SRU5106 - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRU5106 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con muchos dispositivos como televisores, decodificadores, reproductores de DVD, etc. |
| Número de dispositivos controlados | Hasta 6 dispositivos |
| Tipo de batería | Batería AAA (no incluida) |
| Dimensiones aproximadas | Alrededor de 23 x 5 x 2 cm |
| Peso | Alrededor de 150 g |
| Funciones principales | Control de volumen, cambio de canal, acceso a menús, programación de macros |
| Uso | Fácil de configurar con una guía de usuario incluida, aprendizaje de las funciones de otros controles remotos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas de repuesto no especificadas |
| Seguridad | Utilizar únicamente baterías recomendadas, evitar la exposición a la humedad |
| Información general | Producto diseñado para uso doméstico, garantía limitada del fabricante |
Preguntas frecuentes - SRU5106 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SRU5106 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU5106 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU5106 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SRU5106 PHILIPS
EN User Manual 2
FR Mode d'emploi 14
ES Instruetiones de manejo 26
Table of contents
1 Your Philips remote control 3
2 Button functions 4
1 Su mando a distancia de Philips 27
2 Funciones de los botones 28
2.1Funciones generales 28
2.2 Funciones especialicas de DVR 30
2.3FuncionesespecificasdeDVD 30
2.4FuncionesespecificasdeSAT 30
3 Introduccion 31
3.1 Cmo colocar las pilas 31
3.2 Configuración decottigos 31
3.3 Programacion de dispositivos combinados 32
3.4 Copia de los botones de volumen/silencio de除外 dispositivo 32
4 Uso del mando a distancia 33
4.1 Control de dispositivos que requieren botones independentes de encendido/apagado 33
4.2 Control de dispositivos combinados 33
5 Actualizaciones para futuros dispositivos 34
5.1 Aprendizaje de comandos 34
5.2 Eliminacion de commandos 35
5.3 Consejos para el aprendizaje 35
6 Soluación de problemas 36
7 Garantía de duración limitada 37

Notas
- El mando a distancia se enciende en modo TV.
- Los@códigos se guardan en la memoria permanente del mando a distancia por lo que nunca perderá ninguno de los@códigos guardados cuando cambia las pilas
- El mando a distancia se apaga automatistically si se pulsan los botones durante más de 30segundos. Esto preserva la duración de las pilas si el mando a distancia queda atrapado en un lugar en elriallos botones queden pulsados (por典型案例, entre los cojines del sofa).
- Algunos botones del mando podrán tenermericano que se denominen deforma diferente en eldispositivo que vaya acontrolar. Porejemplo,PREV.CHpodría denominarse RECALL o DISPLAY. Estas diferencias depende en lamarca y del modelo del dispositivo. Además, este mando a distancia solo pueda utilisermericano que existan en eldispositivo. Porejemplo,eldispositivodebecontar con lafunción PREV.CHAN para que elbotón PREV.CHpuedeutilizar estafunciOn.
- El botón RECORD (●)Debe pulsarse dos veces para grabar. Para algunosMarcas de DVR,uede que necesse pulsar RECORD (●)una vez y,a continuacion,pulsarlo de nuevo durante tressegundos.

es
Su mando a distancia de Philips
1 Su mando a distancia de Philips
Enhorabuena por la adquisión de este mando a distancia universal de Philips. Los mandos a distancia universales de Philips le permiten combinar various mandos a distancia en uno solo, o bien sustituirrialquer mando averiado o que haya perdido.
Nos hemos centrado en hacer que este mando a distancia sea fácil de utiliser. Hemos resultado los botones de DVR (TiVo/ Replay) en azul para que SEA fácil localizarlos en el mando. Además de la función de DVR, hemos incluido la funciona de satélite.
El mando a distancia está equipado con las functiones más realizadas para el funcionaimiento de los dispositivos. No obstarce, si faltan determinadas functions, este mando a distancia pueda 'aprenderlas' del mando a distancia original.
Lea detenidamente este manual de usuario para familiarizarse con su mando a distancia universal de Philips.
Para SACAR el mayor partido a la asistencia que proportiona Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
- En 'www.philips.com/welcome', selezione 'Registrar mi producto' y riga las instrucciones en pantalla para el registro.
2 Funciones de los botones
2.1 Funciones generales
Zona 1

LEARN
Seutiliza para configurar lasfunrientesdeaprendizaje.
SETUP
(indicador de luz roja). Se utilizes para configurar el mando a distancia.
- Se enciende cuando se pulsaomialquier boton.
POWER (O).......Enciende o apaga los dispositivos.
Zona 2

Botones de modo de dispositivo
Selección el dispositivo que se va a controlar.
Zona 3 (anillo exterior)

MENU
.Hace aparecer la pantalla del menu. Utilico con los botones de navigacion ARRIBA,ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA.
GUIDE....Muestra las guias de canales o el programa en pantalla.
INFO Muestra o selecciona la informacion de los canales en pantalla.
EXIT. Sale de las functions del menu.
Zona 4 (anillo interior)

SELECT OK
Selección los elementos del menu del dispositivo que está controlando.
(I)ARRIBA/ABAJO,
(-)IZQUIERDA/
DERECHA...........Botones de nategacion.
Zona 5

VOL+/VOL - Aumenta o disminuye el nivel de volumen del dispositivo, normalmente el televisor.
MUTE Activ o desactiva el sonido del televisor cuando continuán las imágenes.
INPUT....... Secciona las fuentes de entrada disponibles (antena, cable, etc.).
CH+/CH- .Selectiona el canal suiviente o anterior.
Zona 6

P y P Permite seleccionar la pagina seguiente (A) o anterior (V) en various modelos (por ejemplo, las guias y manos de ReplayTV o los manos de la guía en pantalla realizados por algunos sistemas por satélite).
(Grabar), (Reproducir), (Detener),
(Rebobinar), (Avance rapiido),
II (Pausa). Botones de control. Controlan el DVR, VCR, DVD,Aux, etc.
Zona 7

Botones de color............Orderados segun los requisitos de los sintonizadores por cable.
Zona 8

Botones numéricos.......Selección directa de canales.
En algunos dispositivos es besoino pulsar ENTER una vez que se ha seleccionado el canal.
ENTER....Se utilizes una vez que se ha
Seleccionado el numero de canal directo paracaebarinmediatamente al canal seleccionado.
(-) .SeLECTIONA entre numeros de canales
de una o dos cifras.
Zona 9

CC.......Transcripción de television (si el televisor cuenta con esta funciona).
L1/L2. Guardian los comandos��idos.
PREV.CH. Velve al canal seleccionado previamente.

Nota
Para algunos dispositivos de ciertas marcas, el botón POWER (S) sólo apaga el dispositivo. Para poder encender el dispositivo, pulse cualesquiera de los botones numéricos.
2.2 Funciones especialicas de DVR
(marcadas en azul) (el número de TiVo* es 0738 y el número de Replay* es 0938)
Al seleccionar el modo de DVR pulsando el boton DVR (zona 2) seactivan todos los botones de las functions de DVR.
T.CENTRAL: botón TiVo para TiVo Central.
- CH GUIDE:guía en directo de TiVo (la guía de programación de TiVo).
- DISPLAY: muestra el rotulo informativo del canal.
- CLEAR: sale de la visualización de los manos en pantalla o la cierra.
- LIVE TV:PGA a la emisión de television en directo.
- : pulvergar hacía arriba/abajo. Permite ajustar las calificaciones sobre gustos.
- P▼ y P ▲: permite selectionar la páginá anterior (▼) o la.), de las guías y manos de ReplayTV.
- Q. SKIP: salute 30 segundos de un programa grabado o retraso.
- SUBTITLE: activa o desactiva los subtitutos.
- INST. REPLAY: repite los ultimos 7 segundos (Replay) o los ultimos 8 segundos (TiVo) de un programa.
ADVANCE: le pone al tanto de la emisión en directo.
- REPEAT: repite el capitulo o la pista actual.
- TiVo y Replay son marcas commerciales registradas de sus respectivos propietarios.
2.3 Funciones especialicas de DVD
- INPUT:activa el menu de configuracion del reproductor de DVD.
- CH +/-: selección el capítulo o la pistasuma o anterior de un disco.
- SUBTITLE: activa o desactiva los subtiños.
- REPEAT: repite el capitulo o la pista actual.
2.4 Funciones especialicas de SAT
- INPUT: selección la entrada de TV o SAT.
- P▼ y P ▲: permite selectionar el menu de la guía en pantalla anterior osuma.
3 Introduccion
3.1 Censo colocar las pilas
- Inserte 2 pilas alcalinas del tipo AA, teniendo en cuenta la configuracion de los polos + - del compartmento de las pilas.

3.2 Configuración decottigos
El botón SETUP se usa para configurar el mando a distancia. Consulte las tablas decottigs (en una hoja independiente) para encontrar los codigos correspondentes a su dispositivo.
3.2.1 Búsqueda decottigos pormarca
PodráBUSCARUCODEGOR correspondienteauna marcaespecifica en la biblioteca de codigos de un fabricante concreto.
1 Encienda el dispositivo (television, DVR, etc.) que desea controlar.
2 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja permaneceza encendido y, a continuación, suelete el botón SETUP.
3 Pulse y suelte rápidamente el botón de modo deseado (TV, DVR, etc.).
- El indicator de luz roja parpadea una vez.
4 Pulse y suelete el botón número (0-9) correspondiente a lamarca deseada (consulte la tabla en la hoja de la lista deCORDOS).
- El indicator de luz roja parpadea una vez.
5 Pulse el botón CH + (o POWER (↓) o PLAY (▶), en DVR únicamente) varías veces hasta que el dispositivo cambie de canal.
- El indicator de luz roja parpadea cada vez que pulsa un botón.
6 Pulse y suelete el boton MUTE para instalar (guardar) el numero. Se habra completado la búsueda de número pormarca.

Notas
1 Encienda el dispositivo (TV, DVR, etc.) que desea controlar.
2 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja permaneceza encendido y, a continuación, suele el botón SETUP.
3 Pulse y suele el botón de modo deseado (TV, DVR, etc.). El indicator de luz roja parpadea y después permanece encendido.
4 Introduzca el número de 4 digitos de las tablas de datos (en una hora independiente).
5 Con el dispositivo encendido, pulse various botones para probar si el dispositivo responde. Si el dispositivo responde adecadamente, habra encontrar un número正值 para el mesmo.
6 Repita los pasos del 1 al 4 para configurar el mando a distancia paraOthersdispositivos.
Anote loscottigosaquiparauna sencillareferencia posterior.
Dispositivo
Códio
TV
DVR
SAT

Notas
- Cada vez que se introduce un número社会稳定, el indicator de luz roja se apaga. Si el número no es社会稳定, el indicator de luz roja parpadea primeros y afterwards de apaga. En este caso, debár be acceder de nuevo al modo de configuración e introducir un número nuevo.
- Si algunos botones no controlan el equipo, pruebe uno de los otros@códigos para sumarca.

Nota
Puede guardar cualquier tipo de número en cualquier modo (salvo en el modo de TV). Por exemple, pueda guardar un número de DVR en el botón CBL o un número de DVD en el botón DVR, etc. No obstarve, sólo podrá guardar números del teletovisor en el botón TV.
Si眼看a guardar un cuestiono de DVR en, por exemple, el boton CBL:
- Siga primero el procedimiento para la 'Introduccion directa de codigos' (capitulo 3.2.2) y pulse el boton CBL en el paso 3.
- IntroduzcarialquiercdoDVRen elpaso4.
- A continuación, siga los pasos de la 'Búsqueada decottigos pormarca' (capitulo 3.2.1).
-
Si el dispositivo noiene un botón CH +, utilise el botón PLAY (▶) (sólo en DVR) o el botón POWER (➀) en su lugar.
-
La búsqueda decottigos se inicia desde el numero de 4 digitos guardadoactualmente enDICHO modo.
3.3 Programación de dispositivos combinados
En dispositivos combinados, en manyos casos un unico numero controla ambas partes del dispositivo (por exemple, TV y DVD). Enotvos casos esnecessary que configurue dos@cuidos.Por典型案例,si Tiene un telesor con DVD integrado,tal vezonga que configurar un numero en el boton TV para controlar el telesor y un numero aparte (en qualquier other boton de modo) para controlar el DVD.
3.4 Copia de los botones de volumen/ silencio de除外 dispositivo
Al configurar el mando a distancia para sus dispositivos, este copia la configuración de volumen y silencio de lasuma眼看:
- Si un dispositivo tiene sus propios botones de volumen y silencio en la base de datos del mando a distancia, se utilizes这三个 botones.
- Si el dispositivo no cuenta con botones de volumen y silencio en la base de datos del mando a distancia, se utilizesan automatistically los botones de volumen y silencio del televator.
Puedeonian botones de volumen y silencio que se utilizes
para un dispositivo (por exemple, los botones de volumen del amplificador para controlar el volumen del reproductor de DVD).
3.4.1 Configuración del control de volumen/silencio de todos los dispositivos en un único dispositivo
Puede configurar todos los dispositivos para que utilizen los botones de volumen y silencio de un uncommono dispositivo sin necesidad deCambiar a este modo de dispositivo.
1 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja se encienda y, a continuación, suele el botón.
2 Mantenga pulsado el botón MUTE hasta que el indicator de luz roja parpadee y, a continuación, suelte el botón.
3 Pulse y suele el botón de modo de dispositivo deseado (TV, DVR, etc.) para el control del volumen/silencio; el indicator de luz roja parpadea y después permanece encendido.
4 Pulse y suelete el boton MUTE.
- El indicator de luz roja se apaga.
- El indicator de luz roja parpadeará rápidamente durante tres segundos si el dispositivo que ha selecciónado no dispone de control de volumen/silencio.
- El resto de dispositivos utilizarán ahora los botones de volumen y silencio del dispositivo selectionado.
5 Pulse y suelte el botón MUTE.
- El indicator de luz roja se apaga.
- El dispositivo selecciónado utilizes a hora su propio control de volumen/silencio.
4 Uso del mando a distancia
4.1 Control de dispositivos querequiren botones independentes de encendido/ apagado
Algunos dispositivos (por exemple, determinados televisores RCA) requisieren botones independentes de encendido y apagado para encender o apagar el dispositivo. Las unidades equivalentes del botón peuvent encontrarse en el mando a distancia de Philips.
1 Encienda el dispositorio pulsando el botón de modo correspondiente durante más de unsegundo.
2 Pulse y suelete el boton POWER (1) para apagar el disposito.

Notas
- Este método puede aplicarse de forma similar a cualquier dispositivo y está disponible para todos los modos de dispositivo.
- Tenga en cuenta que no todos loscottigos admiten estafunciOn.
4.2 Control de dispositivos combinados
Algunos dispositivos combinados (por exemple, un televisor con video, un televisor con DVD, un DVD con video, etc.)ienen botones independentes en el mando a distancia original para selectionar la parte del dispositivo combinado que se va a controlar.
Por exemple, si su dispositivo combinado es un televisor con DVD, su mando a distancia original pueda tener botones de DVD y de televisor independentes para selectionar la parte del dispositivo combinado que deseee controlar. En el mando a distancia de
Philips, las functions de los botones equivalentes peuvent encontrarse utilizinglos botonesde modo dedispositivo y SETUP.
Ejempo de DVD.
1 Configure el mando a distancia para un dispositivo (en este caso, un DVD) tal como se describe en el capitulo 3.2.1 'Búsqueda decottos pormarca'.
2 Selección DVD pulsando el botón de modo DVD durante más de unsegundo.
- El mando a distancia envía el commando 'Selecciónar DVD'.
3 Pulse y suelete inmediamente el botón SETUP.A continua, pulse y suelete inmediamente el botón de modo DVD para selecciónar DVR.
- El mando a distancia envía el commando 'Selecciónar DVR'.

Notas
- Este método peut aplicarse de forma similar arialquier dispositivo combinado (television con DVD, tevisor con video, DVD con video, etc.) y está disponible para todos los发展模式 de dispositivo.
- Tenga en cuenta que no todos loscottigos admiten estafunciOn.
5 Actualizaciones para futuros discretivos
5.1 Aprendizaje de comandos
La función deagridzaje permite al mando a distancia 'aprender' las functions del mando a distancia original.
Por exemple: pueda que desear usar el mando a distancia para utiliser la funciona de reproduccion enorden aleatorio del mando a distancia original del reproductor de CD.

1 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja se enciende y, a continuación, suele el botón.
2 Pulse y suelte el botón de modo deseado (TV, DVR, etc.).
- El indicator de luz roja parpadea y después permanece encendido.
3 Pulse y suele el boton LEARN.
- El indicator de luz roja parpadea y después permanece encendido.
4 Pulse y suelete el botón de la unidad SRU5106 al que deseña asignar laewsudafuncion (porejemplo,POwER).
5 Coloque un mando frente al除外os por una distancia de aproximadamente 2,5 cm (consulte el capitulo 5.4
'Consejos para el aprendizaje'.
6 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia original cuya función deseña asignar al(other mando a distancia (por exemple, POWER) hasta que el indicator de luz roja parpadee una vez yuponsegranpermanezcaencendido.
- Si se produce algunos problema de 'aprendizaje', el indicator de luz roja parpádeará durante tres segundos y después permanecerá encendido. Si este occurs, repita los pasos del 4 al 6.
7 Repita los pasos del 4 al 6 para cada botón que deseee que 'aprendera' una nuevo funciona.
8 Pulse y suelete el botón SETUP cuando el mando a distancia haya aparecido todos los comandos deseados.
5.2 Eliminación de commandos
5.2.1 Eliminación de todos los comandoscomings en un modo
La eliminación de los(COM)aprendidos(puede serutilsi,por典型案例,susituya)sreproductordeCDporotooderamaocodelo.Sieste mando a distanciahabaaprendidounafunciondel mando a distanciaoriginal de su antiguoreproductordeCD (porejemplo,la reproduccionenordenaleatorio),dichafuncionya no tendriaeffectoen su newoeroductorde CD.
1 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja se encienda y, a continuación, suele el botón.
2 Pulse y suele el botón del modo@cuyas失落as aprendidas, desea eliminar (TV, DVR, etc.).
- El indicator de luz roja parpadea.
3 Pulse y suele el boton LEARN dos vezes.
- El indicator de luz roja parpadea.
4 Pulse y suele el botón SETUP.
- El indicator de luz roja se apaga. Todos los comandos apare他们在 este modo se habrán eliminado.
5.2.2 Eliminación general: eliminación de todos los comandos aprendidos en todos losodos
1 Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que el indicator de luz roja se encienda y, a continuación, suelete el botón.
2 Pulse y suelete el boton LEARN dos vezes.
- Elindicador deluz roja parpadea.
3 Pulse y suele el botón SETUP.
- El indicator de luz roja se apaga. Todos los comandos aparecidos, guardados en la memoria del mando a distancia se habrán eliminado.
5.3 Consejos para el aprendizaje
Un botón de modo sólo能把klepler functions de un tipo de dispositivo.
Por exemple, el botón de modo TV sólo puede aplender loscottógos del telesor, el botón de modo DVRsolepodaprender loscottógos del DVR,etc.Si intenta realizar alexpendizaje de las functiones de un mando a distancia 'universal',puede que este tengas mas de un tipo de número guardado en un misismo botón de modo.
Intente realizar el aprendizaje de las functions de除外 mando a distancia para ver si existe un problema con el tipo omarca del mando a distancia del que está tratando de realizar el aprendizaje.
- Puede que el mando a distancia no pueda'apearderalgunasfuncionesdealgunostipsodemandosadistanciaoriginales.
- No se pueda guardar sistemas en los botones LEARN o SETUP.
- Cada modo puede aplrender las functions de un solo tipo de dispositivo original.
- Utilice pilas cuales para el mando a distancia SRU5106 y para el mando a distancia original.
- Manténgalos al menos a un metro de distancia de luces de bajo consumo o incandescentes durante el aprendizaje.
- Coloque los dos mandos a distancia sobre una superficie plana (como una mesa) de forma que el transmisor de IR del mando a distancia original apunte al transmisor de IR del SRU5106.
- Mantenga una distancia deunos 2,5 cm entre ambos mandos a distancia. Quízá necesiteaabrear laaltitude de uno de los mandos a distancia paraconseguiresto.
-
Noquia ni cambie la distancia entre ambos mandos a distancia hasta que haya finalizzato el aprendizaje de todos los botones necessarios para el modo selectionado.
-
Durante el aprendizaje, no suelete el botón que se estáheetsperdiendo hasta que el indicator de luz roja parpadeeduringe mediosegundo.
- Evite el aprendizaje de los botones de volumen y silencio del mando a distancia original a menos que está seguro de que estas controlan el mesmo dispositivo. Por exemple, algunos mandos a distancia originales de DVD incluyen el control del botón de volumen y silencio del televisor, que pueda tener dos temas distinctos deCORDO.
- Evite el aprendizaje de los botones de DVR del mando a distancia original a menos que está seguido de que estas controlan el本身就是 dispositivo. Por exemple, algunos mandos a distancia originales deTelevisións incluyen el control del botón de DVR, que pueda tener dos típosDistinctos deIELD.
- Si tiene problemas continuos durante el aprendizaje de los botones del mando a distancia original,inta de Eliminar todos los comandos aprendidos tal como se describe en el capitulo 5.2.1 'Eliminacion de todos los comandos aprendidos en un modo'.
6 Soluciones de problemas

Nota
Este mando a distancia controla las functiones habituales de la mayoria de los modelos yanmaras de dispositivos de audio y video controlados por infrarrojos (IR),aqueque no de todos. El mando a distancia peut ofrecer functions que no esten disponibles en su equipo.
El mando a distancia no controla su producto.
Pruebe los siguientes consejos para SOLUTIONAR el problema:
- Asegürese de que ha seleccionado el modo de dispositivo correcto.
- Configure el mando a distancia con un nuevo número.
- Ponga pilas nuevas.
- Compruebe si ha seleccionado el modo de dispositivo correcto.
El mando a distancia no controla的一些些funciones de su producto.
- Utilice los botones L1 y L2 para que el mando aplende los comandos que no están disponibles.
El indicator de luz roja parpadea tras haber programado un número de producto
- El mando a distancia no accepts el dato.
- Intente programar el número de nuevo o pruebe un númeroYSTIMO.
Si tiene más dudas acerca de la configuración, el funciona bajo la responsología, las functions avanzadas, las piezas de recambio, la garantía, etc. del SRT5106/27, visita www.philips.com/support.
Para Obtenerridge con la configuracion,llame al:919-573-7854.
7 Garantía de duración limitada
El fabricante le garantiza que este producto no vendrá ningún tipo de defecto de material, trabajo o montaje, si se usa de forma normal sugiendo las espécificaciones y advertencias,@m间隙 posea este producto.
Esta garantía sólo le corresponde al comprador original del producto y no es transferible. Los productos defectuosos, jusqu'à un prueba de compra que incluya la Fecha, deben devolverse al lugar donde se compararon para su reparación o sustitución.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
Siempre que la ley lo permita, se eximirá de responsabilidad por daños accidentales y emergentes.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y podra tener tambiénotirosdedechosdependiendo del estado enelque seencuentre.
Fabricado en China. Control de calidad en EE.UU. Ledgewood, NJ 07852
Compatibility con la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funciona bajo sujejo a dos conditiones:
- Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia que reciba, incluyendo aquellas que poderan causar unfuncionamento no desrado.

Precaución
LosCambios o lasmodificaciones querealiceel usuario y que no hayan sidoaprobadosde formexpresa porla parte responsable delcumplimientopuede anular laauthoridad del usuario para manejar este producto.