SRU8008 - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRU8008 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de televisores, decodificadores, reproductores de DVD y otros dispositivos multimedia |
| Alimentación eléctrica | Pilas AAA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 22 x 5 x 2 cm |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AAA |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, programación de macros, funciones de aprendizaje |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada |
| Información general | Facilidad de uso, configuración rápida, diseño ergonómico |
Preguntas frecuentes - SRU8008 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SRU8008 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU8008 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU8008 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SRU8008 PHILIPS
1.1 Contenso del paquete 54
1.2 Descripción general del SRU8008 54
2 Primeros pasos 55
2.1 Preparación del equipo 55
2.2 Instalación 56
3 Uso del SRU8008 57
3.1 Selección de un dispositivo 58
3.2 Selección de unaactividad 58
3.3 SeLECTION de functions adiconiales 59
4 Cmo sacarle el maximo parte a su SRU8008 59
4.1 Dispositivos 60
4.2 Actividades 63
4.3 Funciones adiconiales 64
4.4 Configuración del sistema 65
4.5 Idioma 66
5 Preguntas frecentes 66
6 Necesitaayuda? 68
1 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008
Bienvenido a la creciente familia de propietarios de produits de Philips. El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8008 ha sido Diseñado para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 8 dispositivos y hasta 8 activités.
Selección un dispositivo y selección una función del dispositivo mediante las teclas del SRU8008.
Selección una activités y automatística se inicia una secuencia de pulsaciones de teclas, por exemple, para comenzar a ver un DVD o a reproducir un CD.
Selección Funciones adiconiales y asigne más sistemas avanzadas al mando a distancia.
1.1 Contenido del paquete
EI SRU8008
- Guía de inicios rápidos
- Instrucciones de uso en distinctos idiomas
- Pilas alcalinas de lamarca Philips
Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips.
1.2 Descripción general del SRU8008
LaImagen en la pagina 2 le offre una descripción general del SRU8008. Para preparar el SRU8008 para su uso, 'Primeros pasos' en la pagina 55.
Botones negros para enviar señales al equipo
A Botón POWER
B Botón OK
C Botones arriba, abajo, izquierda y derecha
D Botones de desplazimiento
E Teclado alfanumérico
F Botón CLEAR/*-
G Botón AV
H Botón ENTER
Botones para controlar el SRU8008
1 Botón MORE
2 Botón ACTIVITIES
3 Botón DEVICES/SETUP
4 Botón OK
5 Control giratorio
6 Botón para volver atrás
2 Primeros pasos
2.1 Preparación del equipo
Para colocar las pilas en el SRU8008:
Presione el pasador hacía abajo y levante la cubierta. ①
2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartmentimiento, tal y como se muestra en laImagen. (2)
3 Coloque la tapa y presióna con firmeza hasta que escuche un cig. ③



I SRU8008 muestra el logotipo de Philips durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el Asistente de Instalación para guarle a工程技术 de la instalación.

Asistente de instalación – Selección de idioma
Cuando las pilas estén a punto de agotarse, parpadearé el icono Bateria Baja. Esto indica que el nivel dearga de la batería es muy bajo.No obstarante, todas podra utiliser el SRU8008 durante un corto periodo de tiempo.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo LR6 AA新品 y siga la normativa aplicable sobre eliminacion de residuos para(deschar las pilas usadas.

Nota
Si aparece parpadeando el icono Bateria Baja, ya noURTRA entrada en el menu Configuracion - Principal.
2.2 Instalación
1 En el Asistente de instalación, selección el idioma que deseee usingo la rueda giratoria. 4
2 Pulse OK para confirmar el idioma selectionado. ⑤ El SRU8008 le guiara durante el resto del proceso de configuracion. Durante el proceso de configuracion可以选择 volver atras enequalquiermomento paraCambiaruna seleccion.
Pulse 5 para volver a la pantalla anterior. 6



3 Siga las instrucciones del SRU8008 para/agregar dispositivos. Puede registrar al SRU8008 hasta 8 dispositivos de lasuma lista.
| Nombre del dispositivo | Descripción |
| TV | Televisiones tradiconales y planas |
| DVD | Reproductor y grabador de DVD |
| DVDR | Reproductor y grabador de DVD |
| VCR | Reproductor y grabador deCNTAS de video |
| SAT | Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) |
| DSS/DTT | Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) |
| Cable | Receptor de television por cable con o sin disco duro (HDD) |
| DVB-T/S | Emission de video digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o sin disco duro (HDD) |
| AMP | Amplificador |
| AudioSet | Receptor = Amplificador + Sintonizador |
| HTS | Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador + altavoces de sonido envolvente |
| Sintonizador | Sintonizador de radio |
| CD | Reproductor y grabador CD |
| MD | Reproductor y grabador de minidiscos |
| Cinta | Reproductor y grabador de cassetes de sonido |
| DVR | Grabador de video digital = Sintonizador de TV analógica + Unidad de disco duro (HDD) |
| Tivo | Grabador de video digital = Sintonizador de TV analógica + Unidad de disco duro (HDD) |
| DMR | Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de Contents del disco del PC a una TV o un receptor de sonido |
| TV-DVD combo | TV con DVD integrado |
| TV-VCR combo | TV con VCR integrado |
| TV-VCR-DVD combo | TV con DVD y VCR integrados |
| DVD-VCR combo | Combinación de DVD y VCR |
| DVDR-HDD combo | Combinación de grabador de DVD yunidad de disco duro (HDD) |
| VCD, disco láser | Disco de video compacto, disco láser, karaoke |
| Proyector | Proyector de video |
| Cámara y videocámara | Cámara y videocámara |
| PC | PC (sólo infrarrojos) |
| Juego | Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos) |
| Radio por satélite | Receptor de radio por satélite |
| PVR/DVR | Grabador de video personal/grabador con disco duro |

Nota
Podrácaejar los ajustes que haya realizado durante la instalación inicial o instalar más functions posteriormente mediante el menu Configuración.
Consulte 'Cómo SACARLE el máximo partido a su SRU8008' en la párgina 59.
3 Uso del SRU8008
El SRU8008 ha sido Diseñado para controlar todos sus equipos con un solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8008, simplementeEAR queañadir los dispositivos,lasactividades,los favoritos y lasfunciones adiconialesque desea.
Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus dispositivos, PODrá controlarlos mediante las teclas del SRU8008. Los dispositivos peuvent tenermericanas además de las teclas que figuran en el SRU8008. Podrá selecciónar Más Funciones en la pantalla.
Unaactividadesucuenciade pulsacionesde teclasque pueedeprogramar.Porejemplo,paraver unDVD normalmente tendríaque hacerlosiguiente:
- Encender el televator
- Encender el DVD
- Encender el sistemas de sonido envolvente
- SeLECTIONAR la entrada adecuada en el teilevisor y en elsystema de sonido
- Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD
Al programar una activités, el SRU8008 ejecta todos这些东西 con tan solo pulsar una tecla.
El control giratorio es un control multifunctional del SRU8008 fácil de usar:
- Al mover el control giratorio, pueda desplazarse por lasDistinctasoptionedeslapartalla del mandoa distancia.⑦
- Al pulsar el control giratorio hacía arriba, abajo, izquierda o derecha, pueda desplazarse por el menu en pantalla del dispositivo que este controlando en este momento (TV, DVD, video, etc.). ⑧


3.1 Selección de un dispositivo
Si desea seleccionar sus dispositivos programados:
1 Pulse DEVICES
2 Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria y pulse OK para confirmar.
El SRU8008 se configurará para hacer functional en dispositivo selectionado. En este momento,oulda manejar dicho dispositivo mediate las teclas negras del SRU8008.
DISPOSITIVOS
TV
Amplifier
Satellite
DVD-VCR
CD
Lista de dispositivos programados
Si desea Obtener más información sobre como configurar sus dispositivos, consulte 'Agregar dispositivo' en la頁ina 60.
3.2 Selección de unaactividad
Para seleccionar las activités instaladas:
1 Pulse ACTIVITIES
2 Seleccione una本次活动 con el control giratorio y pulse OK para,iniciar la本次活动. El SRU8008 envia una secuencia de botones correspondiente con la本次活动 selectionada. El SRU8008 está configurado para controlar el dispositivo seleccionado para esta本次活动.

Selección de sistemas adiconiales
Los dispositivos peuvent tener problemas adiconuales además de las teclas que aparecen en el SRU8008.
Para seleccionar másfuncionesprogramadas:
1 Pulse MORE
2 Seleccione una referencia con la rueda giratoria y pulse OK para confirmar su eleccion.
El SRU8008 envía la seals para que se execute la función selectionada.

Lista de sistemas instaladas
Si眼看 obtener más información sobre como programar más sistemas para sus dispositivos, consulte 'Agregar funciona' en la párgina 64.
4 Como sacarle el máximo partido a su SRU8008
Mediente el menu Configuración,oulda acceder a las distinasfunciones avanzadas del SRU8008.
Paraentar enelmenuConfiguracion:


Nota
NoURTAREnelmenuConfiguracion,si eliconoBateria Baja estaparpadeando.
Para desplazarse por el menu Configuración:
■ Seccione una option en Configuracion mediante la rueda giratoria y pulse OK para confirmar su eleccion.
, o bien,
Pulse
Para salir del menu Configuración:
■Selección Salir en Configuración - Menu Principal y pulse OK.
, o bien,
Pulse de nuevo

En lasuma table,ouldrencountarunresumendelasoptionesdisponibles enelmenuConfiguracionjuntoconlaindicacionde lapagina,donde podrarencountarmasinformacionsobreestasoptiones.
| Config. - Menú primo. | Submenú | Descripción | Págrina |
| Dispositivos | Agregar Dispositivo | Añade un dispositivo nuevo. | 60 |
| Fijar una Tecla | Fija una tecla que no funciona correctamente copiando la seals del mando a distancia original. | 61 | |
| Copiar Volumen | Copia las teclas de volumen de un dispositivo aarlo. | 62 | |
| Renombrar Dispositivo | Cambia el nombre de un dispositivo. | 62 | |
| Eliminar Dispositivo | Elimina un dispositivo programado. | 63 | |
| Actividades | Agregar Actividad | Añade una secuencia de pulsaciones de teclas para hacerFuncionardistintosdispositos con tan solo pulsar una tecla. | 63 |
| Renombrar Actividad | Cambia el nombre de unaactividad. | 64 | |
| Eliminar Actividad | Elimina unaactividad programada. | 64 | |
| Funciones Adiconiales | Agregar Función | Agrega unafunciónadiconial memorizándola de su mando a distanciaoriginal. | 64 |
| Renombrar Función | Cambia el nombre de unafunción. | 65 | |
| Eliminar Función | Elimina unafunciónprogramada. | 65 | |
| Configuración del Sistem | Duración de la Retroilumin | Cambia el tiempo durante el que se mantiene encendida la retroiluminación del SRU8008. | 65 |
| Tecla Retroiluminación | Encienda o apaga la retroiluminación. | 65 | |
| Restablecer | Elimina todos losajustes quehayrealizo en el SRU8008. | 66 | |
| Idioma | Cambia el idioma de las instrucciones del SRU8008. | 66 | |
| Salir | Sale del menú de Configuración. | 59 |
4.1 Dispositivos
4.1.1 Agregar un dispositivo
Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8008, tendrá queañadirlos primero. Podráañadir hasta 8 dispositivos.
Nota
Podráañadir un dispositivo más de una vez. Siañade un segundo televisor, aparecerá automatistically con el nombre TV2. Podrácaecharveste nombre, si lo desea.Vea 'Renombrar un dispositivo' en la página 62.
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, selección Agregar Dispositivo y pulse OK.
2 Seleccione el dispositivo que desee.agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008. El dispositivo seleccionado se instalar yañadirá al SRU8008.
Ahora pode manejar el dispositivo desde el SRU8008:
■ Pulse DEVICES selezione el dispositorio con la rueda giratoria y pulse OK.
4.1.2 Reparar un botón
Si un botón o una funciona extra no funciona con el dispositivo, pueda intentar asignar primero la seals de ese botón al SRU8008. En caso de que no funciona, pueda copiar esta seals del botón del mando a distancia original al SRU8008.
Nota
Cuando utilise la.option 'Reparar un botón', los datos reemplazan a los datos almacenadosactually en ese botón.
1 En el menu de Configuración, selección Dispositivos. Después selección la-option Reparar un botón y pulse OK.
2 Selección el dispositivo para el que quiere reparar un botón. El SRU8008 comprueba automatistically si lamarca del dispositivo se ENCuentra en su base de datos.
3 Si lamarca deldispositivo seencuentra enla base de datos, mantenga pulsado el boton al que quiere asignar la seals. El SRU8008 envia differsentes senales al dispositivo.
4 Cuando el dispositivo reccione, suelte el boton inmediatamente y siga las instrucciones indicadas en el SRU8008. El boton se ha asignado y reparado.
O bien, Si lamarca del dispositivo no se encuentra en la base de datos o si el dispositivo no recciona ante ninguna seals, copie la seals del boton del mando a distancia original:
3 Prepare el mando a distancia original.
4 Coloque el SRU8008 y el mando a distancia tal y como se indica. 9
5 Seccione el boton o la referencia extra que desea reparar.
6 Para seleccionar functions extra:
1 Pulse MORE
2 Seleccion la functiOn con el control giratorio y pulse OK.
7 Siga las instrucciones del SRU8008.
El botón se ha copiado y reparado.

Nota
Puede fjir cualquier tecla excepto:



4.1.3 Copiar el volumen
Una vez que hayaañado dispositivos, el SRU8008 copiará automatistically los ajustes de volumen de lasuma forma:
- Para los dispositivos de video como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores deSatélite,utilice las teclas de volumen del televisor (siempre y cuando haya instalado uno).
- Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilise las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y cuando haya instalado un amplificador o un receptor).
Podrá definir las teclas de volumen que desee usar, por exemple, si desea usar las teclas de volumen del amplificador para el DVD.
Notas
- La funciona Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen predeterminados del SRU8008.
- Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las sistemas Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perdieran.
- Los ajustes de volumen se borrarán automatistically, cuando elimine el dispositivo de origen de este ajuste.
Para copiar los ajustes de volumen:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, selección Copiar Volumen y pulse OK.
2 Selección el dispositivo desde el que deseee copiar las teclas de volumen (por exemple, un TV o amplificador).
3 Selección el dispositivo al que deseee copiar las teclas de volumen (por exemple, un DVD o un sintonizador de satélite).
4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a除外.
Se copiarán las teclas de volumen.
4.1.4 Renombrar un dispositorio
Para renombrar un dispositorio:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, selección Renombrar Dispositivo y pulse OK.
2 Introduzca la nuova etiqueta mediante las teclas alfanumericas.
Nota
Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor izquierdo.
3 Confirme la nuova etiqueta.
Con ello se habra转型发展el nombre del dispositivo.
4.1.5 Eliminar un dispositorio
Para eliminar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, selección Eliminar Dispositivo y pulse OK.
2 Selezione el dispositorio que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el dispositivo. Se eliminará el dispositivo.
Nota
Las teclas del dispositivo eliminado que seutilicen en othero lugar, por典型案例, en unaactividad, o las teclas de volumen copiadas, también seeliminaran.
Compruebe las activités que tenía programadas y vuela a programarlas, si esnecessary.Vea 'Agregar unaactividad' en la página 63.
Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a programarlas, si esnecessary.Vea 'Copiar Volumen' en la page 62.
4.2 Actividades
4.2.1 Agregar una activités
Podrá programar activités痫as en el SRU8008. Unaactividad consiste en una funcion que requiere varias pulsaciones de teclas y que el SRU8008 ejectuta con tan solo pulsar una tecla.
Por defecto, el SRU8008 introduce una demora de 600 ms entre cada pulsacion para asegurar de que sus dispositivos respondan correctamente a las señales Transmitidas por IR. Podra sobrescribir esta demora predefinida.
- En caso de que uno de sus dispositivos necesse una demora mayor antes de recibir lasumaque penal por IR,podra introduciruna demora de 1,3,5,10o15segundos.
- Si una activités require pulsaciones largas, por exemple, para subir el volumen,oulda seleccionar la option Mantener la Ultima Tecla.
Para(agregar unaactividad:
Vaya a Configurar - Actividades, selección Agregar una Actividad y pulse OK.
2 Selecciona la etiqueta que desee utilizes para la本次活动, o bien,
Selezione Otros para create una etiqueta nuova.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008.
- Selezione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse OK y pulse una tecla para añadirla a la activités.
- Selecciona una demora de 1,3,5,10 o 15 segundos con la rueda giratoria y pulse OK.
, o bien,
Selezione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y pulse OK.
4 Repita el tercer paso, si desea crear otra activités.
Seañadirá laactividad al SRU8008.
Whenever this momento, podra executar la activités desde el SRU8008:
Pulse ACTIVITIES selecciona la actividad con la rueda giratoria y pulse OK.
4.2.2 Renombrar una activités
Para renombrar una activités:
1 Vaya a Configuración - Actividades, selección Renombrar Actividad y pulse OK.
2 Introduzca el texto para la nuevo etiqueta mediante las teclas alfanumericas.
Nota
Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor izquierdo.
3 Confirme la nuova etiqueta.
Se cambiará el nombre de laactividad.
4.2.3 Eliminar unaactividad
Para eliminar unaactividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, selección Eliminar Actividad y pulse OK.
2 Selezione la attività che desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar la activités.
Se eliminará laactividad.
4.3 Funciones adiconiales
4.3.1 Agregar una funciona
Paraañadir másfunciones:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, selección Agregar funciona y pulse OK.
2 Coloque el SRU8008 y su mando a distancia original tal y como se muestra en laImagen. 10
3 Selección el dispositivo al que deseeeañadir una funciona.
4 SeLECTIONA la etiqueta que desee utilizes para la func iON adiencial.
Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008 para copiar la funciona desde su mando a distancia original.
La funciona se habra añadido al SRU8008.

4.3.2 Renombrar una funciona
Para renombrar una funciona adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, selección Renombrar Función y pulse OK.
2 Introduzca el texto para la nuevo etiqueta mediante las teclas alfanumericas.
3 Confirme la nuevo etiqueta. Se renombrará la función.
4.3.3 Eliminar una funciona
Para eliminar una funciona adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, selección Eliminar Función y pulse OK.
2 Selección el dispositivo del que deseee eliminar una funciona.
3 Selecciona la direccion que desee eliminar.
4 Confirme que desea eliminar la funciona. Se eliminara la funciona.
4.4 Configuración del sistema
4.4.1 Duración de la retroiluminación
Cada vez que utilizes el SRU8008, se encenderá la retroiluminación. Al cabo de cincosegundos se volverá a apagar.
Para cuiar este ajuste de tempo:
Vaya a Config. - Config. del Sist., selección Duración de la Retroilumin. y pulse OK.
2 Selección el tiempo de duración de la retroiluminación que desece con la rueda giratoria: 3segundos;5segundos;10segundos;20segundos
3 Confirme el nuevo ajuste de duración. Se cambiará la duración de la retroiluminación.
Nota
La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útill de las pilas: cuando más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se agotaran las pilas.
4.4.2 Tecla Retroiluminación
Para encender y apagar la retroiluminación:
Vaya a Config. - Config. del Sist., selección Tecla Retroiluminación y pulse OK.
2 Selezione Activo u Desactivado mediante la rueda giratoria.
3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminacion. Seactivar o desactivar la tecla Retroiluminacion.
4.4.3 Restablecer configuración original
Cuando restablezca Completely la configuración original del SRU8008, se borrarán los dispositivos, las activités y cadaquer otherwise.
ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deben volver a programar el SRU8008.
Para restablecer el SRU8008:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., selezione Restablecer
Configuración Original y pulse OK.
2 Selezione Sí con la rueda giratoria y pulse OK.
3 Pulse POWER para:volver a confirmar.
El SRU8008 borra todos los ajustes y volverá aunar el Asistente de instalación.Esta operatione peut tardar hasta un minuto.
4.5 Idioma
Para combustir el idioma del SRU8008:
1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse OK.
2 Seleccione el idioma que deseee con la rueda giratoria.
English, Français, Deutsch, Espanol, Italiano, Nederlands, Pycckn.
3 Confirme el nuevo idioma.
Cambiá el idioma utilisé en Configuración - Menu Principal.
5 Preguntas frecentes
Teclas
Por que no funciona una o más teclas en mi dispositivo?
No todas las functions están disponibles en la base de datos del SRU8008 o el número que usa la tecla es incorrecto.
Podrá FIRJ una tecla copiando la senal de su mando a distancia original.
Vea 'Fijar unaTecla' en la página 61.
¿Có como funciona los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha en el menu en pantalla?
El control giratorio es un control multifunctional del SRU8008 fácil de usar:
- Al mover el control giratorio, pueda desplazarse por lasDistinctasoptionedeslapalada del mandoa distancia.
- Al pulsar el control giratorio hacía arriba, abajo, izquierda o derecha, pueda desplazarse por el menu en pantalla del dispositivo que está controlando en este momento (TV, DVD, video, etc.).
¿Cóme你能añadir functions adiciones al SRU8008?
Vea 'Agregar funciona' en la página 64.
Marca
Por qué no能把 enrear lamarca de mi dispositivo en el SRU8008?
No todas las MARCAS ESTAN incluidas en la base de datos del SRU8008. Si sumarca no está en la lista:
- Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original.Vea 'Fijar una Tecla' en la page 61. ,o bien,
- Podrá Otros para realizar una búsqueada en toda la base de datos. El SRU8008 comprobará todos loscottigos disponibles.Esta operationisable tardar hasta 25 minutes.
Actividad
¿Puedoaltenar entreunaactividadyotra?
No, cuando una activités está selectionada, no es possible selectionar la misma activités u另一边 distinta al mesmo tiempo. Debe desactivar todos los dispositivos antes de selectionar una activités nueva de la lista.
Volumen
Por qué no functionancorrectamente las teclas de volumen?
Una vez que hayaañado dispositivos, el SRU8008 copiará automatistically las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de lasuma:
- Para los dispositivos de video como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilise las teclas de volumen del tevisor.
- Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilise las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor.
Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funciona. Para configurar las teclas de volumen:
- Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8008. Vea 'Agregar Dispositivo' en la頁a 60, o bien,
- Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen. Vea 'Copiar Volumen' en la page 62.
Pilas
Por qué no能把 entrar en el menu Configuración?
Cuando el nivel de cargo de las pilas sea demasiado bajo, no podraentar en el menu Configuracion. Sustituya las pilas porunas pilas alcalinas新品as.
Por que no responde el SRU8008?
El nivel de energia de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas porunas pilas alcalinas新品as.
Pierdo los datos al sustituir las pilas?
No. Sus datos quedarán guardados.
Puedoutilizar pilasrecargables enel SRU8008?
Sí. No obstarante,onga en cuenta que las pilas recargables tienden a gastarse antes que las pilas alcalinas.
6 ;Necesita ayuda?
Primero lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Si tiene más dudas acerca delFuncimiento,la configuración o la garantía del SRU8008,vaya a www.philips.com/support.
La información de contacto está disponible en www.philips.com/support.
Asegúrese de tener el SRU8008 a mano cuando llame a"Ouristro servicios de asistencia para que nuestros operadores pueda ayudarle a determinar si este funciona correctamente.
El número de modelos de su mando a distancia universal de Philips es SRU8008.
Paraatarloscódigoscorrectosdedispositivosparaelmandoa distancia,vayaawww.philips.com/URC.
Dia/mes/año)
Indice
Perrinominareundispositivo:
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.
Cuando este SYMBOLO de conteditor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que este cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos electricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseeche los productos antiguos con los desechos domesticos. El deseecho correcto del producto antigoa ayudara a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.