PDMM404A - Equipo de DJ Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDMM404A Power Dynamics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDMM404A Power Dynamics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDMM404A - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDMM404A de la marca Power Dynamics.
MANUAL DE USUARIO PDMM404A Power Dynamics
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permittedo invalidate la garantia. Tome todas las precautions para evitar que se produzca fuego o una descarga elctrica.Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaidos para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que levan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un的技术icoequalificado.
- Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para registrar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo你可以 producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controlles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limpiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danos serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta señal advierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la leyra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarieduna unidada. Las specificationsuenvariarsin previoaviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indefinido del aparato o mal uso del本身就是. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguido de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños de cuales lo quio.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
PRECAUCION! Inmediamente après de recibir el producto, desembale cuidadosamente el carton, compruebe el contenido para asegurar de que todas las partes estan presentes y se han recibido en buena conditiones. Notifique al remitente inmediamente y retenga el material de embalaje para la inspeccion si cualesquiera partes aparecen daño de envio o el paquete si sido demuestra muestras de la mala manipulacion. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto se devuelva a la fabrica, es importante que el producto sea devuelto en la caja original de fabrica y embalaje.
Si el dispositivo ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de la temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. El agua de condensation的结果a dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que haya alcancazo la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta en la parte posterior del producto se indica a que tipo de fuente de alimentacion debe estar conectado. Compruebe que la tension de red corresponde a esta, todas las demas tensiones peuvent darar el efecto de luz irreparamente. El producto debe estar conectado directamente a la red para ser utilized. No hay regulador ni fuente de alimentacion ajustable.

Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegado (disyuntor o fusible). Asegürese de que el dispositivoonga una toma de tierra electrica adecuada para evitar el risgo de electrocución o incidio.
ELEMENTOS DE CONTROL
1. Entrada MIC
Entradas jack XLR balanceadas.
2. Entrada LINEA
Entradas de linea de jack balanceadas de 6,3 mm. Puede conectar los auriculas balanceados o no balanceados a estas todas.
3. Control TRIM
Ajusta el nivel de la seals de entrada. Para Obtener el mejor equilibrio entre la relacion S / N y el rango dinamico, ajuste la ganancia deforma que el indicator (8) de pico se illumine occasionalmente y breveamente en los transitorios de entrada mas altos. La escalade de-60 a +10 es el rango de ajuste de entrada MIC. La escalade de 40 a +10 es el rango de ajuste de entrada de linea.
4. Ecualizador 3-Bandas
El ecualizador de tres bandas ajusta las bandas de fecuencia alta, media y baja del canal. Ajustar el mando a la posicion "O" produce una respuesta plana en la banda correspondiente. Al girar la perilla hacía la derecha se augmente la banda de fecuencia correspondiente, cuando que girando a la izquierda se atenúa la banda.
5. Control FX
El control PAN determina la posicón de la seals del canal bajo de la imagen estéreo. Al trabajo con subgrupos, pueda utiliser el control PAN para asignar la seals a una sola calidad, lo que le da una flexibilitad adicional en las situaciones de grabación.
7. Interruption ON/OFF
Active este interruptor para enviar la seals a los buses. El interruptor se illumina en naranja cuando está encendido.
8. Led CLIP
El pico-led se enciende cuando la senal de entrada es demasiado alta. Si este sucede, retroceda el control TRIM y, si esnecessary, compruebe el ajuste del canal EQ.
9. Interruptor Solo
El interruptor solo se utilizes para encaminar la seals del canal al bus solo (Solo In Place) o al bus PFL (Pre Fader Listen). Este le permite esrearuna seal de canal sin afectar la seal de salute principal.
10. Canal Fader
Ajusta el nivel de la seals del canal. Utilice这些东西 faders paraajsugar el equilibrio entre los distinctos canales.
11. Entrada Linea
Utilice estas entradas de jacks RCA para la fuente de sonido estéreo. Utilice estas��as cuando desee conectar un reproductor de CD directamente a la mezcludora.
12. Salida Linea
Estos conectores RCA se pueda conectar a un grabador除外.
13. Salida FX
Las tomas de envio auxiliar llvan la mezcla auxiliar maestra (deso les controles de canal FX).
14. Retorno stereo
Las tomas de returno estereo suelen servir como returno para la mezcla de efectos (creada con los envíos auxiliaros posfader) conectando la calidad de un dispositivo de efectos externo. Si solo está connectado el conector izquierdo, el returno auxiliar se convuta automatistically a mono.

15. Salida Principal
Los jacns de 6,3 mm (1/4") suministran la calidad estereo del mezclador. Estas tomas, por ejemplo, se conectan al amplificador de potencia que conducce los altavoces principales.
16. Display efecto
Muestra el tipo de efecto.
17. Marcación del programa
Puede seleccionar el preset de efecto girando el control de programa. La pantalla parpadeará con el numero del preset actual. Para recuperar el preset selectionado, pulse el botón; El parpadeo se detiene. también可以更好 recuperar el preset selectionado con el pedal.
18. Control FX
Las tomas de envio auxiliar (FX) lvan la mezcla auxiliar maestra (desde los controles FX del canal). Puede conectarlo a un dispositivo de efectos externo para procesar el bus FX.
19. Control Repeat
Ajusta el parametro (profundidad, velocidad, etc.) para el efecto seleccionado.
20. Ecualizador 7-Bands
El ecualizador estéreo gráfico le permette adaptar el sonido a la acústica de la sala.
21. Stereo returno Aux
Ajusta el nivel al que la senal recibida en los jacks de returno (L y R), se envia al bus estereo L/R.
22. Control Entrada de linea / USB
Ajuste el nivel de la senal enviada desde las tomas de entrada Line. Entrada de audio USB para computadora y control de sonido.
23. Volumen Auriculares
Utilice este control paraaabstar el nivel de calidad de los auriculares.
24. Fader FX
Nivel de senal de entrada del efecto de control.
25. Fader MP3/BT
Controle el volumen de MP3 y BT.
26. Fader mezcla principal
Control del nivel de salute de la mezcla principal.
27. Puerto USB
USB: se pueda reproducir a工程技术 de U-DISK
28. Display MP3
Mostrar el tiempo MP3, el nombre de la canción y otheras instrucciones de reproducción.
29. Comandos MP3/BT
STOP: Pulse brevamente para detener la reproduccion.
Pulse durante seguidos para grabar, y pulse 2 seguidos para detener la grabacion.
PREV/NEXT:Activación del control de programa.
PLAY: Pulse el mando de programacion.
El ecualizador de dos bandas ajusta el nivel de las dos bandas MP3 / BT-player.
30. Phantom +48V
Este conmutador activa y desactiva la alimentacion phantom. Cuando el interruptor está encendido el mezclador suministra alimentacion phantom de +48V a todos los canales que tienen tomas de entrada XLR. Encienda este interruptor cuando utilise uno o mas micrófonos condensadores con alimentacion phantom.
31. Indicador Power
Estevidicadorseilluminacuandoelmezcladosténcendido.
32. Indicador 48V
EI LED rojo +48V se ilumina cuando se conecta alimentación phantom. Se requires para operar microfonos de condensador.
33. VU-Meter
Muestra la signaled de salute.

NOTA: El segmento "0" corresponde al nivel nominal de salute. El indicator de pico se illumina en rojo cuando la salute alcanza el nivel de recorte.
34. Función BT
Conecte el téléphone móvil o la tableta.
Conexión: Pulse el "interruptor de conexión" durante dos segundos, luego el LED de la SERIAL se enciende, utilise su téléphone móvil
O tablea y elija "MIXER-01" Conexión BT.
35. Auriculares
Conector de entrada de 6,3mm para conectar un auricular.