ESEL8A - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESEL8A PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESEL8A PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESEL8A - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESEL8A de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ESEL8A PANASONIC
Instrucciones de funciona
Depiladora (Domestica)
ES-DEL8A
ES-EL8A
Modelo n.°
ES-EL3A
ES-EL2A
Contidente
Precauciones de seguridad. 114
Uso previsto 120
Guia rapiida de uso 120
Identificacion de las piezas 121
Carga 122
Antes de utiliserlo 122
Modo de uso 123
Limpieza 126
Sustitución de la lámina externa y la hoja interna... 127
Cambio de la lima 127
SolutiOn de problemas 128
Vida de la batería 130
Para extraer la bateria recargable incorporada.....130
Garantia 130
Especificaciones 130
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes deponer esta unidad en functionamento,lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
Advertencia
-
Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se hanfurtan bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza ymantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
-
El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable de alimentación presente daños, debe desecharse el adaptor de CA.
-
No utilise un adaptor de CA Distinto al suministrado para ningún propósito. Además, no use ningúnOTHER producto con el adaptor de CA suministrado. (Consulte la网页 121.)
-
El",siguiente indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable españica para conectar el aparato al suministro electrico. El,[ti]o de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del).[ímbolo].

Uso del CZezeal de depilacion/afeitado
- Estos cazales se pueda usar en humedo. El síboloCEEienga indica que pueda utiliserse en una banera o
ducha.

- Uso del CZB de cuestion de los pies
-
El CZeBzal de cuidado de los pies es lavable. El simbolo seguiente significa que el CZeBzal de cuidado de los pies pueda sumergirse en el agua para limpiarse.
-
Separe el cuerpo principal del adaptorador de CA antes de limpiarlo con agua.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes@simbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesion y daño a la propidad que pueda provocarse bajo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.

PELIGRO
Denota un peligro potencial que resultara en una lesión grave o la muerte.

ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial que podra resultar en una lesion grave o la muerte.

PRECAUCION
Denota un peligro que podra resultar en una lesion leve o danos a la propidad.
Los siguientes@simbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben Cumplirse.

Este*simbolo seutiliza para advertiralos.usuarios de un procedimientoespecífico de funcionaamenteque no debere realizarse.

Este Trickbone se utilizes para advertir a los usuario de un procedimiento especialico de funciona bajo que debe seguirse para hacer funciona launidad de forma segura.

ADVERTENCIA
Alimentación
No dané ni modique,doble energeticamente,tire o retuerza el cable.Además,no coloque objetos pesados sobre elismo ni lo pellizque.
Nosumerja el adaptorde CA enagua ni lo lave con agua.
No coloque el adaptor de CA sobre o cerca del agua, de un fregadero o una banera llena.
No utilise el aparato si el adaptorado de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No connecte ni desconecte el adaptor a una toma de corriente si Tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podra sufrir descargas electricas o lesiones.
No lo utilise de manière que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio bajo al sobrecalentamento.

Asegúrese siempre de que el aparato está operando desde una fuente de energia electrica acorde con la tension nominal indicada en el adaptorador de CA. Introduzca Completely la clavija del aparato o adaptorador.
- De lo contrario podra provocar un incendio o descargas electricas.

ADVERTENCIA
Este producto
Este producto tiene una bateria recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama.

No lo cargue, use oooter especialo en altas temperatas.
- De lo contrario, podía provocar un sobrecalentimiento, un incendio o una explosión.

No lo modifie ni lo repare.
- De lo contrario, podra provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparacion (cambio de batería, etc.).

Nunca lo desmonte, excepto. cuando se deshaga del producto.
- De lo contrario, podra provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones.
En caso de anomía o fallo de funcionaimiento
Suspenda inmediamente el uso y retire el adaptor si hay una anomía o un funciona incorrecto.
- De lo contrario, podrian producirse un incendio, descargas electricas o lesiones.
- Launidad principal, el adaptador o el cable está deformados o anormalmente calientes.
- Launidad principal, el adaptador o el cable huelen a quemado.
- Se escucha un ruido extraño durante el uso o la entrega de launidad principal, el adaptador o el cable.
- Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.
Prevencion de accidentes
No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizesla.

- De lo contrario pueda provocar un accidente o lesión debido a la ingestión accidental de la hoja interna, cepillo, etc.
Limpieza
Desenchufe siempre el adaptordo de la toma de corriente antes
de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga electrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentacion y del aparato paraatarla
acumulacion depolvo.

- De lo contrario, podra provocar un incendio debido a un fallo del aislamento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y limpielo con un paño seco.

PRECAUCION
Proteger laIEL
Las siguientes personas no deben usar este aparato:
- Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y除外 enfermedades cutáneas
Las personas con diatesis alergica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc.
Las personas que supuran fácilmente
Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc.
Las personas que tienen problemas para hacer de sangrar - El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causein inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.

PRECAUCION
No lo utilise en los siguientes casos:
- Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz
- Cuando no se sienta bien oonga una sensacion extraña enla piel o el cuerpo
- Después de beber alcohol o tomar medicinas, o cuando se está muy cansado
- El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causein inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.

No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:
- Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc.
- Sobre la piel bronceada
- De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

No utilise el CZe巳al de depilacion de piernas y brazos para depilar sus axillas e ingles.
- De lo contrario, podra provocar lesiones o inflamacion de la piel.

No ejerza una presión excessiva sobre la cachilla cuando utilise el CZal de afeitado.
- De lo contrario, podra provocar lesiones cutaneas.

No toque la seccion de la cachilla (seccion metalica) de la hoja interna al usar el cabezal de afeitado.
- De lo contrario, podra sufrir lesiones en las manos.

m - 1 0 ;
No encienda el interruptor sin poner el cabezal.

- De lo contrario, podra sufrir lesiones en los dedos o provocar que elleo o la ropase renden y resulten dañados.
No lo utilise sin la estructura.

- De lo contrario, podra sufrir lesiones en los dedos o provocar que elleo o la ropase enreden y resulten danados.
No use el jabon con un cepillo de efecto exfoliante.

- De lo contrario podra Causear lesiones cutaneas, pigmentaciones y otros problemas de laIEL.
El protector de la piel y la hoja exterior son fragiles. Guarde el cazal de afeitado con el peine bikini adjunto.
- De lo contrario, poderia provocar una deformacion o daños en el protector de la piel o en la lamina metalica externa, lo que, a su vez, poderia causar lesiones cutaneas.
- Por favor, guarde el protector de la piel y la lamina exterior con cuidado.
Antes de usarla, compruebe que el protector depiel, discos, hoja,estructura no estén deformes, ni tengan grietas o roturas.
- De lo contrario, podria provocar sufrir lesiones cutaneas.
Aplique el protector de lien y los discos de depilacion en un ángulo de 90^ a la lien con una fuerza suave.
- De lo contrario, podra provocar una lesión cutánea o que elleo o ropa se enreden y resultén dañados.

PRECAUCION
Si los problemas depiel continuan durante 2 días o mas despues del tratamiento,deje deutilizar la unidad ypongase encontacto con undermatologo.
- De lo contrario, los sintomas podrjan empeorar.

Apache el interruptor del aparato si se calienta, y utilizes el aparato solamente una vez se haya enfriado.
- De lo contrario podra provocar quemaduras de bajo temperatura.
- Acerca del uso del cuestion de depilación/afeitado
No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:
- Rostro, genitales y和地区 genital o muslos

-
El bajo interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas
-
De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

Las siguientes personas no deben usar este aparato:
Las personas que han sufrido problemas cutaneos (supuración, inflamación, etc.) causados por la depilación (depilarse con pinzas, cera, etc.)
- El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causeir inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.
No utilise el cabeza de depilacion/afeitado en las situaciones que figuran a continuacion:
- Utilizarlo solo antes de realizaractividades de natación ybañarse en el mar (utilicela por lo menos 2 días antes de realizartalesactividades)
- Utilizarlo juste antes de bañarse
- Participar en本次活动 de deportivas o deportes extremos, justo antes de la dep封装ación
- De lo contrario,oulda sufrir infecciones o inflamacion debidas a las bacterias que entran en el cuerpo a trovés de los poros.

No ejerza una fuerte presión sobre la piel, no desplace el aparato repetidamente sobre la misma zona ni lo hace de un lado aarlo en una zona. Además, no lo usa con movimientos punzantes.
- De lo contrario,oulda provocar lesiones,inflamacion de la piel o un aumento de la sensacion de dolor.

Acerca del uso del cuestion de cuidado de los pies
- De lo contrario,oulda provocar lesiones,inflamacion de la piel o un aumento de la sensacion de dolor.
No lo aplique a ampollas y granos.
- De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.
No utilise el cabeza de cuidado de los pies en las situaciones que figuran a continuación:
- Limar muy profundamente
- Permitir que la lima toque la piel blanda
- Usar el CZezeal de cuidado del los pies en la banera
- De lo contrario, podería provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o un empeoramento de dichos sintomas.

PRECAUCION
Las personas que sufran de mala circulacion en los pies; o hinchazon, picor, dolor, o calor excessivo en los pies deben cinbsultar con su medico antes de utilizing el cabeza del cuidado de los pies.
- Si la piel tiene un aspecto anormal desdepues deutilizar la lima,deje deutilizar el cuestion de cuidado dellospies y consulte con un dermatologo.
- Lime las durezas poco a poco durante uno días.
- Lime solamente callos o durezas en los pies.
- En caso de no seguir las instrucciones anteriores podrjan producirse lesiones cutaneas, infeeciones, inflamacion, sangrado uthers problemas o un empeoramento de dichos sintomas.
Cuando utilise el aparato para limar,onga cuidado con la direccion en que se mueve el cuerpo principal.
- La rotación de la lima puede causar que el cuerpo principal seuate en una direccion inesperada y provocar lesiones cutaneas.
Guarde el cabeza de cuidado de los pies con la tapa de proteccion colocada. - De lo contrario podra Causear daños a los objetos circundentes.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No lo comparta con sus familiares ni conoras personas.
- De lo contrario,oulda sufrir infecciones o inflamaciones.
No permitted that objectos metálicos ni porquería se adheran a la clavija del cable de alimentación o a la del aparato.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio bajo a un cortocircuito.

No dirija la luz directamente a los ojos de forma continua. - Puede provocar mareos.

No permitted that the aparato sufra caidas e impactos. De lo contrario,gue provoc lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptor o el aparato cuando lo guarde.

- De lo contrario, pueda causar que el alambre del cable de alimentacion se rompa y provocar un incendio bajo a un cortocircuito.

Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetandolos, evitando tirar del cable.
- Si desconecta el aparato tirando del cable podra provocar una descarga electrica o sufir una lesión.
Desconecte el adaptor de la toma de corriente cuando no está cargando el aparato.

- De lo contrario, podra provocar descarga electrica o un incendio debido a una fuga electrica的结果ante de un deterioro delaislamento.
Manipulación de la bateria extraída para la eliminación

PELIGRO
- La bateria recargable debe utilizes excludamente con este aparato. No utilise la bateria con altri produits.
- No cargue la bateria una vez retrirada del producto.
No laarroje al fuego ni le aplique calor.
No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. - No permitted that the terminales positivo y negativo de la bateria entre en contacto entre ellos a工程技术 de objetos metálicos.
- No transporte ni almacene la bateria junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para elelo.
- No utilise nicede la bateria alli donde quede expuesta atemperatas elevadas, como por exemple bajo la luz solar directa o circa de otheras fuentes de calor.
No pele el tubo. - De lo contrario, podra provoc un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA
Tras retirar la bateria recargable, mantengala fuera del alcance de los bebés y los niños.
- La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si este sucediera, consulte con un Médico inmediamente.

Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con los ojos, no se frote y'enquague los ojos con abundante agua del grifo.
- De lo contrario, poderia provocar lesiones oculares. Consulte con un medico inmediamente.

PRECAUCION

Si el liquido de la bateria se filtra hacia fuera yenta en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo.
- De lo contrario, podra provocar inflamaciones.
Uso previsto
No use alcohol, quita esmaltes, o detergente (ej. jabon liquido), etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podra provocar una averia, gritas o decoloracion del cuerpo principal.
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de bano u otros lugarares de mucha humedadonde podra quedar expuesto al agua o a la humedad despues de utiliser.
Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estaré expuesto a altas temperatas o a la luz directa del sol.
Cuando lo guarde, coloque siempre la tapa de proteccion para el cabezal de cuidados de los pies y el cabezal de afeitado.
Guía=rápida de uso

Carga (Pagina 122)

Selección del cuestional
(Pagina 122)

Modo de uso
(Pagina 123)
Identificacion de las piezas (Consulte la page 3)
| Accesorios | ES-DEL8A ES-EL8A | ES-EL3A | ES-EL2A |
| Cabezal rápido [A] | √ | √ | √ |
| Cabezal protector [B] | √ | √ | — |
| Cabezal de depilación para piernas y brazos [C] | √ | √ | √ |
| Cabezal de depilación para axillas e ingles [D] | √ | — | — |
| Peine para las ingles (Tapa de protección para el cabezal de afeitado) [E] | √ | — | — |
| Cabezal de afeitado [F] | √ | — | — |
| Tapa de protección para el cabezal de cuidado de los pies [G] | √ | — | — |
| Cabezal de cuidado de los pies [H] | √ | — | — |
| Bolsa [I] | √ | √ | √ |
A Cabezal rápido
Cabezal protector
(Pagina 124)
① Protector de la pier
② Pestanas de liberacion del cabezal
③ Estructura
Cabezal de depilacion para piernas y brazos
④ Discos de depilación
Cabezal de depilacion paraaxillas e ingles
⑤ Pestanas de liberación de la estructura
⑥ Estructura
⑦ Discos de depilacion (interior)
Peine para las ingles (Tapa de proteccion para el cabeza del afeitado)
Cabezal de afeitado
⑧ Lamina metalica externa
⑨ Recortavello
Interruptor del recortavello emergente
Estructura
⑫ Hoja interna
⑬ Boton de la estructura
Tapa de proteccion para el cuestion de cuidado de los pies
Cabezal de cuidado de los pies
④ Lima
15 Botones de liberacion de la estructura
Estructura
Cuerpo principal
17 Botón del cabezal
18 Indicador LED
19 Indicadores luminosos de modo
20 Interruptor de encendido (apagar/ encender/seLECTION de modo)
② Cambio de la luz indicadora/de notificacion
② Zocalo
Adaptador de CA (RE7-87) (La forma del adaptorador de CA根据不同地段 del area.)
② Adaptador
24 Clavija del cable de alimentacion
② Cable
26 Clavija del aparato
Accesorios
K Cepillo de limpieza
Bolsa
Carga
Para Obtener un mejor desempo,
cargue el aparato por completeo antes de
utilizarlo.
No se pueda usar el aparatos,m润滑as se está cargando.
Tiempo de energia = aprox. 1 hora La depiladora可以选择 usarse durante aproximamente 30 instantos (40 instantos si usa el cuestionar protector) antes de cargarla durante 1 hora. (Este variará según la temperatura.)
Conecte el adaptor de CA en la depiladora (a) y en una toma de corriente (b). (Fig. 1)
-La luz roja aparece durante la energia. (Fig.2)
- La luz roja se apaga una vez que la energia se ha completado. (Fig. 3)
- La luz roja parpadea dos vezes cada segundo con cargas anormales. (Fig. 4)
- La temperatura ambiente recomendada para la energia de 15^ - 35^ . Puede que la bateria no se cargue adequamente o no se cargue en absoluto si está fuera de la temperatura recomendada.
- El tiempo de energia que se usa para disminuiir dependiendo de la calidad de energia.
- La energia del aparato cada vez que se usa no afectará a la vida útil de la bateria recargable.
- Cuando cargue el aparato por primera vez o cuando no se ha用了o mas de 6mnes,el tiempo de carga puede cambiar o la luz indicadora/de Notificationacionque no se encianda porunosminutos.Se encenderadesperuedesunrato se si mantiene conectada.
- Si hay un ruido de radios u otheras fuentes al uso oargar el producto, cumbiese de lugar para usar el producto.
Si quito y volvio a colocar la clavija del aparato cuando se esta cargando, la luz indicadora/de notifications de cargas e enciende y se apaga afterwards de aproximamente 5segundos.
Antes de utiliser
Selección del CZal
Quite el cabezal@m间隙 pulsa el boton liberador del cabezal y pulse el cabezal hasta que hagaWhile, (Fig. 5)
Uso del peine para las ingles ES-DEL8A/ES-EL8A
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacía arriba el recortavello. (Fig. 6)
- Cuando el peine para las ingles seswana, esencuentre en su lugar, aseguresede que el peine seswana en contacto con la piel.
(Fig. 7)
El indicator LED se illumina cuando se enciende el aparato. La luz permanecera encendida cuando el aparato está encendido.
(Fig. 8)
- La velocidad de rotacion del disco suepe cambiarse entre 3 fases. Intente usar el modo SUAVE si le preocupa la irritacion al eliminar el vello.
-
La operation Cambiará enorden de (SUAVE) (NORMAL)
-
(FUERTE) "APAGADO" cada vez que se pulsa el interruptor de alimentacion.
-
Cuando utilise el CZezeal de cuidados de los pies, se recomienda usar el modo FUERTE.
SUAVE
El disco girará a baja velocidad.
- 1 del Modo de luces se iluminará en azul.
: NORMAL
El disco girará a velocidad normal.
- 2 del Modo de luces se iluminará en azul.
: FUERTE
El disco girará a alta velocidad.
- 3 del Modo de luces se iluminará en azul.
APAGADO
La alimentación se apagará.
- La luz indicadora/de notifications de carga (parpadea una vez porsegundo. (Fig. 9)
- El tiempo de funciona varia en dependencia del uso o la temperatura después que empieza a parpáear la luz indicadora/de Notification de energia.
Modo de uso
Cabezal de depilacion
El cabezal de depilacion de la linea por debajo de los brazos/bikini es adecuado para la linea axillas/bikini y el cabezal de depilacion para piernas/brazos es adecuado para piernas/brazos.
Zonas que se pueda depilar (Fig. 10)
A. Se pueda usar Areas del cuestion de depilacion para piernas/brazos.
B. Se pueda usar Areas del CZe巳 de depilacion para axillas/bikini.Antes de depilar la linea de las ingles,pongase un banaador o ropa interior y compruebe las zonas que desea depilar. ES-DEL8A/ES-EL8A
- Usar la depiladora en除外 Areas que las MARCadas peuvent provocar dolor o problemas en la piel.
Zonas que no se pueda depilar (Fig. 11)
La depiladora no se debe utilizes en el lado interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas.
Depilación Húmeda (depilación afterwards de humedecer la piel y la depiladora y bajo aplicar espuma)
hace que la piel sea más suave y es
más delicada para su piel al depilarla.
Para la depilación EN SECO,
empiece desde el paso 3.Antes de
realizar la depilación EN SECO,
seque la humidad o el sudor de la piel.
1 Humedezca laIEL.
2 Humedezca los discos y vierta una petitecantidad de gel de ducha en los discos. (Fig. 12)
- Utilice sempre gel de ducha quando se depile en mozado.
- No use gel de ducha exfoliante o con sal granulada,esto peut provocfallos.
- Enjuague el gel de ducha de las manos.
3 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [O20].
-
Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utiliserla con más rapidez.
-
Es posible que el aparato no funciona en una temperatura ambiente aproximamente más baja de 5^ .
- Aplique la depiladora a un ángulo de 90^ sobre la piel y muévala lentamente para que se deslice por encima de la piel.

Hacia arriba desdela parte inferior de la pierna.
Hacia bajo de la parte exterior del brazo.(Fig.13)
ES-DEL8A/ES-EL8A

Utilicelo en diversas direcciones, ya que el vello de las axillas/lineas del bikini crece en differentes direcciones.
Estire la piel con los dedos yuyaueva suavamente desdela parte interna a la externa en la direccion opuesta a la del crecimiento del vello. (Fig.14)
Consejos para lograr mejorasresultados en la depilacion
La depilacion no es permanente, asi que a partir del segundo uso, se recomienda depilar las axillas una vez a la hora aproximamente, y la linea del bikini una vez cada dos semanas aproximamente.
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
Para aquellas personas queutilicen la
depiladora porprimera vez o las que
tengan la piel sensible, recomendamos
usar la tapa suave que viene con un
protector de la piel.
El cabezal protector tiene un protector
de la piel que permite lograr una
depilacion mas suave sacando el vello
tensando la piel hacia abajo para
reducir el dolor.
- Nombre recommendados usar la rotación en modo SUAVE. (Pagina 123)
1. Retire el cuestionar rapiido [A].
2. Coloque el cabezal protector [B]. (Fig. 15)
- Masajear con un esponjas de duchas puede ayudar a prevenir vellos subcutaneos.
- La piel podra enrojecarse despues del uso. Una toalla humeda le aliviar si tiene dolor o sarpullidos.
- Si antes de la depilacion, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una locacion humectante dos días afterwards de la depilacion.
- Asegürese de que la piel está limpia antes y.after de utiliser.
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto.
Cabezal de afeitado
ES-DEL8A/ES-EL8A
El afeitado EN MOJADO con espuma de jabon hace que la piel sea mas deslizante y permitte un afeitado mas apurado. Para el afeitado EN SECO, el paso 3的结果 innecasar. Antes de realizar el afeitado EN SECO,seque la humedad o el sudor de la piel.
1 Conecte el CZezeal de afeitado [F].
- Confirme que ha退市ado el peine para las ingles [E].
2 Verifique que la lámina exterior no está deformada ni dañana.
3 Mojese la piel y apliquese el gel de ducha en la piel.
- No use gel de ducha exfoliante o con sal granulada. Tampoco utilise crema de afeitar, crema para la piel o direccion para la piel. De lo contrario puede atasar la hoja y provocar averías.
4 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [O20].
Presione con cuidado, de forma que la hora se incluye en contacto con la piel y la superficie de la hora no se desplace hacer arriba o hacía bajo.
Cabezal de cuidado de los pies ES-DEL8A/ES-EL8A
- El casingal de cuidado de los pies no se pueda usar en la banera ni en la ducha.
-
Antes de utiliser el aparato asegúrese de que está Completely cargado.
-
Recomendamos usar del producto antes de que transcurran 30 horas después del bazo o la ducha. Con los pies limpios, seque el agua que tengá en la piel. (Cada uso debe durar aproximadamente 10 horas (5 horas en cada pie, 10 horas en total para ambos pies))
1 Ponga el cabeza de cuidado de los pies [O]. -
Empuje con firmeza hasta que oiga un "clic".
2 Pulse el interruptor de encendido [O2] tres vezes. (Fig. 16)
- Se recomienda el modo FUERTE para la rotacion de velocidad. (Pagina 123)
3 Ponga el CZezeal de cuidado de los pies en contacto con la piel y comience a limar.
- Si se lima una sola zona durante mucho tiempo está能把 calentarse con la fricción. Para evaporarlo, procure variar ligeramente la posición de la lima cuando esté limando.
- El limado debe realizarse aproximamente una vez cada dos semanas.
Principios Basics del cuidado de los pies
No utilise este producto para limar othercosa que no seean los callos y la pielendurecida de los pies. (Fig. 17)
Callo

Un callo es una capa de piel endurecida que se forma debido a una presión o abrasión repetida.
Capa depiel endurecida
已 Epidermis
Dermis
Aspectos que se deben tener en%- cuesta al utiliser la lima
Antes de utiliser Después del uso

Capa depiel endurecida
Epidermis
Dermis
Parte que se va a eliminar
eDeje algo de la capa depiel endurecida
- Si se lima demasiado una zona能把 aparecer llagas o inflamaciones.
- Si se lima una zona demasiado grande能把 aparecer callos aun mas grandes. Por lo tanto, asegürese de que queda algo de la capa de piel endurecida.
Consejos para desplazar el cuestion de cuidado de los pies
Mueva en la direccion indicada por la flecha.
Utilice la mano libre para poder al limado. (Fig. 18)
Limpieza
- Limpie siempre los cabezas y las tapas tras el uso para conservarlos en buena conditiones higiénicas.
- Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
- Tenga cuidado de no danar el protector de la piel, la estructura, el cabeza rápido y el cézal protector durante la limpieza.
Limpieza en seco [ABCDF]
Cabezal de depilacion/Cabezal de afeitado
- Levante rápido/levamente los cabezas, la estructura hacía arriba@mñtras sostiene las pestañas de liberación del cabezal [A B 2]/las pestañas de liberación de la estructura [D 5] oquite la estructura presionando el botón de liberación de la estructura [F 13]. (Fig. 19)
- Limpie el cabezal protector [B], el cabezal de depilacion [C] y el cabezal de afeitado [F] con el cepillo de limpieza [K]. (Fig. 20)
Limpieza en humedo [ABCDFH]
Cabezal de depilacion/Cabezal de afeitado
(Fig. 21)
- Humedezca los discos y las cuchillas y vierta una(PCa)cantidad de jabon liquido para manos en ellos.
- Active el interruptor yoniances se
hace la espuma. -
Lave el CZezeal con agua para eliminar el vello.
-
Noutiliceagua caliente.
- Si no desaparece el jabon completeness, es possible que se acumule un deposito blanco que evite que los discos y las hojas funciona con normalidad.
-
Enjuague el CZezeal de afeitado sin la estructura.
-
Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y bajo sequelo bien.
Cabezal de cuidado de los pies
(Fig. 22)
- Aplique jabón de manos liquido a la parte central de la lima.
- Vierta unaITTLEcantidadde agua en la limay encienda el interruptor.
- Enjuague con agua a temperatura normal o tibia para eliminaromialo tibia para eliminarcualquier residuo.
- Después de apagar el interruptor, retire la estructura y enjuague el interior.
- Pase un paño seco ycede secar en un lugar bien ventilado.
Sustitución de la lámina externa y la hoja interna ES-DEL8A/ES-EL8A
Le recomendamos sustituir la lamina externa [F ⑧] cada año y la hora interna [F ②] cada dos años. Retire la lamina externa del cuestion de afeitaro [F] solo cuando la reemplace.
Sustitudo de la lamina metalica externa (Fig. 23)
- Mientras presiona con cuidado la lámina metalíca exterior con los dedos, utilise lasñas para extraer el panel de plástico (de la hora de los ganchos del interior de laestructura.
- Se debe doclar levamente la nuevo lamina exterior y empujarla hasta engancharla en la estructura.
Cambio de la hoja interna (Fig. 24)
- Quite la hora interna sosteniéndola por también extremos y tirando hacía afuera de la afeitadora.
- Introduzca la hoja interna sosteniendola porodos y presionando hacia abajo.
Cambio de la lima ES-DEL8A/ES-EL8A
La duración de la lima es de aproximadamente 1 ano (suponiendo que se usa una sola vez cada 2 semanas con aproximadamente 10 horas por uso). Se recomiendaavianiar la lima aproximadamente una vez al ano.
- Haga presión hacía abajo con el dedo y libre la lima.
- Alinee la parte que tiene forma de con elazo queiene lamarca y presione hacía abajo. (Fig. 25)
Solución de problemas
| Problema Causa posible Acción | |||
| El aparato no., funciona. | Durante la depilación | No está cargado. | |
| El interruptor de encendido está en la posición ON con el adaptador connectado a la toma de corriente. | |||
| El protector para la piel o los discos está deformados, agrietados o dañados. | |||
| Durante la depilación o el afeitado | Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. | ||
| El gel de ducha se has pegado a los discos y a la cucilla. | |||
| Durante el cuidado de los pies | Laestructura no está colocada con seguridad. | ||
| El tiempo de uso se alcorta. | El aparato se usa con aproximamente 5 °C o menos. | ||
| El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. | |||
| No está totalmente cargado. | |||
| El aparato se para durante el uso. | El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. | ||
| No está totalmente cargado. | |||
| No pueda quitar el vello. | Durante la depilación | Se usa el aparato sobre vello largo. | |
| Laforma de aplicar o mover la unidad no es correcta. | |||
| Problema Causa posible Acción | |||
| El vello se enmaraja. | Durante la depilación | Laforma de aplicar o mover la unidad no es correcta. | Consulte la págrain 124. |
| El aparato no elimina el vello tan bien como antes. | Se acumula suciedad. | Limpie la suciedad. | |
| El protector para la piel o los discos está deformados, agrietados o dañados. | Solicitse su reparación en un centro de servicios autorizado. | ||
| El aparato no corte el vello tan bien como antes. | Durante el afeitado | Se acumula suciedad. | Limpie la suciedad. |
| La cucilla está deformada. | Sustituya la cucilla. Instrucciones para la sustitución: Lámina metálica externa: | ||
| La cucilla está gastada. | Aproximamente 1 año Hoja interna: Aproximamente 2 años | ||
| Nozzle limar. | Durante el cuidado de los pies | La lima está gastada. | Sustituya la lima. Instrucciones para la sustitución: Aproximamente 1 año |
| El aparato se usa en el modo SUAVE. | Intente usarlo en el modo FUERTE. | ||
| El olor no desaparece. | Está sucio. | Ponga la lima en remojó con agua durante aproximamente 24 horas, antes de lavarla. | |
Si no es possible resolver los problemas,pongase en contacto con el establishimiento en el que adquirido launidad o un centro de servicios autorizzato por Panasonic para su reparacion.
Vida de la bateria
Aproximamente 3 años.
Si el tiempo de funciona es significativamente inferior inclujo antes de la entrega completa, la bateria ha alcanzado el fin de su vida uyil. (La vida uyil de la bateria cambia segun el uso y las conditiones de almacenamento.)
La bateria de este aparato no está disnada para ser enviada por los consumidos. Sustituya la bateria en un centro de servicios专业技术o autorizo.
Para extraer la bateria recargable incorporada
Quite la bateria recargable incorpora da. antes de desechar el aparato.
Asegürese de que la bateria sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe algo. Este grafico solo se debe usar cuando se desecha el aparato, y no para repararlo. Si desarma el aparato,deer de ser a prueba de agua, lo que pueda provocar averias.
- Quite el aparato del adaptordo de CA.
- Use la bateria hasta que se descargue Completely si queda una carga.
- Lieve a cabo los pasos ① a ⑤ y levante la bateria, despues retirela. (Fig. 26)
- Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extraida y aislelos terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
Para la proteccion ambiental y reciclaje de materiales
Esta depiladora contiene una bateria Li-ion.
Asegürese de que la batería sea desechada en algunos lugar oficialmente designado, si es que existe algo neno en su País.
Garantía
Vaya al situ web de Panasonic http://www.panasonic.com opongase en contacto con un centro de servicios autorizzato (La direccion de contacto está en el folleto de garantía pan-europea) si necesita informacion o si se danan la depiladora o el cable.
Especificaiones
| Fuente de alimentación | Anote el número deplaça que se encuesta en el adaptorador de CA. (Conversión automatística de tensión) |
| Tiempo dearga | Aprox. 1 hora |
| Ruidotransmitido através del aire | Cabezal de depilación para piernas y brazos:73 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de depilación para axillas e ingles:67 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de afeitado:64 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de cuidado dellos pies:69 (dB (A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso domestico.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.


Estos@simbolos en los productos, su embalaje o en los documents que los asociaron significan que los productos electricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los)."
por los)."
Por los)."
Por los."
Si los elimina correctamente ayudar a preservar valuosores recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Notapara el simbolo de pilas y baterias
(simbolo debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto quirístico indicado.
Panasonic
Obrigado por adquirir este produits Panasonic.
- Estas cabecas podem ser usadas na agua.
Transformador de CA (RE7-87)
(A forma do transformador de CA difere consoante a regiao.)
② Transformador
Ficha de alimentacao
⑤ Cabo
Ficha do aparelho
Acessórios

Escova de limpeza
