PHILIPS SRU2103S - Remoto

SRU2103S - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRU2103S PHILIPS en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SRU2103S - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Control remoto universal
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los televisores, decodificadores, reproductores de DVD y otros dispositivos multimedia
Funciones principales Control de múltiples dispositivos, programación de canales, funciones de reproducción y pausa
Alimentación eléctrica Pilas (no incluidas)
Tipo de batería Pilas AA
Dimensiones aproximadas Aproximadamente 20 cm x 5 cm x 2 cm
Peso Aproximadamente 100 g
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Seguridad No exponer a la humedad, mantener fuera del alcance de los niños
Información general Fácil de programar, interfaz de usuario intuitiva

Preguntas frecuentes - SRU2103S PHILIPS

¿Cómo reiniciar el control remoto PHILIPS SRU2103S?
Para reiniciar el control remoto, retire las pilas, presione cualquier tecla durante aproximadamente 10 segundos y luego vuelva a insertar las pilas.
El control remoto no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. Reemplácelas si es necesario.
¿Cómo programar el control remoto para un dispositivo?
Presione el botón 'SETUP', luego ingrese el código correspondiente a su dispositivo. Consulte el manual para obtener una lista de códigos.
El control remoto no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el dispositivo. También intente acercar el control remoto al dispositivo.
¿Puedo usar el control remoto con varios dispositivos?
Sí, el control remoto PHILIPS SRU2103S puede controlar varios dispositivos, como el televisor, el decodificador o el reproductor de DVD.
¿Cómo cambiar las pilas del control remoto?
Abra el compartimento de las pilas en la parte posterior del control remoto, retire las pilas viejas e inserte nuevas pilas respetando la polaridad.
El control remoto no encuentra mi dispositivo, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Intente usar otro código o consulte el manual para otras opciones de configuración.
¿Cómo saber si las pilas del control remoto están bajas?
Si el control remoto no responde o funciona de manera intermitente, esto puede indicar que las pilas están bajas y deben ser reemplazadas.
La función de volumen no funciona, ¿por qué?
Verifique que haya programado correctamente el control remoto para su televisor. Asegúrese también de que el dispositivo esté encendido.
¿Cómo usar las funciones de reproducción y pausa?
Las funciones de reproducción y pausa generalmente son accesibles a través de los botones dedicados en el control remoto. Verifique que el dispositivo sea compatible.

Preguntas de los usuarios sobre SRU2103S PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU2103S - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU2103S de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SRU2103S PHILIPS

Instrucciones en Espanol 16

Funciones de botones 18

Funciones de DVD y Satélite 20

Preparación 21

Instalación de baterías 21

Ahorrador de baterias 21

Almacén de codigos 21

Encendido por omisión 21

Fijación de codigos 21

Ingreso directodecódigos 22

Búsqueada decottigos 22

Búsqueada decottigs pormarca 23

Identificacion de codigos 24

Cronometro de apagado automatico 24

Códigos de programación de
equipos combinados 25

Control de equipos combinados 25

Control de equipos con Encendido y Apagado .... 25

Control de VCR/DVD/DVR 26

Control de volumen/silencio 26

Ajuste de control volumen/silencio 27

Ajuste de该如何iripo parautilizar su propio control de volumen/silencio 27

TV/Videocasetera/Entrada 28

Localizacion y reparacion de averias 29

Introduccion

Felicitaciones por su compra del Control remot universal Philips. Los controlles Philips le permiten sustituir un control remot descompuesto o perdido, o combinar más de un control remot en una solaunities.

Este control remoto opera las functions comunes de la mayoría de los modelos y MARCAS de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede Offercermericanas que no estén disponibles en su equipo. Es possible que的一些esiones de su equipo en particular (por ej.,menu deesiones) no se pueda controlar con este control remoto. En tal caso,utilice el control remoto original de su equipo. Por favor,use este manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips.Despues de familiarizarse con el,la primeracosa queiene quehacer es colocar las baterias y preparar su control remoto para su aparato ymarca en particular.

Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicios.

Funciones de botones

PHILIPS SRU2103S - Funciones de botones - 1

Note: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para的一些 marcas de videocaseteras estánecessary que oprima el botón REC una sola vez y señeguida oprimirlo nuevomente durante tres segundos.

Algunos botones del control remoto poder tenermericanas condietresnomeres enelaparatoqueestadcontrolando. Porej,el canal anterior (PREV.CHAN)puede llamarse RECALL,oENTERpuede llamarse DISPLAY.Estas diferencias dependendela marca y del modelode su aparato. Además,este control remoto pueede oper unicamente las functions que existen en su producto.Por ejemplo,su productodebtestar equipado con canal anterior (PREV.CHAN)paraqueelbotondePREV.CHANfuncione.

Funciones de botones

  1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presionarialquier boton.
  2. TV, VCR/DVD, CBL SeLECTIONA el equipo que se va a食用.
  3. NUMEROS oprima los nombres para la seleccion directa de canales. Algunos aparatosrequireen que se oprima Enter afterwards of la seleccion del canal.
  4. ENTER (Ingresar) Se utilizes antes del accesso directo de canales paraonian inmediamente al canal seleccionado.
  5. QUIT (Salir) Se usa parakatir de las funcciones del menu.
  6. MENU Trae la pantalla del Menu de discos del DVD: Uso lo con los botones de navigacion hacer arriba, bajo, izquierda y derecha.
  7. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor.
  8. OK (Aceptar) Se usa para la selección del Menu en pantalla.
  9. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV cuando que permanece laImagen.
  10. SLEEP (Apagado automatico) Apaga el televisor cuando de un periodo de 1 a 99 horas.
  11. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacer funciona este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. también ejecta la función DVD Scan +/- (exploración +/- de DVD).
  12. PREV.CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o boton para repetir el DVD.
  13. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtitutos)] Activ y desactiva la función de trascripción del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta característica) o los subtitutos de DVD.
  14. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navigation (arriba, abajo, izquierda y derecha).
  15. CHANNEL UP/DOWN (Canal suiviente/anterior) Cambia de canal. CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD, es decir, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades de DVD y SAT). Observe que los botones de movimiento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD.
  16. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menu de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrrido, información del sistema, etc.
  17. Botón de TV/VCR/INPUT (television, videocassetera, entrada) Para algunos televisores, oprima este botón repetidamente para selecciónar una de las fuentes disponibles para recibir laImagen (antena, videocasetera, etc.).
  18. SETUP (Búsqueada de número) Función emplea da para la configuración del control remoto.
  19. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.

Funciones de botones

Funciones de DVD (con leyendas en azul)

Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproduccion respectfully.

Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectfully los cap它们o pistas siguientes o precedentes de un disco.

SUBTITLE (CC) [Transcripción en pantalla,MMddos] Activa y desactiva la función de transcriptología del audio en pantalla o losMMddutos de DVD.

El botón REPEAT hace las functions "A-B REPEAT" (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproduccion del capitulo o pista actual.

El botón INFO/SELECT trae la pantalla o el Menu de control del DVD para indicar el número de Capitulo/Pista/Túltulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc.

QUIT (Salir) Se usa para salir de las sistemas del menu. El botón "PLAY" se usa para iniciar la reproducción del disco y para la selección del Menu en algunos reproductoras de DVD.

El botón “STOP” detiene la reproducción del DVD.

El botón “PAUSE” hace una pausa en la reproducción del disco. Oprima PLAY para_CONTINUE.

INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menu de configuración de reproductores de DVD.

Funciones de Satélite

El botón “Guide” presente en pantalla la guía del canal via satélite.

Los botones "Chapter+" y "Chapter-" realizan la funciona de "Page+" y "Page-" para los manos de guía en pantalla realizados en algunos sistemas de satélite.

El botón “Info/Select” trae la pantalla via satélite que indica la información actual del canal y del sistema.

Menu trae la pantalla del menu via satélite. Uselo con los botones de navigation hacía arriba, abajo, izquierda y derecha.

El botón OK se usa para la selección del Menu en pantalla.

El botón Quit se usa para salir o despejar las pantallas del menu.

El botón Input hace la funciona de TV/SAT via satélite.

Preparación

Instalación de bacterias

PHILIPS SRU2103S - Instalación de bacterias - 1

  1. En la parte posterior de su control remoto empuje hacía abajo la lengüeta y levante la tapa.
  2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manière que coincidan los polos positivo y negativo dentro del compartmentimiento de las baterías.
  3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar.

Ahorrador de baterías

Su control remoto se desactiva automatistically si los botones se oprimen más de 30seguidoscontinuos.Esto permite que las baterias conserven su energia en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedaocrimir solos (porejemplo,entre los cojines del sofa).

Almacén decottigos

Tiene hasta 10 horas para携带 las baterías de su control remoto sin perder loscottigos que ha programado. Sin embargo, no oprima nunca botón hasta que las baterías estén instaladas. Si se oprimen botones sin las baterías puestos, se perdárán todos loscottigos.

Encendido por omisión

El control remoto se enciende en la modalidad de TV

Fijación decottidges

El botón de búsqueada decottigs (SETUP) se utilizes para fjar el control remoto. Puede fjar el control utilizingo elcottigo de sumarca o aparato, de las tablas de codigos (vea la hoja separada), o pueda buscar en la biblioteca de codigos hasta que encontrar uncottigo que functione para su aparato. Por favor consulte la seccion de "Programacion con búsqueada de codigos" en la page 22 para Obtener mas informacion sobre el uso de la functiOn de búsqueada de codigos y,aiprender a hacer una búsqueada en la biblioteca de codigos para sus products.

NOTA: también puede almacenarrialquier tipo de@córgido bajo qualquier modalidad (salvo TV). Es decir,uede almacenar un@córgido de videocasetera en el botón CBL, o un@córgido de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente pueda almacenar@córgidos de TV en el botón de TV.

Preparación, cont.

Ingreso Directo de Códigos

  1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). Elindicador rojo parpadea y enseguida se queda encendido.
  3. Ingrese el número de 4 cifras de las tablas de@códigos (en la hojaSeparateda). Nota:despuésde ingresar un número valido,elindicador rojo se apaga.Cuando se ingresa un número invalido,elindicador rojo parpadea.
  4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el aparato responde, ya no se requires una programacion adicular. Nota: si algunos botones no han como configurar su equipo, trate uno de los demas@c Rodrigos para sumarca.

Escriba ahora los@códigos para futura referencia.

TipoTipo Almacenado:Cólico
TVTV
VCR/DVD
CBL

Si su aparato no responde afterwards de haber intentado todos loscottigosde lamarca de su aparato, o si lamarca no aparece en la lista, trate de buscar su codigo siguiendo los pasos a continuacion.

  1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se habrá de controlar.
  2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  3. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba) repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cadaopsisión de botón. Si accidentallymente se pasa del número deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacía la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la direccion hacía delante-Newamente.
  5. Oprima y suelete el botón MUTE para fjar el número.

Preparación, cont.

Programacion con Busesueda de codigos (Code Search)

La mayoría de los usuario almacenan loscottigos de videocasetera en el botón de VCR,loscottigos del Cable en el botón de CABLE,etc. Por exemple, si deseña almacenar uncottigo de videocasetera en cable, siga primo el procedimiento para la Entrada directa decottigos (páginaprevia) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa decottigos.A continuación ingrese CUALQUIERcottigo de VCR en el paso 3 de la Entrada directa decottigos.Luego sigo los pasos anteriores para la Búsqueda decottigos (o Búsqueda decottigos pormarca,vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal),utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda decottigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenadoactualmente bajo esta modalidad.

Búsqueada de Códigos por Marcas

Le permiteocularcodelouna marcaespecificaenla bibliotecade codigos para un fabricante en particular.

  1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
  2. Oprima sin soltar el botón SETUP (búsqueda decottigos) hasta que el indicator rojo permanezca encendido, y enseguida suelete el botón.
  3. Oprima y suele rápidamente el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea una vez.
  4. Oprima y suele el botón número (0-9) correspondiente al Fabricante deseado (vea la tabla en la hora de la lista decottigos). El indicator rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que alocrimir el ^ 一 0 ^ 一 se efectúa una búsueda completeness de la biblioteca igual al Metodo de búsueda de codigos de la pagina anterior.
  5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicator rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentallymente seuda del número requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Alocrimir el botón CHANNEL UP se cambia la direccion para seguir hacía adelante;nuevamente.
  6. Oprima y suele MUTE para instalar el número.

La entrada del Metodo de búsqueada demarca estácomplete.
Nota: Cuando se han buscado todos los@códigos bajo una
Marca, elindicador rojo parpadea rápidaamente durante 3
segundos.

Preparación, cont.

Función de Identificación de Codigos

La función de identificacion de@cógo permite identificar el (:cgo de libereria de 4 digitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por exemple, si desea descubrir que:cgo de 4 digitos está almacenado en su tecla de TV, siga losSES pasos seguides.

  1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  2. Oprima y suele el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicator rojo parpadea y bajo permanece encendido.
  3. Oprima y suele el botón SETUP. La luz indicadora parpadea y se apaga.
  4. Para encontrar la primera cifra para el número almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón número del 0 al 9. Cuando la luz indicaora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la第一条 cifra para el número que estáUGC.
  5. Para encontrar lasegunda cifra, repita el paso 4, esta vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la segunda cifra.
  6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos digitos.

Cronometro de apagado automatico

El botón SLEEP (apagado automatico) habilita la funciona de apagado automatico de su dispositivo, proportionsacion que su aparatoonga esta funciona. Alternativamente,asted pude programar el control remoto para apagar su TV afterwards de un periodo de 1 a 99cretculos.Estacharacteristica esta solamente disponible en el modo TV y el control remotodebte estar en el mode de TV para fjar el cronometro de apagado automatico.Estafuncionuedeejecutarseaunsi su teovisor no tienestacharacteristica.

  1. Presione y suele la tecla de modo TV.
  2. Presione y mantenga presionado el botón SETUP (búsqueada de número) hasta que elindicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
  3. Oprima y suele el botón SLEEP (observe, el apagado automatico previamente fjado es cancelado a este punto y el control remoto vuelve a la operation normal).
  4. Oprima y suele los botones numéricos (01-99) para selectionar el tiempo que deseee que transcurra. El indicator rojo se apagara brevemente para indicar la aceptacion de la presion del boton y quedarapagado despues de la segunda presion de boton.
  5. El cronometro de apagado automatico del televisor quedar a configurado.
  6. Deje el control remoto apuntando hacía el tevedisor sin que haya obstruccion alguna entre ambos

Para cancelar le Cronometro de apagado automatico, oprima y suele el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 Mentionados arriba.

Preparación, cont.

Códigos de programación de equipos combinados

Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requérirán que ajuste dos temas differentes de botones de Modelo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por exemple, sionga con un Combo TV/DVD, es possible que deba ajustar un número en el botón TV para controlar la parte de la television y otro número adicional (enequalquierotobotonde Modelo) para controlar la parte deDVD.

Control de equipos combinados

Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones differentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por exemple, si su equipo combinado es un DVD/VCR對於 es posible que su control remoto originalonga botones differentes para DVD y VCR para selectionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las functiones efectivos a los botones en su control remoto Philips, utilizing los botones de Modo y SETUP del mesmo.

Vea "Programación con búsueda deCORDo" en la Pág. 22 paraaabustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de unsegundo para enviar el commando del botón DVD. Para enviar el commando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el botón SETUP (búsueda de código) y a continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este método peut ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los códigos.

Control de equipos querequireen botones de encendido yapagado differedes

Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA)requireen botones differentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las functions sociales a los botones en su control remoto Philips, utilizingo los botones de Modo y POWER del本身就是. Vea "Programacion con businga de numero" en la Pag. 22 para ajustar un Modelo de equipo (por ej. TV) con el numero correcto para su equipo. Asumiendo que el television es el ejemplo y que el numero a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el boton de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el commando del boton de encendido. Paga apagar el television, presione y suele the boton POWER para transmitir el commando del boton de apagado.

Preparación, cont.

Este método puede ser aplicado en forma similar para
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos
loscottigos.

Función de traspaso de VCR/DVD/DVR

Este control remoto permite la trasmisión de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproduccion), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desdeequalquier Modoprogramado concottodos de TV, SAT o CABLE alultimateModo de VCR,DVD or DVRutilizzato.Normalmenteotrostipodes controles remotos unicolemente permitentraspasar (desdeoaltoModo) los6 botonesdeVCRalequipo programado enelbotonof Modo VCR.esto no esde muchautilidadsiestayutilizando un DVDprogramado enunModoque no seaVCR.Por exemple, si tienetresequiposDVD,VCR or DVR programados enestecontrolremoto,elultempoqueutilizó en el controlremoto serael que tengalecontroldelos6 botones de VCRtransportadosm吲nasestéencaquierotroModo.Esta prestacionnofuncionarasi elcodellegodeTV,SAT or CABLEprogramado tienusupropiocontroldebotones de transporte de VCR, como porejemplo un TV Combo, SAT/ PVR,etc.

Control de volumen/silencio y traspaso

Este control remoto le permette selectionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fabrica) para que todos los Modos de equipos programados concottos "Visual" (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y coidigos de Audio (por ej. CD & AUDIO) realizen su propia referencia de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el codigo Visual"programado noiene operation propia de volumen/silencio, entoncees esos botones traspasar an el control al equipo del Mode de TV sin necessities deCambiar al Modo TV. Por informacion mas detallada,vea"Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso".Por favor refiere a la pagina seguiente.

Preparación, cont.

Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBEistar con su propia referencia de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no functionaran.

Ajuste de TODOS los 控ules de Volumen/ Silencio arialquier modo.

Esta rutina puede ajustar todos los发展模式 para priorizar arialquier modo seleccionado para el boton de control de volumen/silencio sin necessities dechangiar a ese modo.

  1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicator rojo se encienda, bajo suételo.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo destelle,进球 suéltelo.
  3. Presione y suele el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.) para el control de volumen/silencio, elindicador rojo destel la y bajo permanece encendido.
  4. Presione y suele el botón MUTE y el indicator rojo se apaga. El indicator rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha selección no tiene control de volumen/silencio.
  5. Todos losDEMAsmodospriorizaranalmodequeustedha elegido para el control de volumen/silencio.

Todoos los发展模式 programados "visual" y "audio" ahora func tionaran con los发展模式 respectivos que ugsted ha elegido para el control de volumen / silencio.

Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo

Esta rutina puede fazerrialquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su mode elegido noiene ninguna direccion de volumen/silencio propio先进技术 los botones de volumen/silencio no haran nada.

  1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicator rojo se encienda, bajo suételo.
  2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta que el indicator rojo deje de destellar, bajo suételo.
  3. Presione y suelete el botón de modo deseado (TV, VCR, etc.), el indicator rojo destella y bajo quede encendido.
  4. Presione y suele el botón de VOLUMEN- (abajo), el indicator rojo destella y bajo quede encendido.
  5. Presione y suele el botón MUTE y elindicador rojo se apaga.

Todoosmosodopromagados“visual”y“audio”ahora funcionaran con losmosodes respectivosqueustedhalegantode paraelcontroldevolumen/silencio.

Preparación, cont.

TV/Videocasetera/Entrada

Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de fuente de ENTRADA.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de antenna de TV/VCR.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio A.B.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la funciona de cambio de TV / SAT.

Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD.

Localización y reparación de averías

El Control Remoto no Opera su Producto

  • Oprima el botón de modalidad del aparato que deseña controlar.
  • Programe el control remoto con un nuevoCORDO.
  • Instale baterías新动能as (quizáonga que reprogramar su control remoto afterwards de instalar baterías新动能as).
  • Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato.

El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato

  • Programe el control remoto con un número nuevo.
  • Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las functions de su aparato o los nombres de los botones peuvent ser differsentes a los de su aparato.

La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto

  • El control remoto no acaptó el número.
  • Intente programar el número以及其他 vez o trate un número diferente.

Para solicitartipsa con la configuracion,porfavorllameal
telefon0(919)573-7854.

Garantía limitada de por vida

El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las specifications y advertencias, durante el tiempo que este sea de su propidad.Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible.

Los productos defectuosos deben ser devueltos al commercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la Fecha, para su reparación o reposión. NO EXISTEN OTRAS GARANTías EXPLICITAS. No se aceptan reclamos por días incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.Esta garantía le otorga derechos legales:NSPECIFICOS,yustedpuede tenerotroderechos que pueda variar de estado a estado.

Hecho en China-TC, Aseguracion de calidad en Estados Unidos Ledgewood, New Jersey 07852

Table des matieres

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SRU2103S

Categoría : Remoto