AL».
En caso de no poder abrir la puerta del compartmento de congelacion inmediamente afterwards de cerrarla, aguardar uno instantes hasta que la depresion genera haya sido compensada.
A causa del trabajo del compresor, en algunos punto de las rejillas congeladoras puede acumarse rápidamente escarcha. La eliminación de la escarcha acumulada sólo sera necesaria en caso de que la capa de escarcha o hielo alcance un espesor de más de 5 mm sobre toda la superficie de las rejillas congeladoras.
Ajustar la temperatura
Fig. 2
Compartmento frigorífico
La temperatura se pueda ajustar de +2^ a +11^
- Seccionar con la tecla selectora del compartmento frigorifico 5 el compartmento frigorifico.
- Ajustar la temperatura del compartmento frigorífico deseada contips de la tecla para ajuste de la temperatura 6.
Compartmento de congelacion
La temperatura se pueda ajustar de -16^ a -24^ .
- SeLECTIONAR con la tecla selectora del compartmento de congeleracion 4 el compartmento de congeleracion.
- Ajustar la temperatura deseada con ].
ayuda de la tecla para ajuste de la
temperatura 6.
El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada es做不到 en la pantalla de visualizacion 8.
Compartmento frigorífico
El compartmento frigorífico es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, asi como pan, bollería y productos de reposteria.
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos frescos:
Que un alimento está más o menos fresco en el momento de comprarlo es fundamental para su conservación.
Tengase presente: Cuanto más frescos
sean los alimentos al introducirlos
en el frigorífico, más tiempo se pueda
guardar y conservar en el mismo.
Por lo tanto le aconsejamos prestesuma atencion a comprar siempre alimentos lo mas frescos possible.
En el caso de productos precocinados o alimentos envasados por el fabricantedeferan observarse las fechas de caducidad o de consumo signaladas.
Prestar atencion al colocar los alimentos
- Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, asi como laDESColoración de las piezas de plástico.
- Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Nota
Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada.
Los alimentos o envases podrjan quedar adheridos al panel.
Cajón para la verdura con regulador de humedad
Fig. 10
Para create el clima de almacenimiento optimo para la fruta y verdura se pueda regular - en función de las cantidades de alimentos introducidos - la humedad del aire en el cajón de la verdura:
pequeñas cantidades de fruta y verdura
- elevado grado de humedad del aire
grandes cantidades de fruta y verdura
- bajo grado de humedad del aire
Notas
La fruta (por ejemplo, piñas, platanos, papayas y citricos) y la verdura (berenjenas, pepinos, calabacines, pimpientos, tomates y patatas) sensibles al fríodeferan guardarse fauna del frigorífico a una temperatura de aprox. +8^ a fin de conservar optimamente su calidad y saber.
En direccion de la cantidad y el tipo de alimento guardado en el cajon para la verdura,可以更好 formarse agua de condensacion en el myself. Eliminar el agua de condensacion con un pamo seco y adaptar el grado de humedad del aire del cajon para la verdura a工程技术 del mando regulator.
Prestar atencion a las differentes zonas de frio del frigorifico
En funciona de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en este differedes zonas de frio:
La zona más fria se encuesta entre la flecha lateral estampada y la balda de vidrio situada bajo. Fig. 5
Nota
Guardar los alimentos más delicados (por exemple pescado, embutido, carne) en la zona de más frío.
La zona menos fria se encuentra en la parte superior de la contrapuerta.
Nota
Guardar, por exemple, en la zona menos fría el queso curado y la mantequilla. De estaforma el queso conservará su aroma y la mantequilla seouldaantar enel pan fácilmente.
Compartmento de congelacion
El compartmento de congelación es adecuado
- para guardar productos ultracongelados,
para preparar cubitos de hielo,
para congelar alimentos frescos.
Nota
jCerciorarse siempre de que la puerta del compartmento de congelación está cerrada correctamente! En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se peuvent descongelar. En el compartmento de congelación se produce una fuerte acumulación de escharcha. Además se produce un elevado Consumo de energia electrica.
Capacidad maximala de congelacion
Lasindicacionesrelativasa la maxima
capacidad decongelacion en24horas
sefacilitan enlaplacadelaparato. Fig.16
Condicaciones para alcanzar la的最大ima capacité de congelación
- Conectar la función de supercongelación antes de introducir los productos frescos en el congelador (véase el capítulo «Supercongelación»).
- Retirar los elementos del aparato Guarde los alimentos apilándolos directamente sobre las baldas y el fondo del compartmento de congelación.
- Congelar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmentimiento central. Aquí los alimentos se congelan de modo especialmente<rápido y cuidadoso.
Congelary guardar alimentos
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
- Prestar atencion a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de dano.
- Verifique la Fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que esta no ha vencido.
Laindraciónde la temperatura delcongelador del establecimiento endonde aquiera los alimentosdeferaseñalar un valor minimo de-18 ^ C
Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos conglomerados en elultimate momento. Procure transportelos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deben colocarlos inmediamente en el compartmento de conglomeración.
Al colocar los alimentos
Congelar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmentimiento central. Aquí los alimentos se congelan de modo especialmente rápido y cuidadoso. Colocar los alimentos distribuyendolos uniformamente en los compartmentos o el cajón de congelación. Los productos congelados que ya hubiera en el compartmento de congelación no deben entrada en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, recoger y apilar los alimentos congelados en los cajones de congelación.
Guardar los alimentos congelados
Cerciorarse de que el cajón de
congelación está introducido a tope en
el aparato a fin de asegurar una
circulación impeccable del aire por el
aparato.
Congellar alimentos frescos
Si decide congelar ustedismo los alimentos, utilise unicolemente alimentos frescos y en perfectas conditiones.
Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelacion a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriorre, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espárragos no hay que escalarlos.
Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado.
Nota
Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no funciona en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.
Alimentos adecuados para la congelación: Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón,platos cocinados y restos de comida como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados,platos de patatas, gratinados yplatos dulces.
- Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen normalmente crudas, como por典型案例 lechugas o rabanitos, huevos en su cascara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada, crema fresca y mayonesa.
Envasado de los alimentos
Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.
- Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.
- Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
- Cerrarlo herméticamente.
- Marcar los envases,indicando su contenido y la Fecha de congenelación.
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases especialicos para la congelación de alimentos.
Todoos这两个productos y materiales sepuede adquirir en la mayoria de los supermercados,grandesalmaceneso en elcommerce especializzato.
Materiales no apropriados para el envasado de alimentos:
Papel de empaquetar,
papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y Bolsitas de plástico de la compra ya usadas.
Materiales apropriados para el cierre de los envases:
Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.
Las bolitos o láminas de plástico de polietileno se pueda termosellar con una soldadora de plásticos.
Calendario de congelacion
El plazo de conservacion varia en funcion del tipo del alimento congelado.
A una temperatura de -18 °C:
El pescado, el embutido y los platos cocinados, como como el pan y la bollería: hasta 6配送es
El queso, las aves y la carne: hasta 8aces
La fruta y verdura: hasta 12aces
Supercongelación
Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buena aspecto hay que concelar el centro lo más rápidamente possible.
Con objeto de evaporar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartmento de congelación, debenactivarse la funciona de supercongelaciónvarias horas antes de introducir los alimentos en el aparato.
Al estar activada esta funciona, el compresor funciona continuamente, alcanzándose en el interior del compartmento de congelaciónunas temperatas muy bajas (gran frío).
En caso de.desear aprovechar la maxima capacité de congelacion del aparato deben connectarse la referencia «Supercongelacion» 24 horas antes de introducir los alimentacion frescos en el aparato.
Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueda congelar sin然是idad de activar la supercongelacion.
Nota
Estando activada la funciona de supercongelacion, el nivel sonoro del aparato puedaacular.
Activary desactivar
Fig. 2
Pulsar la tecla «super» 3.
En caso de haberactivado la referencia «Supercongelacion» aparece en la pantalla de visualizacion de la temperature 8 laindicacion «SU» y el piloto de aviso 7 «super» se ilumina.
Al estar activada esta funciona, el compresor funciona continuamente, alcanzándose en el interior del compartmento de congelaciónunas temperatas muy bajas (gran frío).
La función de supercongelación se desactiva automatistically pasadas aprox. 48 horas (dos días).
Desconcelar los alimentos
Según el tipo y la naturaleza de su uso, se pueda elegir entre los siguientes procedimientos:
Temperatura ambiente
En el frigorífico
En unorno eletrico, con/sin calentador de aire
Con horno microondas

;Atencion!
No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Só lo se podrán volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.
En este caso no se deben agotar al máximo el tiempo de calidad de los productos.
Equipamento
(no disponible en todos los modelos)
Baldas de vidrio
Fig. 6
Usted pueda variar la posicion de las baldas y estantes del interior del aparato según sus necessities: a tal efecto deben levantar la balda, desplazarla hacía adelante, inclinarla hacer abajo y retirarla inclinándola por uno de los lados.
Estante de la puerta
Fig. 7
Levantarlos ligeramente y retirarlos de su emplazimiento.
Bandeja variable
Fig. 8
En caso de.desear guardar alimentos o recipientes altos (por exemple jarras o botellas), la parte delantera de la bandeja variable se pueda retirar y deslizar bajo de la parte trasera de la misma.
Caja para guardar embutidoy queso
Fig. 9
La caja se pueda extraer para poder los alimentos en la misma o retirarlos. Para extraer la caja, levantarla. El soporte se pueda desplazar.
Botellero
Fig. 11
El botellero sirve de sujeción a las botellas, impidiendo que estas vuelquen al abrir o cerrar la puerta del aparato.
Cubitera
Fig. 12
- Llenar 3/4 partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartmento de congelacion.
- Desprender la cubitera adherida solo con ayud de un objeto sin aristas, como por exemple el mango de una cucchara.
- Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar esta brevamente bajo delchorro de agua del grifo o do b I a .
Calendario de congelacion
Fig. 13
Para evaporar las perdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, ellos deben consumirse antes de que caduque su plazo máximo de conservacion. Las cifras que figuran unto a los@simbolosSEOalan, en meses, el plazo de conservacion admissible para los differentes productos. En el caso de productos ultracongelados deben observarse la Fecha de congenacion del producto o su Fecha de caducidad.
es
Accumuladores de frió
(en caso de estar incluidos en el equipo del aparato, su número pueda variar) Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartmento superior, directamente sobre los alimentos.
Los acumuladores de frio se peuvent extraer de su emplazimiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por exemple en una bolsa isotérmica.
Adhesivo «OK»
(no disponible en todos los modelos)
Mediente el indicator de temperatura «OK» se miden las temperatas inferiores a +4 °C. En caso de que el adhesivo no mueste «OK», habra que ajustar de modo escalonado una temperatura más baja (más frío).
Nota
Al poder el aparato en marcha,este peutecasarha12 horas para alcanzar la temperaturaajustada.

Ajuste correcto
Desconexión y parodel aparato
Desconectar el aparato
Fig. 2
Accionar la tecla de connexion y descnconexion 1. El piloto de avis de la temperatura ajustada se apaga y el grupo frigorifico se desconecta.
Parodelaparato
En caso de largos periodos de inactividad de la unidad:
- Desconectar el aparato
- Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
- Limpiar el aparato.
- Dejar la puerta abierta.
Al desescarchar el aparato
Durante el funciona del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior del frigorífico. Esto es un fenómenoperfectamente normal y es debido a razones技术水平. No es besoino raspar la escarcha ni secar las gotas de agua. El panel posterior (evaporador) del aparato se desescarcha automatistically. El agua de descogelación es recogida en la canaleta de desagüe, Fig. 3. El agua de descogelación es transportada, atramés de la canaleta de desagüe, al grupo frigorífico, donde se evaporata.
Nota
Mantenga siempre limpios la canaleta de desagüe y el orificio de trenaje a fin de que el agua de descogelación pueda fluir siempre libremente.
Desescarchar el compartmento de congelacion
El compartmento de congestacion no se
desescarcha automatically, dato que los alimentos congelados no deben
descongelarse en ningun momento. Una capa de hielo o escarcha acumulada
en el interior del compartmento
de congestacion dificulta la transmision
del frío a los alimentos,
reduciendo el rendimiento de la unidad
y elevando el consumo de energia
electrica. Por lo tanto deben eliminar
regularmente la capa de escarcha
accumulada en el compartmento
de congestacion.

;Atencion!
No rascar en ningún
caso el hielo o la escarcha con性和 de objetivos metálicos
cortantes o puntiagudos (cuchillos, etc.),
dado que el evaporador
del compartmento de congélación
podía resultar dañado. Los conductos
del agente refrigerante
del compartmento de congélación
podrián resultar dañados. Téngase
presente que las salida acharro del agente refrigerante pueda
inflamarse o provocar lesiones en los
ojos.
es
Modo de proceder:
Nota
Si se encuentran aún alimentos en el congelador, debenactivarse la funciona de supercongelaciónunas 4 horas antes de起初 la operación. De este modo seSEO quere los productos congelados alcancen un nivel de temperatura muy bajo, pudiendose conservasimilarmente al atempo a la temperatura ambiental.
- Retirar los alimentos congelados del compartmento y guardarlos en un lugar lo más frío possible.
- Desconectar el aparato.
- Extraer el cable de connexion de la toma de corriente o activar elFuse.
- Para acelerar el proceso de desescarchado, colocar una olla con agua caliente sobre un posacacerolas adequado en el compartmento de congelacion. Fig. 14
- Recoger el agua procedente del desescarchado con un paño o esponja.
- Secar el compartmento de congelacion con un paño.
- Volver a conectar el aparato.
- Colocar los alimentos congelados en el compartmento de congelación.
Limpieza del aparato

Atencion!
No utilizes detergents que contenga arena, cloro o acidos. jNo emplear tampoco disolventes!
Noemployer esponjas abrasivas.En las superficies metálicas podra producirse corrosión.
No lavar nunca las bandejas, compartmentos o estantes del aparato en el lavavajillas. Las piezas你能 deformarse!
Modo de proceder:
- Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
- Extraer paraarlo el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible!
- Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío.
- Limpiar el aparato con un paño suave, agua Templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Tengase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato noDebe entrada en contacto con la iluminación.
- Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara, secándola bien a continuación.
- Prestar atencion a que el agua empleada en la limpieza del aparato no acceda en ningún en caso a la zona de evaporacion a工程技术 del orificio de drenaje.
- Tras incluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red yponerlo en funcionaimiento.
- Colocar los alimentos congelados en el compartmento de congelación.
Equipamento
Los elementos variables del aparato seSEOpeen extraer para su limpieza.
Retirar las bandejas de vidrio
Fig. 6
Levantar las baldas de vidrio, desplazarlas hacía adelante, se inclinan hacía abajo y se extraen inclinándolas por uno de sus laterales.
Canaleta de desagüe
Fig. 3
Limpiar regularamente la canaleta del desagüe y el orificio de trenaje con una bastoncillo u objeto similar, a fin de que el agua de desagüe pueda evacuarse libremente.
Retirar los estantes de la puerta
Fig. 7
Levantarlos ligeramente y retirarlos de su emplazimiento.
Retirar los cajones
Fig. 4
Tirar del cajón hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo ligeramente por su parte frontal y retirarlo del aparato.
Olores
En caso de comprobar olores desagradables:
- Desconectar el aparato a工程技术 del interruptor de Conexión/Desconexión. Fig. 2/1
- Retirar todos los alimentos del aparato.
- Limpiar el espacio interior (vease el capitulo «Limpieza del aparato»).
- Limpie los envases de los alimentos.
- Envasar herméticamente los alimentos que desarrollen un fuerte olor, a fin de evaporar la formación de olores en el aparato.
- Volver a conectar el aparato.
- Colocar yordenar los alimentos.
- Verificar al cabo de 24 horas si ha vuelto a producir olor en el aparato.
Consejos practicos para ahorrar energia electrica
- iEmplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampocoproximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciónes, etc.
No obstarte, si esteultimate fuera inevitable, se habra de proteger la unidad con un panel aislante adecuado.
es
- Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatas ambientes antes de introducirlos en el aparato.
- Desconcegar los productos congelados en el interior del compartmento frigorífico. De estaforma se pueda aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
- Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo possible.
Desescarchar regularamente la capa de escarcha del compartmento de congelacion.
Una capa de hielo o escarcha
acumulada en el interior del
compartimento de congelación
dificultla la transmisión del frío a los
alimentos, reduciendo el rendimiento
de la unidad y elevando el consumo
de energia electrica.
- iCerciorarse siempre de que la puerta del compartmento de congelación está cerrada correctamente.
- Limpiar de vez en cuando la parte posterior del aparato con objeto de evaporar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente.
Ruidos de funciona del aparato
Ruidos de funciona normales del aparato
Ruidos en forma de murmullos sordos
Los motores estan trabajo (compresores,ventilador).
Ruidos en forma de gorgoteo
Se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que haentrado en funcionaimiento el compresor.
Ruidos en forma deblick
El motor, los interruptores o las electrovalvulas se conectan/ desconectan.
Ruidos que se pueda evaporar fácilmente
El aparato está colocado en posición desnivelada
Nivelar el aparato contips de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necessario.
Los cajones o baldas oscilan o está agarrotados
Verificar los elementos desmontables y, en casoAPS, colocarlos en un nuevo emplazimiento.
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
Separar algo las botellas y los recipientes.
Pequeñas averías de fácil solución
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encontrartra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
Tenga presente que los gastos del技术服务 no queden cubiertos por las prestaciones del service de garantía.
| Avería PosibleCause Forma de subsanarla | ||
| La temperatura difierefuertamente del valorajustado. | En algunos casos es posibleque sea suficiente desconectar elaparato durante 5 Minutes.Si la temperatura es demasiadevada (calor), verifique al cabodeunas pocas horas si se haproducido unaapproximación a latemperatura ajustada.Si la temperatura es demasiadobaja (frío), verifique la temperaturainvevamente al día sugíunte. | |
| La iluminación nofunciona. | La bombilla estáfundida. | Sustituir la bombilla. Fig. 16/B1. Desconectar el aparato.2. Extraer el enchufe del aparato del toma de corrientoe desconectar el fusible de la red.3. Retirar por atrás el recubrimentoprotector de la lámpara.4. Sustituir la bombilla fundida porunaewsabombilla de repuestos,220-240 V, corriente alterna,base E 14; para el número dewatios, véase la bombillafectuosa). |
| El interruptor de la luzestá agarrotado. | Verificar la movilidad del interruptor.Fig. 16/A | |
| Los productos oalimentos congeladoshan quédadoadheridos entre sí. | Desperorlos con un objecto sinaristas. No tratar de desperorloscon un cuchillo u objeto puntiagudo. | |
| Se ha acumulado agua en el fondo del aparato. | Las canaletas de desaguè del agua de descogelación o el orificio de drenaje está obstruidos. | Limpiar las canaletas de desaguè del agua de descogelación y el orificio de drenaje (véase el capitulo «Limpieza del aparato»). Fig. 3 |
| El compartmento de成果转化 presente una capa gruesa de hielo o escarcha. | Desescarchar el compartmento de成果转化 (véase el capítulo «Desescarchado»). Prestar atencion a que la puerta del compartmento de成果转化 está siempre cerrada correctamente. | |
| La Frequencia yduckación de la conexión del grupo frigoríficourrenta. | La puerta del aparato se ha abierto con demasiada Frequencia. | No PSUri la puerta del aparato innecesariamente. |
| Las aberturas de ventilación y airección está obstruidas. | Eliminar la Cause de la Obstruccion. | |
| Se ha introducido una gran@cantidad de alimentos freshos. | No superar la maxima capacity de成果转化 de alimentos freshos del aparato. | |
| El aparato no enfiña. | ■ El aparato está desconnectado. | Accionar la tecla de conexión y desconexión del aparato. Fig. 2/1 |
| ■ Un corte del suministro de corriente. | Verificar si hay que corriente; verificar los fusibles. | |
| ■ El fusele está desactivado. | ||
| ■ El enchufe del aparato no estácorrectamente asentado en la toma de corriente. | ||
Avería Posible causa Forma de subsanarla
El indicator de la temperatura parpadea, Fig. 2/8.
En algunosmomento anterior se produjo una elevacion de la temperatura en el interior del compartmento de congelacion acause de un corte o averia en el suministro de la corriente electrica.
Pulsando la tecla «alarm» 2, el indicator de la temperatura 2/8dea de parpadear.
La pantalla de visualización de la temperatura 8 muestra durante cincosegundos la temperatura más elevada que se ha registrar en el compartmento de congelación.
;Existe privilego de descongelacion de los alimentos!
Nota
Los alimentos que se hayan discongelado o hayan empezado a descogelarse, se podran volver a conglomer tenerendo en cuenta lo suiviente: En el caso de las carnes y los pescados, solo podran volverse a conglomer si no han permanecido más de un día, en caso dethers products, tres días, expuestos a una temperatura superior a los +3^
En caso de no constataracular alteracion en el aroma, savoir y aspecto de los alimentos,esticos se podranlickar a congelar si se asan, frien,hierven o preparan con ellos platos cocinados antes de conglomerlos.
En este caso no se deben agotar al máximo el tiempo de calidad de los produits.
La puerta del aparato está abierta.
Cerrar la puerta del aparato.
Las aberturas de ventilación y aireación STLANOBstruidas.
Cerciorarse de que las aberturas de ventilación y airección no está obstruidas.
Se ha introducido unacantidad excessiva dealimentos frescos enel compartmento decongelacion.
No superar la的最大ima capacité de congelacion de alimentos frescos del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
La direccion y el número de téléphone del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca másproximo a su domicilio losmightá localizar atravésde la guíatelefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al Solicitar la intervencion del Servicio de Asistencia Técnica, no olvidea indicar elNumero de producto (E-Nr.) y elNumero de fabricación (FD-Nr.) de su unidad.
Ambos他们在那里的位置。
Ambosnumbersseencuentran enla
placa decharacteristicadelaparato. Fig.16
De este forma se evitará ustedastos innecesarios,做到了 que en这些东西, los gastos del的技术ico no quedar cubiertos por las prestaciones del service de garantía.
Solicitud de reparación y asesoramento en caso de averías
Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
E 902 406 416
6 Tecla de regulacao de temperatura
Indica tres temperatas.
diferentes:
Oaviso sonoro éactivado.
Compra de alimentos ultracongelados
Sacos e mangas de película de polietileno podem ser fechados com um aparecido inicial.
pt
Prazo de calidad dos alimentos congelados
O prazo de validade depends do tipo de alimentos.
Com una temperatura de -18 °C:
O acumulador de frio pode, también, ser retirado para a manutenção temporária de frio de alimentos, por ex. numa mala tírmica.
Autocolante «OK»
Os motores trabajo (por ex.aggedos de frio, ventilador).
Ruidos semelhantes a agua a borbulhar ou sus surros
de fabrio, evitará deslokacoes