DoorBird D101S - Timbres de puertas

D101S - Timbres de puertas DoorBird - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D101S DoorBird en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DoorBird D101S - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D101S DoorBird

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D101S - DoorBird y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D101S de la marca DoorBird.

MANUAL DE USUARIO D101S DoorBird

Manual de Instalación

Videoportero IP

Serie D10x

DoorBird D101S - 1

Pagina 78-88

MANUAL DE INSTALLACION

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utiliserrialquier producto.

Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es Neededo. Si entrega el producto a otheras personas para su uso, por favor, entrega también el manual de instalacion para su correcta operacion.

Encontrará ahora la version másactualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support

Para hacer las cosas más fáciles usamos el terme "dispositivo" para el producto "Videoportero IP" y "dispositivo móvil" para un smartphone o tablet.

Responsabilidad

En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado.

Por favor informe a Bird Home Automation GmbH de qualquier inexactitud u omission. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable de qualquier problema技术水平 o erros tipograficos y se reserva el derecho de hacer转型发展 en el producto y manuales sin previo avis. Bird Home Automation GmbH no da ninguna garantía de qualquier tipo con disrespect al contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a las garantías implicadas de commerciedad y adecuación para un propósito en particular. Bird Home Automation GmbH tampoco sera responsable, ni se responsabiliza de los días incidentales o consecueres en relacion con el mobiliario, funciona bajo el uso de este material. Este producto es sólo para ser utilisé para el propósito previsto.

Modificaciones de equipos

Este equipo debe ser instalado y usostrictamente de acuerdo con la forma en la documentacion del usuario. Este equipo no contiene componentes que requieran serviceo de Maintenimiento por parte del usuario. LosCambios o modificaciones no autorizados de este equipo, invalidarany todas las certifications reglamentarias aplicables y aprobaciones.

Simbolosutilizados

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 1

Peligro: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 2

Advertencia: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves.

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 3

Precaución: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en lesiones leves o moderadas.

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 4

Aviso: Indica una situación que, si no se evita,oulda resultar en daños a la propidad.

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 5

Importante: Indica informacion importante y esencial para que el producto funciona correctamente.

DoorBird D101S - Simbolosutilizados - 6

Nota: Indica informacion可以使 que pueda a sacar el maximum provecho del producto.

Información sobre posibles peligros

DoorBird D101S - Información sobre posibles peligros - 1

ADVERTENCIA

  • Los trabajo de montaje, instalacion y mantenimiento en aparatos electricos solo peuvent ser realizados por personalrial significado. La inobservancia de este reglamentouede occasionar daños graves a la salute o lesiones mortales por descargas electricas.
    Dispositivos con connexion 110-240 V: El dispositivo solo puede connectarse a una toma de corriente de fácil acceso. En caso de peligro, se deben extraer el enchufe de corriente.
  • Para la alimentación de corriente, utilise únicamente el adaptor de corriente enchufable original suministrado con el dispositivo o un PoE-Switch/PoE-Injector recomendado, tal como se specifies en este manual.
  • Debido a la energia electrostáctica, el contacto directo con la placeta de circuitos para provocar la destruccion del dispositivo. Por lo tanto, debe evitarse en todo momento el contacto directo con la placeta de circuitos.
  • Observar la norma EN 60065 resp. EN 60950 resp. Norma EN 62368.
  • No utilise el aparato si hay signos de daños en la carcaja, los elementos de mando o las tomas de corriente, por exemple, o si presenta un mal funciona. Si tiene alguna duda, Solicite a un especialista autorizzato que controle el dispositivo.

  • No abra el dispositivo. Este anula la garantía del dispositivo.
    El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser Manipulada por el usuario. En caso de que se produzca un error, haya revisar el dispositivo por un experto autorizzato.

  • Por razones de seguidad, aprobacion y licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se permite el cambio y/o modificacion no autorizada del disposito.
  • El dispositivo no es un juguete; no permitted that the ninoes jueguen con el. No deje el material de embalaje tirado por ahi. Laspellicas/ bolfas plasticas, piezas de poliestireno, etc. poder ser peligrosas en las manos de un nino.
  • Coloque siempre los cables de talmania que no se convertan en un riesgo para las personas y los animales domesticos.
  • El voltaje se aplica a las piezas bajo del equipo. No toque ninguna pieza que no está asociada con la instalación, cableado o conexión. Podría resultar en una descarga electrica.
  • En aparatos que no estén marcados como resistentes a la intemperie: Mantenga el aparato lejos del agua o de在哪quier uno liquido.
  • No instale ni realizice ningunaterminationde cable,mñtras la fuente de alimentación esté enchufada. Puede causar unCHOque electrico o dañar eldispositivo.
  • Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que los cables no estén cruzados o en cortocircuito. De lo contrario, podra producirse fuego oCHOque electrico.
  • El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo. Podría resultar en una descarga electrica.
  • El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilise cerca de gases o materiales inflamables. Podría producirse un incendio o una explosión.
  • No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada. Podría producirse un incendio o días en el dispositivo. Asegürese de conectar una sola fuente de alimentación al dispositivo.

  • No connecte ningún terminal del dispositivo a una linea de alimentación de AC. Podría producirse un incendio o una descarga electrica.

  • Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está fracturado, pourrait producirse un incendio o una descarga electrica.
  • No lo conecte o desenchufe con las manos mojadas. Podria resultar una descarga electrica.
  • No introduzca metal o material inflamable en el aparato. Podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.
  • El cableado existente, como el cableado de timbre, etc., pueda contener electricidad AC de alto voltaje. Podría occasionar daños en el dispositivo o descargas electricas. El cableado y la instalación deben ser realizados por un electricista calificado.
  • Cuando monte el dispositivo en una pared o techo, instale el dispositivo en un lugar conveniente, pero no donde pueda ser SACUIDO o golpeado. Podría occasionar lesiones.
  • En los dispositivos con terminales de tierra, conectelos a tierra. De lo contrario,URTDA producirse un incendio o una averia.
  • En los aparatos con vidrio de plástico o verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio. Si se fractura, pueda resultar en una lesión.
  • En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD está perforada, no permita que entre en contacto con el cristal liquido del interior. Podría occasionar lesiones. Si es necesario, hagase gárgaras en la boca y limpiese los ojos o la piel con agua clara durante al menos 15 Minutes y consulte a su medico.
  • No Coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona, pegamento, recubrimiento, cubiertasSeparated, etc. Podía occasionar un incendio o problemas con el dispositivo.
  • No instale el dispositivo en ninguna de las siguientesubicaciones. Podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.

  • Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefaction que varian en temperatura.

  • Lugares sujets a polvo, aceite, produits químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles calientes).
  • Lugares sujetos a conditiones extremas de humedad, como baños, bodegas, invernaderos, etc.
  • Lugares sobre la temperatura es muy baja, como el interior de un area refrigerada orente a un aire acondicionado.
  • Lugares susjetos a vapor o humano (p. ej., cerca de superficies de calefacción o cocción).
  • Cuando los dispositivos generadores de ruido, como los interruptores de regulación de intensidad o los aparatos electricos inversores, estén cerca.
  • Lugares sujetos a vibraciones o impactos frecentes.
  • En los dispositivos con intercomunicador, asegúrese de realizar una prueba de llamadas con bajo volumen de audio en ambos dispositivos de intercomunicación. Una llama repentina, etc. puedaURTAR causando, por ejemplo, daños en su oído.
  • Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchufe la fuente de alimentacion.
  • Todos los dispositivos que no están marcados como a prueba de mal tiempo está disnado para uso en interiores solamente. No lo use al aire libre.
  • En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua a alta presión. Puede surgir problemas con el dispositivo.
  • No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o personales causados por un uso inadequado o por el incumplimiento de lasindicacionesdepeligro.En talescasos,cesa qualier reclamacion de garantia.Por daños consequentes,no asumimos ninguna responsabilidad!

Instrucciones de seguridad

AVISO

  • El dispositivo debe utilizes de acuerdo con las leyes y normativas locales.

  • Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.

  • Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas.
  • No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables. Asegürese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del dispositivo.
  • Utilice únicamente las herramrientas correspondentes cuando instale el dispositivo. El uso de una fuerza excessiva con las herramrientas podra做不到 el dispositivo.
  • No utilise produits químicos, agentes causticos o limpiadores en aerosol.
  • Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
  • Utilice únicamente accesos que cumplan las specifications痫icas del aparato. Estos能把 ser proportionados por Bird Home Automation GmbH.
  • Utilice solo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Bird Home Automation GmbH.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta. Contacte a Bird Home Automation GmbH para asuntos de servicios.
  • Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.3') de distancia del microondas, radio, TV, enrutador inalámbrico y cualquier(othero dispositivo inalámbrico.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altozo incorporado o microfono incorporado o functions de transmisión de senales, mantenga los cables a mas de 30 cm (12") alejados del cableado de AC 100-240 V. Podria producirse ruido inducido por la AC y/o mal funciona del dispositivo.
  • Instale el dispositivo en un area accesible para futuras inspections, reparaciones y mantenimiento.
  • Si el dispositivo se usa cerca de un téléphone CELLAR, es possible que funciona mal.

A V I S -O

  • El dispositivo puede danarse si se cae. Manipular con cuidado.

  • El dispositivo se vuye inoperante durante un corte de corriente.

  • En los dispositivos con intercomunicador, altavoz incorporado o microfono incorporado, en areas donde las antenas de estaciones de radiodifusión cellular o de radio/television están cerca, el dispositivo pueda verse afectado por interferencias de radiofrecuencia.

  • En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en cuenta de antemano que el panel LCD, although fabricado con技术和 QC techniques de muy alta precision, tendrá inevitablemente unalittle parte de sus elementos deImagen siempre iluminados o no iluminados. Este no se considera un mal funciona del dispositivo.

  • En los dispositivos con intercomunicador, deben al sonido ambiental alrededor del dispositivo, pueda dificultar la communicator suave, pero this no es un mal funciona.

  • En los dispositivos con nombre de usuario/contrasena, el usuario/contrasena para acceder al dispositivo es responsabilidad del cliente. Asegúrese de usar una contraseña que no pueda ser fácilmente adiviada por un tercero. Le recomendamos que cambie la contraseña regularamente.

  • En ningún caso seremos responsables de los daños que se produzcan debido a fallos en el suministro electrico, equipos de red o dispositivos terminales; fallos debidos a proveedores de Internet y proveedores de redes celulas; fallos tales como lineas desconnectadas y除外idas en la communicatoración, lo que imposibilita la prestación de este service, asi como en modo algunos retrasar este service debido a cualquier othera causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se produce un error o falta de datos durante la transmisión.

Transporte

Cuando transporte el aparato, utilise el embalaje original o un embala. A V I S O Je equivalente para evacitar daños en el dispositivo.

Información de garantía

Para Obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte www.door- bird.com/warranty

COMPONENTES

Contidente

1x Videoportero DoorBird

  • 1x Fuente de alimentación (adaptador de corriente) con在哪 adaptadorespecíficos para cada País

  • 1x Cable con enchufe para la fuente de alimentacion (negro, rojo)

  • 1x Cable con enchufe y conductor RJ45 para el cable de red (naranja-blanco), naranja, blanco-verde, verde)

  • 1x Cable con enchufe para el cable de red (blanco-naranja, naranja), blanco-verde, verde), alternativamente al cable con enchufe y conductor RJ45

  • 1x Cable con enchufe para el abrepuertas electrico (purpura, morado)

  • 1x Cable con enchufe para el timbre electrico de la puerta (azul, azul)

  • 1x Cable con enchufe para el botón de aperture de la puerta (amarillo, amarillo)

  • Varios connectores de crimpado

  • 4x tornillos de cabeza cilindrica Phillips para placar de montaje en pared, largos

  • 4x tornillos de cabeza cilindrica Phillips para placar de montaje mural, cortos

4x Pasadores

  • 1x tornillo de seguridad

  • 1x herramienta de atornillado para el tornillo de seguridad

  • 1x Placa de montaje en pared con un anillo protector (instalacion en la superficie de la pared)

  • 1x Manual de instalación

1x Guia de inicio=rápido

Videoportero

DoorBird D101S - Videoportero - 1

DoorBird D101S - Videoportero - 2
Parte frontal Parte posterior

1) Visión nocturna LEDs infrarrojos extra brillantes, eficaces durante las horas de oscuridad (luz infrarroja invisible al ojo humano, 850 nm)
2) Video HDTV Lente hemisférica ultra gran angular, 180^
3) Altavoz Altavoz de banda ancha de gran tamaño y voz mejorada
4) Sensor de movimiento Sensor infrarrojo de movimiento 180^ para alarmas

5) Botón de acero inoxidable
Con anillo LED iluminado (en la noche), también actúa como Diagnostic-LED
6) Microfono Con cancelacion activa del ruido
7) Sensor de luz Para el modo de visión nocturna
8) Posiciones de fijación Para la placá de montaje
9) Terminal de connexion Para la alimentacion electrifica,时间内 de puerta, etc.
10) Abertura para tornillos Para el tornado de seguridad

VIDEO

¿Necesita帮你 con la instalación? Vea nuestros videos de instalación que se pueda encontrar en http://www.doorbird.com/support

Cada bajo de la instalacion está claramente documentado en los videos.

INSTALLACION

Todoos pasos que se indican a continuacion deben ser llvados a cabocuidadosamente por unadulto competente,teniendo en cuenta las normasde seguridad aplicables. Si tiene una pregunta,pongase en contactodirectamente con nosotros o con un especialista competente. Aseguresede que todos los cablesutilizados para la instalacion esten intactos a lo largode toda su longitud yaprobados para este tipo de uso.

Velocidad de red y componentes de red

Asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. también puede realizar una prueba de velocidad en cualquier momento a工程技术 de la aplicación DoorBird. La experiencia de usuario sólo es tan buena como la velocidad de red, la realizacion de red y la calidad de los componentes de red, como el enrutador de Internet y los+puntos de acces WiFi o los repetidores WiFi. Asegúrese también de que sus componentes de red no tengan mas de dos años de antigüedad, hayan sido fabricados por un fabricante conocido y tengan instalado el firmware más reciente.

Si no se cumplen这些 requisitos, pueda occurrir, por exemple, que el rendimiento de audio y video sea deficiente o que las notifications push se retrasen o no隐身 a su smartphone o tablet.

Internet de alta velocidad (atramés de linéa fija):DSL,cable o fibra optica Red: 802.11b/g/n 2,4 GHz o Ethernet, con DHCP.

Desconecte la alimentación de todos los cables que conducen al lugar de montaje, es decir, el tiempo de la puerta, el abrepuertas electrico, la fuente de alimentación para el videoportero, etc.

PASO 2: DESMONTAR EL TIMBRE EXISTENTE

En caso de que ya haya un tiempo en la pared exterior de la casa, por favor desmontarlo.

PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE

La estación de videoportero utilizes una lente hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluso cuando la persona está a una distancia minima de 50 cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es suficiente una baja-altura de instalación y la visión sera optima. Es importante comprender que la lente no es ajustable mecánically, por lo tanto se recomienda instalar la lente de la CAMERA a unaaltitude de por lo menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobar este antes del montaje final. Presione la placac de montaje contra la pared en el lugar de instalacion deseado y marque los orificios con un lápiz. Retire de nuevo la placac de montaje. Asegúrese de que no haya cables en la pared detrás de los orificios.

DoorBird D101S - PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 1

No exponga el aparato a la luz solar directa. La temperatura de la carcasa puede sobrepasar el limite máximo de temperatura permitido. Esto peutecasionar daños en los componentes electricos y mecánicos del dispositivo y lesiones, especially al tocar las partes exteriores del dispositivo. Las placas frontales blancas y brillantes de color plateado absorben menos luz solar que las oscuras.

DoorBird D101S - PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 2

Un sensor deImagen no debe exponerse a la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. La luz solar directa „ciega" la CAMERA y pueda blanquear permanentemente los filtros de color pequeños en el chip del sensor deImagen.

DoorBird D101S - PASO 3: DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 3

Cualquier defecto causado por la luz solar directa no está cubierto por la garantía.

PASO 4: FUENTE DE ALIMENTACION

El videoportero puede alimentarse con dos simples cables de tiempo de puerta a工程技术 de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) suministrada o a工程技术 de PoE (Power over Ethernet) mediante un cable de red. Alternativamente, el videoportero también se pueda suministrar con una fuente de alimentación de carril DIN que pueda Obtener directamente de nosotros.

El videoportero no usa bateria. El uso de una fuente de alimentación permite la transmisión y visualización de video en directo bajo demanda en在哪�ier tiempo y no solo si un visitante ha pulsado el tiempo de la puerta.

Fuente de energia mediante fuente de alimentacion (adaptador de red)

Se necesitan dos cables aislados para alimentar la estación de videoportero conectándola a la red electrónica. Estos cables normalmente ya está allí y son de libre acceso una vez que haya desmontado el timbre anterior. Utilice un camente la fuente de alimentación suministrada junto con la estación de videoportero o una fuente de alimentación de riel DIN que pueda Obtener de nosotros por分开ado, ya que esta ha sido especialmente estabilizada electrificamente y está equipada con un dispositivo de reducción de interferencia de audio integrado. Otras unidades de fuente de alimentación peuvent destruir la estación de videoportero o Causear mala calidad de transmisión. La garantía conducja automatistically si utilizes una fuente de alimentación不一样. Launidad de fuente de alimentación está enchufada en un enchufe de pared bajo del parey generalmentedonde los dos alambres de su timbre anterio salen de la pared en el interior de la casa. No connecte la fuente de alimentacion

a la toma de corriente. Conecte la fuente de alimentacion bajo de la casa con el conductor de engarzano suministrado y los dos cables que desea usar para alimentar el dispositivo.

Alimentación a工程技术 (como alternativa)

Para alimentar el videoportero a工程技术 de un conmutador PoE (p. ej., D-Link DGS-1008P) o un inyector PoE (p. ej. TP-Link TL-PoE150S) conforme a la norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se deben utilizar los quatre cables con los nombres 1,2,3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizes un cable Cat. 5 o superior, ya que lasseyes de red solo peuvent transmitirse a truths de cables completeness aislados, apantallados y trenzados. Si utilizes PoE como fuente de alimentacion, la interfaz WiFi del videoportero se desactiva automatically y los quatre cables para PoE forman el enlace de datos simultaneamente. El videoportero no arranca si el interruptor PoE o el inyector PoE no son compatibles con el modo estandar de PoE IEEE 802.3af Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos de diagnóstico).

  1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red electrica.
  2. Coloque el cable de red en el lugar de instalacion del videoportero.

No combine la fuente de alimentacion del alimentador de corriente (adaptador de corriente) con la fuente de alimentacion a trovés de PoE.

PASO 5: OTRAS CONEXIONES (OPCIONAL)

Si lo desea, conecte cables adiconuales en el lugar de instalacion del videoportero. Los cables u options de connexion mentionados en esta seccion son.optionales.

Conexión de la unidad a una red

Puede conectar el videoportero a la red existente a工程技术 de WiFi o bien utiliser un cable de red (Ethernet). Por razones de estabilidad de la red, recomendamos usar principalmente un cable de red, ya que WiFi es sensible a las interferencias (rango, paredes de la casa que actuan como pantallas, fiabilidad, etc.).

de rendimiento, redes WiFi de terceros, transmisores inalábricos que Causean interferencias en la zona, etc.).

El videooportero puede ser alimentado por PoE o a工程技术 de la fuente de alimentacion suministrada. Si utilizes PoE como fuente de alimentacion, la interfaz WiFi del videooportero permanece inactiva.

Utilice sólo cuando cables (1,2,3 y 6) de un cable de red que cumpla con el estándar Cat. 5 o uno mejor.

Asegürese de utiliser cuando alambreaislados, apantallados y retorcidos de un cable de red de acuerdo con el estándar Cat. 5 o mayor.

DoorBird D101S - Conexión de la unidad a una red - 1

Losotiocuatrocables del cable de red (4,5,7y8) no son necessarios.

Conecte el cable de red de la casa a su router de Internet o a su commutador PoE o inyector PoE que está connectado a su enrutador de Internet.

Abridores de puertas electricos

La estación de videoportero tiene un contacto de relé de potencial cero para una puerta electrica estandardizada, portón o abridor de garaje (dos cables). Existe la posibiliad de connectar todas las puertas electricas que funciona a una potencia maxima de 1A en el rango de voltaje de hasta 24 V (AC / DC). La estación de videoportero no proportionscna su propia fuente de alimentacion para el abridor de puerta electrico. Este se proportionscna a trovés de la fuente de alimentacion separada del abridor de puerta electrico. Para Obtener más informacion sobre la instalacion de la fuente de alimentacion, consulte el manual de instrucciones o las specifications sociales de su abridor de puertas. Si tiene alguna pregunta sobre this,pongase en contacto con el fabricante de su abridor de puerta. Puede encontrar un abridor de puerta electrico compatible y un diagrama de cableado de ejempo en www.doorbird.com/support

Dos alambres aislados.

DoorBird D101S - Abridores de puertas electricos - 1

Timbre de puerta electrico convencional

Si algunos llama a su estación videoportero, recibirá inmediamente una Notification con sonido / vibración en su smartphone o tableta. Además, la estación de videoportero viene con un contacto de relé de potencial cero para conectar un timbre de puerta electrico convençional dentro del edificio. El contacto de relé se pueda utiliser para activar la tensión de functionamento separada del timbre de puerta o el timbre de puerta a工程技术 de su entrada de disparo. Si el voltaje de functionamento del timbre de la puerta está activado, no debe ser mayor que 24 V (AC / DC). El Consumo de energia no debe exceeding 1A. La estación de videoportero no proportionscna su propia fuente de alimentacion para el timbre de la puerta. Este se proportionscna a trovés de la fuente de alimentacion separada de su campana de puerta convencional. Si tiene alguna pregunta,pongase en contacto con el fabricante de su timbre de puerta. Puede encontrar timings de puerta compatibles y un ejempo de diagrama de cableado en www.doorbird.com/support

Dos alambres aislados.

DoorBird D101S - Timbre de puerta electrico convencional - 1

Botón de ruptura de puerta convencional

Si se conecta un abridor de puerta electrico a la direccion de videoportero, nuestra App puedeAbrir el abrepuertas y también se pueda controlar directamente mediante un

Dos alambres aislados.

botón de potencial cero que se encontrarra en el interior del edificio, es decir, un botón de aperture de puerta.

Además, el botón de aperture de puerta se debe conectar al terminal de connexion suministrado. Por favor, asegúrese de no-agregar tensión adicional en ese contacto. Puede encontrar botones compatibles de abrepuertas y un diagrama de cableado de ejempo en www.doorbird.com/support

PASO 6: PASADORES

Si la pared exterior de la casa no está hecha de madera, debe perforar quatre agujeros de 5 mm de diametro en la pared y bajo colocar los pasadores provistos en los agujeros. Si la pared exterior de la casa está hecha de madera, normalmente no necesitará nunca pasador. Para el montaje del videoportero en una pared aislante existen pasadores especialies, p. ej. pasadores aislantes Fischer. Por favor, consulte con el fabricante del material aislante con家住 a los pasadores que recomiendaan.

PASO 7: FIJAR LA PLACA DE MONTAJE

Coloque los cables que desea conectar al videoportero a工程技术 de la abertura de la placac de montaje suministrada. Coloque la placac de montaje contra la pared exterior de la casa y utilise los tornillos suministrados para colocarla en los pasadores o en la pared. La placac de montaje del videoportero se ha disnado de talforma que también puede instalarse en paredes irregularaes, por lo que no es Completely plana. Los espacios parcialmente mayores en la parte posterior también sirven para estabilizar la temperatura y los niveles de humedad.

PASO 8: PREPARACION DE LOS CABLES

Retireunos 5mm de materialaislante enelextremode los cablesque desea connectar a la estacion de video.

PASO 9: CONEXION DE LOS CABLES

Es possible conectar el videoportero de forma coma moda y segura a工程技术 de un terminal de connexion con connectores en el dorso del videoportero. Los contactos individuales del terminal de connexion estaan etiquetados en el dorso de la carcaja. Algunos connectores en el terminal de connexion peuventvenir suministrados por nosotros con cable. Utilice connectores de crimpado oregretas de connexion apropiados para conectar los cables suministrados con suscables. Los connectores de crimpado adjuntos son resistentes a la intemperie y

están equipados con tubos termorretráctiles que se pueda sellar, por exemple, con una pistola de calor. Retire todos los cables del terminal de connexion que no necesse.

DoorBird D101S - PASO 9: CONEXION DE LOS CABLES - 1

CONECTORES DESCRIPCION CABLE

T+Alambre de cable de red blanco y naranja (Número 1, Datos de transmisión +)blanco-naranja
T-Alambre de cable de red naranja (Número 2, Datos de transmisión -)naranja
R+Cable de red blanco y verde (Número 3, Recibir datos +)verde-blanco
R-Cable de red verde (Número 6, Datos de recepción -)verde
O1 Abridor de puerta electrico (potencial cero) morado
O2 Abridor de puerta electrico (potencial cero) morado
C1 Timbre de puerta electrico (potencial cero) azul
C2 Timbre de puerta electrico (potencial cero) azul
B1 Botón de aperture de la puerta amarillo
B2 Botón de aperture de la puerta amarillo
V-Fuente de alimentación, polo negativo (-)negro
V+Fuente de alimentación, polo negativo (+)rojo

Tenga cuidado al conectar los cables. La connexion incorrecta de los cables pueda destruir el videoportero.

PASO 10: MONTAJE FINAL

Monte el videoportero en la plac de montaje. El videoportero encaja en las posiciones de fijacion previstas para la plac de montaje. Utilice el tornillo de seguidad adjunto con la herramienta adecuada para fjar el videoportero en la parte inferior de la plac de montaje.

PASO 11: ACTIVACION DE LA ESTACION DE VIDEOPORTERO

Encienda de nuevo los cables que conducen al lugar de montaje.

Puede ver si ha connectado correctamente la fuente de alimentacion desde el LED de diagnóstico (se ilumina una vez que la alimentacion se ha connectado correctamente durante cinco Minutes y continuamente en el mode de visión nocturna). El videoportero está lista para funciona (proceso de arranque,actualizaciones de software, etc.) una vez que ha emitido un breve sonido de diagnóstico desde el altovoz integrado. Este pueda durar hasta 5 minutes. Si no oye un pitido, compruebe la fuente de alimentacion. Compruebe también si ha utilizeda una fuente de alimentacion de pared y no PoE y si ha connectado correctamente el polo positivo y el polo negativo al videoportero.

PASO 12: DESCARGA E INSTALACION DE LA APLICACION

Descargue la aplicacion „DoorBird" de Bird Home Automation en su dispositivo móvil desdela tienda de aplicacionesdeAppleo la tienda Google Play.Siemprepusuedeclarar la version masactualizada delmanual de la aplicacion enwww.doorbird.com/supportsiutilizasWiFi paraconectarelvideoporteroaturouterdeInternet,primerovea _,Configuracion>ConfiguracionWiFi"ysiguelasinstrucciones.

Si ha finalizzato la configuracion WiFi o ha connectado el videoportero a su router de Internet mediante un cable de red, vaya a „Configuracion > Añadir dispositivo“ y hayablick en el icono de número QR en el campo „Numero". Escanee el número QR de usuario que se enquirytra en el „Pasaporte digital" que"acoma al videoportero.

Si tiene problemas paraañadir el videoportero a la aplicación, compruebesi el videoportero está connectado (www.doorbird.com/checkonline). Si el videoportero no está connectado, vuelva a probar la connexion WiFi o del cable de red.

Dado que Apple utilizes microfonos, altavoces y componentes de audio digital de muy alta calidad que está perfectamente en sintonía entre s, la calidad de voz con un iPhone o iPad suele ser notablemente mejor que con un smartphone Android o una tableta Android.

DIAGNOSTIC-LED MODE DE ESPERA

Esta luz LEDsolesenciendedurantecinco minutosdespuésdeque el videoporterohayasido alimentado con corriente(ycontinuamente por la noche).Se ilumina tan pronto comoel videoportero recibe corrienteelectrica. Iluminado:Eldispositivoestéencendido

SONIDOS DE DIAGNOSTICO

Después de uno dos a cinco Minutes, el videoportero emite breves sonidos de diagnóstico cuando de haber sido connectado a la corriente electrica.

  • 1x sonido de diagnóstico: El videoportero está connectado a Internet
  • 2x sonidos de diagnóstico: El videoportero es capaz de comunarse con el router, pero no可以选择 acceder a Internet.
    3x sonidos de diagnóstico: El videoportero no tiene connexion a la red

ESPECIFICACIONES TECNICAS

INFORMACION GENERAL

Alimentación electrónica:

15 V DC (fuente de alimentación

110 - 240 V CA) o Power over

Ethernet (PoE 802.3af modo-A)

Contenido:

Estación de video para puertas, placado montaje, Fuente de alimentación (mundial, 110 - 240 V), fuente de alimentación separada disponible, paquete de tornillos, guía de iniciosó rápido

Protección climática:

Si, IP65

Homologaciones:

Condiciones de servicios:

De-20a+40°C

Humedad relativa del aire de 10%

a 85% (no se condensa)

Contenido:

Estación de video para puertas, plac

de montaje, Fuente de alimentacion (mundial, 110 - 240 V), fuente de alimentacion separada disponible, paquete de tornillos, guia de inicio=rápido

Garantía:

Ver www.doorbird.com/es/warranty

REQUISITOS ACTUALES DEL SISTEM

Requisitos acuales delsystema:

Sistema operativo iOS más reciente en iPhone/iPad,Android más reciente en

Internet: Conexión a Internet de banda anchan con téléphone fijo de alta velocidad, ADSL, cable o fibra de vidrio, min. 500 kbps de ancho de banda de subida, sin servidor Proxy ni Socks

Red: 802.11 b/g/n 2.4 GHz o red Ethernet, con DHCP

Altura de montaje recomendada:

El objetivo de la-camera deberá

encontrarse como min., a 145 cm (57 pulgadas)

VIDEO

Cámara:

Observaciones generales

  1. DoorBird es unamarca registrada de Bird Home Automation GmbH.
  2. Apple, el logotipo de Apple, Mac, Mac OS, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone e iPod touch son MARCAS comerciales de Apple Inc.
  3. Google, Android y Google Play son marcas commerciales de Google, Inc.
  4. Lamarca denominativa y los logotipos Bluetooth son MARs registradas de Bluetooth SIG, Inc.
  5. Todos losDEMAs nombres de entreprises y productos peuvent ser marcas commerciales de las respectivas entreprises con que estan asociados.
  6. Nos reservamos el derecho de hacer转型发展 en nuestros productos en interes del avance和技术. Los productosiltrados también poder tener un aspecto diferente a los productos suministrados en base aunas优良as continuas.
  7. La reproduccion o el uso de-textos, ilustraciones yotos de este manual de instrucciones en qualquier medio -aúnque solo sea en forma de extractos- solo se permite con了我的o consentimiento expreso y por escrito.
  8. El Diseño de este manual está sujeto a la protección del copyright. No asumimos ninguna responsabilidad por errors o contentidos erroneos o erros de impresión (inclujo en el caso de asignaciones痫icas o en gráficos y bocetos痫icos).
  9. Nuestros productos cumplen con todas las direcrices Tecnicas, normativas electricas y de telecomunicaciones aplicables en Alemania, la UE y los Estados Unidos.

Privacidad y seguridad de los datos

  1. Para maximizingo seguridad, el dispositivo utilizes las mismas technologias de cifrado que se utilizes en linea banca. Para su seguridad, tampoco se usa ningún reenvio de puertos o DynDNS.
  2. Laubicacion del centro de datos para el accesoremoto a trovés de Internet por medio de una

Objetivo:

Objetivo gran angular hemisférico con 180^ de visión horizontal, 90^ vertical, rectificado, apto para infrarrojo

Sujeto aambios sin previo aviso.

aplicacion es obligatoria en la UE si la direccion IP de Internet determinada del dispositivo se encuesta en la UE. El centro de datos funciona de acuerdo con las normas de seguridad más strictas.

  1. El video, el audio y cualquier(othero método de vigilancia pueda ser regulados por leyes que varian de un País a除外 al campo. Compruebe las leyes de su région local antes de instalar y utilizar este dispositivo con fines de vigilancia.

Si el dispositivo es una puerta, estacion interior o camara fotografia:

  • En manyos paises la senal de video y voz solo peut ser transmitida una vez que el visitante ha tocado la campana (privacidad de los datos, configurable en la aplicacion).
    Realice el montaje de talmania que el alcance de detectacion de la webcam limite el alcance de la webcam exclusivamente a la zona de entrada inmediata.
  • El dispositivo puedevenir con un historial de visitas y sensor de movimiento. Puedeactivar/ desactivar estafuncionsi esnecessary.

En caso necessario, indiquese la presencia del dispositivo en un lugar adecuado y de forma adecuada.

Observe las disponeciones legales especialicas de cada País sobre el uso de componentes de vigilancia y cármas de vigilancia aplicables en el lugar de instalacion.

Lasactualizaciones del software o del systema operativo (lasllamadas,actualizaciones de firmware")normallyseinstalan automaticamente en los productos de Bird Home Automation GmbH a工程技术 of Internet si essecancamente possible.Lasactualizaciones automaticas de firmware mantienen actualizo el software de los productos para quesiemprefuncionede forma fiable,segura y eficiente.Mediente undesarrollocontinuo, las functionspuede anadirse, ampliarose or modificarse ligeramente.Normalmente,solo se

producirán Cambios o limitaciones importantes en las functions existentes si Bird Home Automation GmbH lo considera besoino (por exemple, por razones de proteccion de datos, seguidad, estabilitad de datos o para mantenerlosactualizados).Cuando se dispone de unaactualizacion del firmware,los servadores de Bird Home Automation GmbHnormally lo distribuyen automatamente a todos los productos compatibles connectados a Internet o a los servadores de Bird Home Automation GmbH. Este procesoes gradual yuede durar varias semanas.Tan pronto como un producto recibe unaactualizacion de firmware,se instalay se reinicia elsystema.Lasactualizaciones del firmware instalado no se pueda desinstalar.Dado que los productos y el software de Bird Home Automation GmbH no son explicamente productospecificos del cliente,un cliente no可以选择 negarunaactualizationautomáticasi el producto está conectado a Internet o al servidor de Bird Home Automation GmbH.

Instrucciones para la eliminación de residuos

No deseche el aparato con la basura domestica normal. Los aparatos electronicos deben eliminarse siguiendo las instrucciones de la Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electronicos.

Editor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DoorBird

Modelo : D101S

Categoría : Timbres de puertas