EWFSJ3 - Dispensador de agua ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EWFSJ3 ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EWFSJ3 ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWFSJ3 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWFSJ3 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EWFSJ3 ELECTROLUX
Gracias por elegir la jarra Electrolux AquaSense™ con Tecnología de filtrado PUREADVANTAGE™
- El nuevo sistemas de filtro de Electrolux elimina el sabor y los olores desagradables del agua del grifo para darle un sabor exceptional.
- La Tecnología PUREADVANTAGE™ ofrece la más alta calidad de filtrado a una velocidad superior a la de cualquier(other problema de filtrado de primera linea.
AquaSense™ con Tecnología de filtro PUREADVANTAGE™-ofrece muchas ventajas
- Agua con mejor sabor
- Café, te y cubitos de hielo con mejor sabor
- Agua inmejorable para cocinar
- Prolonga la vidautilde los aparatosdomesticos ya que evita la acumulación de cal
Economico
Cómodo - Indicador de vida uyil que muestra cuando hay que cambiar el filtro PUREADVANTAGETM.
Cabeperfectamente en la nevera - Llenado con una mano
Diseño moderno y elegante
PUREADVANTAGE™: una nuevo y exclusiva Tecnología de filtrado
- Nueva y avanzada Tecnología de filtrado que-ofrece un filtrado más rápido que cualesera de los demás filtros de agua de calidad con el本身就是 alto rendimiento.
- Reduce la acumulación de cal, el cloro y algunos metales pasados (como el plomo y el cobre).
- Absorbe las sustancias que afectan al sabor y al olor, como algunos pesticidas e impurezas orgánicas.
CÓMO UTILIZAR Y CONSERVAR AQUASENSE™ Y PUREADVANTAGE™
Alta calidad y rendimiento excellente
Para garantizar la alta calidad, el excellente rendimiento de filtrado y un agua de sabor inmeorable con AquaSense™ y el filtro PUREADVANTAGE™, sigasistadas instrucciones.
1. Antes de utilizes la jarra AquaSense™ y el filtro PUREADVANTAGE™
- Quite el indicator de vidautilan de lavar la jarra.
Lave todas las piezas de la jarra en el lavavajillas o a mano. -
Vuelva a colocar el indicator de vida disponible y activo (consulte la sección Indicador de vida disponible).
Lavese bien las manos. -
Abra el envase del filtro y coloque el filtro PUREADVANTAGE™ en el deposito superior.
Presione el bajo para que quede perfectamente bien instalado, en linea con la parte inferior del deposito.

Filtrar 2 litres de agua












- Antes de usar la jarra AquaSense™, tiene queactivar el filtro PUREADVANTAGE™ del作為temo
o Coloque la jarra bajo el grifo y funciona 2 litres de agua.
o Tire el agua filtrada antes de usar la jarra.
2. Llenado de la jarra AquaSenseTM
- Coloque la jarra bajo el grifo con la abertura situada directamente debajo de laitters de agua.
- Mantenga la jarra en esta posicion y abra el grifo. La presión del agua del grifo abrirá la tapa de llenado y el deposito superior se empezaría allenar.
3. Capacidad de la jarra AquaSense
4. Duración del filtró PUREADVANTAGE™
- El filtro PUREADVANTAGE™iene capacité para filtrarunos 150 litros de agua del grifo.
- Es acontejalbleciesbier el filtro PUREADVANTAGEa los 30 dias de uso para mantener un alto rendimiento.
- Para combustir el combustor, tirar de su anillo.
5. Almacenamento del filtro PUREADVANTAGE™
Guarde el filtro PUREADVANTAGE™ en un lugar frío y seco, alejado de la luz solar directa y sellado en el envase de plástico paramantener su rendimiento.
6. Mantenimiento de la jarra AquaSense™ y del filtro PUREADVANTAGE™
Tire el agua si no se utilizes durante dos días.
- Recomendamos que almacene su filtro de agua en un lugar fresco y recuerde que el agua es un alimentto. Consuma el agua filtrada en un plazo de uno a dos días
- La jarra AquaSense™ (excepto el indicator de vida uyil) puede meterse en el lavavajillas.
- Antes de meter la jarra AquaSense™ en el lavavajillas, retire el indicator de vidautil.
7. Indicador de vidautil
El indicator de vida uyil le recuerda cuando hay que cambiar el filtro PUREADVANTAGE™. Cada punto representa un periodo de una semana, aproximamente. La vida uyil recomendada del filtro PUREADVANTAGE™, quatre semanas (30 días), equivale a quatre+puntos (100%) . Al final de cada semana desaparecerá un circulo para indicar el tiempo de vida uyil restante.
El indicator de vidautilfuncionasa:
- Pulse el botón STATUS ( estado) para activar la pantalla.
- Para ver el estado del filtro PUREADVANTAGE™ en cualquier momento, pulse el botón durante 0,5-2segundos. Por exemple, cuando se ven las quatre luces, el filtro está al 100% de su capacité y le qudan quatre semanas de uso.
- Para restablecer el tiempo, pulse el botón durante 3seguidos o más.
- Bombie el filtro PUREADVANTAGE™ cuando todas las luces parpadeen.
NOTAS IMPORTANTES
Condieones ideales para el uso de la jarra AquaSense™ y el filtrlo PUREADVANTAGE™
- AquaSense™ y el filtro PureAdvantage™ está disenados para su uso solo con agua tratada tanto Pública del grifo o proveniente de suministro privado, que ha sido probada como segura para beber.
- Utilice solo agua fria (la temperatura del agua debe estar entre los 4 y los 38 grados centigrados).
- Deseche siempre los dos primerosLitros de agua tratados con un filtro PUREADVANTAGE™ nuevo.
- La Tecnología de filtrado PUREADVANTAGE™ pueda reducir la dureza temporal del agua del grifo. Por lo tanto, es acontejalble que las personas con enfermedades cardíacas o que debanRAR un dieta controlada consulten a su medico antes de utilizing el filtró de agua PUREADVANTAGE™.
Higiene
Lavese bien las manos antes de combustir el filtro PUREADVANTAGE™.
- Bombe el filtro PUREADVANTAGE™ si no se usa durante un periodo de tiempo很长, por ejempo durante las vacaciones, o si sedea fuera de la nevera más de 24 horas.
- En el caso de personas con las defensas inmunitarias bajas o de niños微量元素, es aconsejable hervir el agua del grifo; este también se aplicada al agua filtrada con PUREADVANTAGE™.
- Por motivos de higiene, el contenido del filtró PUREADVANTAGE™ está sujejo a un tratimiento especial con plata. Una*cantidad minima de esta plata podra transferirse al agua.Esta transferencia estaria bajo de las directrices de la Organizacion Mundial de la Salud (OMS), y de la Directiva 98/83/EG de la UE para el agua potable.
Mantenga el filtroonga del alcance de los niños.
Garantía de AquaSense y PUREADVANTAGE™
Garantía de PUREADVANTAGE™
Para Obtener más información acerca de la garantía de PUREADVANTAGE™, visita:electrolux.com/water
El filtró PUREADVANTAGE™ está equipado con Tecnología de purificación 3M
El exclusivo e innovador bajo PUREADVANTAGE™ incluye Tecnología de purificacion 3M para garantizar un filtrado de alta calidad.
Eliminación
El filtró PUREADVANTAGE™ se pueda eliminar con toda seguridad con el resto de la basura del hogar.
Exclusion de responsabilitades
Electrolux no aptaráacularsidadsi el usuario no sigue las instrucciones que se proportionsionan.
DATOS DE CONTACTO
Dirección del fabricante:
Electrolux Lehel Ltd.
Floor Care Appliance Factory
Femnyomó u.1
HU-5101 Jaszbereny
HUNGRIA
Para Obtener más información, vaya a: www.electrolux.com/water
Contains:






INTRODUÇÃO AO AQUASENSE™ E AO PUREADVANTAGE™
Jarro grande: 1,6 litres de agua filtrada (capacidade total de 2,3 litres)
Jarro微量元素:1,2litros de agua filtrada (capacidade total de 1,6litros)
7. Indicador de tempo de vidautil
Mantenha o filtró afastado dascriñas.
Garantia do AquaSense e do PUREADVANTAGE™
Garantia do PUREADVANTAGETM
Para obter mais informacoes sobre a Garantia do PUREADVANTAGE™, visite: electrolux.com/water
ManualFácil