KRK Rokit RP8 G4 - Vocero

Rokit RP8 G4 - Vocero KRK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rokit RP8 G4 KRK en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KRK Rokit RP8 G4 - page 9
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRK

Modelo : Rokit RP8 G4

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rokit RP8 G4 - KRK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rokit RP8 G4 de la marca KRK.

MANUAL DE USUARIO Rokit RP8 G4 KRK

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Lea las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Guarde las instrucciones - Se deben guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias - Se deben cumplir con todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto.

4. Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.

5. Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo. 6. Accesorios - No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden provocar riesgos. 7. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, una pila un fregadero de cocina o una tina de lavado; en un suelo húmero o cerca de una piscina o similares. 8. Accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestables. El producto puede caerse, provocando graves lesiones a un niño o un adulto y daños graves al producto. Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. 9. Carrito - Se debe trasladar con cuidado una combinación de carrito y producto. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar que la combinación de producto y carrito vuelque. 10. Ventilación - Se proporcionan las ranuras y aberturas para su ventilación y para asegurar una funcionamiento fiable del producto a la vez que protegerlo del sobrecalentamiento. No se deben cubrir o bloquear estas aberturas. Nunca se deben bloquear las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. No debe colocarse este producto en una instalación integrada como una librería o estantería salvo que se proporcione una ventilación adecuada o se hayan cumplido con las instrucciones del fabricante. 11. Fuentes de alimentación - este producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta de la marca y se conecta a una toma de ALIMENTACIÓN con una conexión a tierra protectora. En caso de que no esté seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con su compañía eléctrica local. 12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben enrrutarse de forma que sea improbable pisarlos o que los pincen objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos prácticos y el punto desde donde salen del producto. 13. Enchufe de corriente - Cuando se usa un enchufe de corriente o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, éste debe permanecer totalmente operativo. 14. Rayos - Para una protección añadida para este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a los rayos o a la elevación de tensión de las líneas. 15. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o práctico receptáculos íntegros ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

16. Fuentes de llama viva - No se deben colocar sobre el producto fuentes de llama viva, como velas encendidas.

17. Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el producto.

18. Auriculares - Una excesiva presión del sonido en los auriculares puede provocar una pérdida auditiva.

19. Daños que requieran reparación - Desenchufe este producto de la toma de pared y remítalo al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: a. Cuando el cable de alimentación o enchufe presenten daños. b. En caso de que se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto. c. En caso de que el producto se haya visto expuesto a la lluvia o agua. d. En caso de que el producto no funcione normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo requiere un gran trabajo por parte del técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal. e. En caso de que el producto se haya caído o presente cualquier tipo de daño. f. Cuando el producto muestre un notable cambio de funcionamiento; esto indica que necesita reparación. 20. Piezas de sustitución - Cuando sean necesarias piezas de sustitución, asegúrese que el técnico de mantenimiento haya usado piezas de sustitución especificadas por el fabricante o que presentan las mismas características que la pieza original. Aquellas sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros. 21. Comprobación de seguridad - Tras la finalización de cualquier mantenimiento o reparación, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto están en condiciones óptimas de funcionamiento. ADVERTENCIA El símbolo del rayo con la cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica en las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importante de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña al aparato. EL EQUIPO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. PRECAUCIÓN RESPECTO A LA UBICACIÓN Para mantener una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio alrededor de la unidad (desde las dimensiones exteriores más grandes incluyendo proyecciones) que sea igual a o superior a lo que aparece debajo. Parte superior, parte inferior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este equipo. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la ranura ancha, totalmente insertada. PRECAUCIÓN La placa identificativa y de mara puede encontrarse en el panel posterior del aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como jarrones. El enchufe se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer totalmente operativo durante su uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente eléctrica completamente, se debe desconectar el enchufe totalmente de la toma de corriente. No debe exponerse la batería a un calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares. PRECAUCIÓN Un aparato con una terminal a tierra protectora debe conectarse a una conexión a tierra protectora. EN CASO DE DUDA CONSULTE CON UN ELECTRICISTA COMPETENTE.

NOTAS SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Al final de su vida útil, no se debe eliminar este producto con los residuos domésticos normales sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo del producto, el manual de usuario y el envase lo indican. Los materiales pueden reutilizarse según sus calificaciones. Mediante la reutilización y reciclado de materias primas u otras formas de reciclado de productos viejos, está contribuyendo decisivamente a la protección del medioambiente. Su oficina administrativa local puede asesorarle sobre el punto de recogida de este material.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC. La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar una operación no deseada NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC.Guía de inicio rápido Es la ciencia ROKIT. Para ver información detallada acerca de los monitores ROKIT G4, vaya a www.krksys.com y descargue el manual completo y las hojas de especificaciones. Allí encontrarás toda la información que necesitas para a sacarle el máximo provecho a tus monitores nuevos y a todos tus próximos proyectos. Contenido de la caja (1) Monitor y (1) cable de alimentación Para propietarios de Rokit 10-3. (1) Almohadilla EVA para uso en horizontal (puede descargar la aplicación de KRK con su smartphone). IMPORTANTE: Antes de encender los monitores, asegúrese de haber hecho todas las conexiones. Todos los reguladores y controles deben estar ajustados al nivel mínimo y el resto de equipos deben encenderse antes de encender los monitores KRK. Nota: Los monitores Rokit G4 tienen bloqueo de fricción y conectores combo Neutrik para la entrada. Utilice un cable XLR o cables equilibrados TRS (pinta, anilla, funda) de 1/4” para conectar los cables a la interfaz, tabla de mezclas o controlador del monitor. Puede utilizar un cable sin equilibrar (mono) de 1/8” a 1/4” estéreo para conectar directamente a un teléfono, ordenador o reproductor de música (PRECAUCIÓN: asegúrese de que el volumen esté ajustado al mínimo y después ajústelo según desee). Con los ecualizadores DSP ROOM TUNING, le ofrecemos 25 combinaciones diferentes de voces EQ para ayudarle a corregir la acústica de su estudio y ofrecer una monitorización más precisa. Consulte a continuación la explicación de las elecciones de EQ que le ofrecemos. Empiece con los ajustes LOW EQ y HIGH EQ en 3: FLAT. Coloque los monitores en la sala como se muestra en el diagrama siguiente. Escucha algunas de tus mezclas y canciones favoritas. Prueba posiciones diferentes en la sala antes de hacer ajustes de ecualización y después ajusta la ecualización que ofrezca la mejor experiencia de escucha y monitorización. Consejo: Consulte el manual completo en Internet para ver más consejos sobre la colocación del altavoz y la gestión de la sala.La HOME SCREEN es lo que ve al encender el monitor. Le da información instantánea de los ajustes de volumen y de EQ. Desde aquí puede presionar la rueda de VOLUME para acceder a EQ, SETUP y más. VOLUME está ajustado por defecto en 0 dB, o lo que se conoce profesionalmente como sensibilidad de entrada de +4 dBu. Suba/baje esto por igual en ambos monitores en intervalos de 0,1 dB para ajustar el volumen en el nivel deseado o para igualar el nivel de estos con otros monitores de su estudio. Desde la pantalla de MENU, seleccione EQ para acceder a los ajustes del EQ.

LOW EQ Los ajustes de L. SHELF (menos) son filtros para conexión en pared. Estos ajustes de EQ hacen que se rebajen los graves que se puedan acumular cuanto más cerca esté de las paredes. El ajuste de mejora de L. SHELF añadirá graves si necesita más fuerza, ajústelo según desee. L.PEQ es un EQ paramétrico con una Q amplia. No corta los graves como corta las frecuencias medias bajas. Se llama filtro de escritorio y ayuda en caso de tener una tabla de mezclas grandes, o “escritorio”, o un escritorio de verdad grande para acumular los sonidos bajos-medios que pueden hacer que sean poco claros. Nota: un ajuste utiliza tanto el filtro de guía de onda como el filtro de mesa. HIGH EQ Puede ajustar H. SHELF y H. PEQ EQ según le convenga a su mezcla. Si cree que necesita más o menos sonidos altos-medios o altos, ajústelos según desee. Algunos estudios son brillantes y necesitan menos altos, mientras que otros son oscuros y necesitan más altos. Desde la pantalla de MENU, seleccione SETUP para ajustar las preferencias generales del sistema.

BACKLIGHT En un estudio tenue, una retroiluminación más oscura es más agradable para los ojos. Para ajustar la retroiluminación con la iluminación de la sala, bájela hasta que esté muy tenue y, a continuación, súbala lentamente hasta que resulte cómodo mirarla. CONTRAST Una vez los monitores estén colocados, ajuste el enfoque máximo de la imagen según el ángulo de visión. STANDBY Utilice esta opción para activar o desactivar la suspensión. Si está activado el modo de espera, la unidad entrará en modo de reposo tras 30 minutos sin detectar ninguna señal. Los monitores se activarán cuando vuelvas a enviarles una señal. LOGO Selecciona el logotipo frontal de KRK; ON, DIM o OFF. Define el ajuste deseado con arreglo a la luz de ambiente de tu estudio. FACTORY RESET Utilice esta opción para restaurar los ajustes predeterminados del monitor. LOCK No se pueden cambiar los ajustes hasta que lo desbloquee.GARANTÍA Gracias por elegir uno de los productos de KRK Systems (una familia de marcas Gibson). Su satisfacción es muy importante para nosotros. Nos sentimos orgullosos de estar detrás de la calidad de nuestro trabajo y apreciamos que confíe en nosotros. Registrar su producto nos ayudará a garantizarle que le mantenemos actualizado de nuestros últimos avances. PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS A UN DISTRIBUIDOR GIBSON PRO AUDIO AUTORIZADO FUERA DE LOS EE.UU., ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR AL QUE HAYA ADQUIRIDO EL PRODUCTO PARA REGISTRAR SU GARANTÍA Y PARA LA GESTIÓN Y RESOLUCIÓN DE TODOS LOS TEMAS RELACIONADOS CON LA GARANTÍA. Garantía Gibson Pro Audio - Si en cualquier momento su producto Gibson Pro Audio no funciona correctamente debido a materiales o mano de obra defectuosos, Gibson Pro Audio o uno de los centros de reparación autorizados de Gibson Pro Audio en los EE.UU. reparará los defectos o sustituirá el producto, lo que considere apropiado a su sola discreción. Periodo de garantía (desde la fecha de compra tal y como se enumera en la Factura): Tres (3) años para todos los monitores de estudio. Un (1) año para todos los auriculares, dispositivos de audio informáticos, incluyendo dispositivos de corrección de habitaciones. Gibson garantiza todas las piezas de sustitución y las reparaciones durante noventa (90) días contados a partir de la fecha de envío original. En el improbable caso que su producto se destruya, pierda, o dañe y no pueda ser reparado mientras se encuentra en poder de Gibson o uno de los centros de reparación autorizados de Gibson Pro Audio para su reparación, Gibson sustituirá dicho producto con uno del mismo estilo o similar y de un valor que no exceda el precio de compra original de su producto. Cualquier seguro que cubra el producto, incluyendo aunque no limitado a seguro del valor de recogida, debe realizarlo el propietario, y cubrir el mismo los gastos. Para una devolución más rápida y segura del producto, rogamos use el cartón del envío original y los materiales del envase. Gibson no asume ninguna responsabilidad por cualesquiera daños incurridos durante el proceso de envío debido a un embalaje malo o inadecuado. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL ÚNICAMENTE Y NO PUEDE TRANSFERIRSE O ASIGNARSE A PROPIETARIOS POSTERIORES. PARA VALIDAR SU GARANTÍA, Y COMO CONDICIÓN ANTERIOR A LA COBERTURA DE LA GARANTÍA AQUÍ EXPRESADA, DEBE REGISTRAR LA GARANTÍA EN QUINCE (15) DÍAS TRAS LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SU PRUEBA DE COMPRA O TICKET DE VENTA DEBE ACOMPAÑAR A TODAS LAS SOLICITUDES DE COBERTURA POR GARANTÍA. Esta garantía está sujeta a las siguientes limitaciones: TESTA GARANTÍA NO CUBRE: 1. Cualquier producto que se haya alterado o modificado en cualesquiera de sus formas o al que se haya borrado o alterado su número de serie. 2. Cualquier producto cuya tarjeta de garantía se haya alterado o sobre el que se haya dado información falsa. 3. Cualquier producto que presente daños debido a un uso indebido, negligencia, o funcionamiento incorrecto. 4. Cualquier producto que presente daños debido a un accidente, inundación, fuego, rayos, u otros actos divinos. 5. Daños de transporte de cualquier tipo. 6. Cualquier producto que se haya sometido a temperaturas o humedad extremas. 7. Cualquier producto que se haya adquirido a un distribuidor no autorizado, o sobre el que se haya realizado una reparación o mantenimiento no autorizado. GIBSON NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA EN CUALESQUIERA DE SUS FORMAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD PARTICULAR, QUE SUPEREN LOS ARTÍCULOS ESPECÍFICOS DE LA PRESENTE GARANTÍA QUEDAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y/O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FORMA QUE LO ARRIBA EXPRESADO PUEDE QUE NO LE SEA DE APLICACIÓN. GIBSON NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES, INCIDENTALES O CUALESQUIERA OTROS QUE HAYA SUFRIDO EL COMPRADOR O UNA TERCERA PERSONA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DAÑOS QUE SE DERIVEN DEL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, BIEN SEA CONTRACTUALES O TORTICEROS, AÚN CUANDO GIBSON O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO HAYA SIDO ASESORADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y GIBSON NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA GASTOS, RECLAMACIONES O PLEITOS QUE SE DERIVEN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON CUALESQUIERA DE LO ANTERIOR. PARA AQUELLOS PRODUCTOS ADQUIRIDOS A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO GIBSON PRO AUDIO FUERA DE LOS EE.UU., ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR AL QUE HAYA ADQUIRIDO EL PRODUCTO PARA LA GESTIÓN Y RESOLUCIÓN DE TODOS LOS TEMAS RELACIONADOS CON LA GARANTÍA. LA GARANTÍA ARRIBA DESCRITA NO ES DE APLICACIÓN PARA ESTOS PRODUCTOS. Servicio de garantía fuera de los Estados Unidos: Para iniciar una reparación en garantía, rogamos se ponga en contacto con el distribuidor autorizado de Gibson Pro Audio a quien haya adquirido el producto y siga la política de garantía / devolución del distribuidor. Servicio de garantía de productos adquiridos a un distribuidor autorizado de Gibson Pro Audio en los EE.UU.: En el caso de que se produzca un funcionamiento incorrecto del producto de Gibson Pro Audio, el distribuidor o propietario deben llamar al servicio de atención al cliente al número de teléfono1-800-4GIBSON (1- 800-444-2766) y conseguir un número de autorización de devolución del agente del servicio de atención al cliente. No se puede devolver a Gibson ningún producto son la autorización de devolución previa y se debe escribir el número de autorización de reparación en el exterior del embalaje de envío. El agente del servicio de atención al cliente le proporcionará la dirección e instrucciones de envío adicionales. El usuario debe enviar el producto, la carga y el seguro mediante el modo prepago a la dirección que le proporcione el representante del servicio de atención al cliente. Sólo los centros de reparación autorizados de Gibson Pro Audio pueden realizar las reparaciones en garantía y cualquier reparación realizada por personal no autorizado anula esta garantía. Gibson no asume ninguna responsabilidad por los defectos o daños causados por las reparaciones realizadas por personal no autorizado o reparaciones que no cubre la garantía que no hayan sido realizadas por Gibson o el centro de reparación autorizado de Gibson Pro Audio. Cuando se ponga en contacto con Gibson, debe incluir una descripción escrita completa del mal funcionamiento del producto. Tras la inspección del producto a su llegada, Gibson o el centro de reparación autorizado de Gibson Pro Audio le asesorarán a usted o al distribuidor sobre la fecha aproximada de la reparación. El producto reparado o la pieza se devolverán bien a usted o al distribuidor, con la recogida de la carga asegurada. Ningún otro representante o persona están autorizados para asumir por Gibson ninguna responsabilidad excepto aquellas expresadas en esta garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos que varían de estado a estado o de país a país. Para obtener más información, escriba a: Customer Service Dept., Gibson Customer Service 309 Plus Park Blvd. Nashville, TN 37217 O llame al número de teléfono: 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766), correo electrónico: service@gibsonVielen Dank für Ihre Kaufentscheidung für den neuen ROKIT G4 von KRK Systems. In unserem auf dem neuesten Stand der Technik arbeitenden Entwicklungszentrum erschaffen wir Produkte, die bei geringer Verzerrung und überragenden Wiedergabequalitäten eine natürliche und ausgewogene Frequenzresonanz bieten. Wir haben mit Hunderten von professionellen Ingenieuren/Produzenten/Mischpulttechnikern aller Genres und aus der ganzen Welt zusammengearbeitet, um diese bahnbrechenden Monitore zu entwickeln.