Steam Station 4 BAR 320181 - Hierro NOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Steam Station 4 BAR 320181 NOVA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Steam Station 4 BAR 320181 NOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steam Station 4 BAR 320181 - NOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steam Station 4 BAR 320181 de la marca NOVA.
MANUAL DE USUARIO Steam Station 4 BAR 320181 NOVA
Esta completa estación de plancho NOVA Steam Station 4 BAR consta de una plancha de 220-240 voltios y tiene una potencia de 1800-2200 varios. La plancha está equipada con un generator de vapor除去. El generator de vapor tiene capacidad para 1 litro de agua, proportora un potente chorro de vapor de 4 bar y está provisto de un regulator que le permite ajustar la calidad de vapor al nivel除去.
La plancha dispone de un botón mediante el cui se activa elchorro de vapor y un disco giratorio para ajustar la temperatura deseada.

Funcionamento y manejo
Véase la figura 1.
El aparato consta de las siguientes partes:
1 Plancha
2 Empuñadura
3 Botón para regular el vape
4 Disco giratorio para ajustar la temperatura
5 Piloto luminoso indicator de temperatura
6 Suela
7 Conexión con cable de alimentación electrónica y enchufe
8 Cable de alimentacion electrica de doble aislamento y manguera de vapor a la plancha
9 Botón para regular la cantidad de vape
10 Interruptor de encendido/apagado de la placha
11 Interruptor de encendido/apagado del generator de vape
12 Soporte
13 Depóstito para el agua
14 Tapa del deposito para el agua
15 Indicador luminoso ' lista para vaporizar'
16 Indicador luminoso 'deposito para el agua vacío'
Indicador luminoso ' lista para vaporizar'
Indica que ya pueda hacer uso del vapor.
Indicador luminoso 'deposito para el agua vacio'
Indica que debe llenor el deposito para el agua.
Botón para regular la cantidad de vapor
Sirve para ajustar la presión del vapor.
Tapa del deposito para el agua
Sirve para tapar el depóstito para el agua. La tapa del depóstito está asegurada mediante un sistema de ciderre a presión: sólo se pueda abrir el depóstito para el agua cuando la presión interna en el tanque ha disminuido lo sufiente.
Interruptor de encendido/apagado del generator de vapor (luminoso)
Sirve para encender o apagar el generador de vape.
Interruptor de encendido/apagado de la plancha (luminoso)
Sirve para encender o apagar la plancha.
Botón para regular el vapor
Al apretar el botón de regulación del vapor la plancha emite unchorro de vapor.
Piloto luminoso indicator de temperatura
Indica la temperatura de la plancha. La luz se enciende y se apaga cuando estáplanchando.
Disco giratorio para ajustar la temperatura
Conél se ajusta la temperatura de planchado para cada prenda.

Antes del primer uso
- Use la plancha únicamente para planchar.
- Coloque siempre el disco de ajuste de la temperatura en la posicion 'min' antes de introducir el enchufe en la toma de corriente o retirarlo de ella.
- Tenga tiempo mucho cuidado cuando está planchando y haya niños a su alrededor. No deje nunca sin vigilar una plancha si está connectada, tampoco si está puesta sobre una mesa de planchar.
- El contacto con partes de metal calientes, agua caliente o vapor pueda causar quemaduras. Actue con cuidado cuando toque las partes calientes del generator de vape y de la plancha.
1 Antes de usar la plancha por primera vez, verifique que el voltaje de red indicado en la parte inferior del generator de vapor coincida con el voltaje del lugar donde va a connectarla.
2 Retire todas las etiquetas y adhesivos que pueda tener la plancha.
Algunas partes de la plancha está ligeramente engrasadas, por ese es posible que desprenda algo de humano cuando se usa por primera vez. El humano desaparece al cabo de poco tiempo y no es seals de defecto del aparato.
3 Para eliminar residuos de la suela, ajuste el disco de la temperatura en la posicion 'max' y planche sobre un paño humedo.
Llenado del deposito para el agua
-
Se recomienda llenar el depóstito para el agua con una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada. Lo anterior, principalmente en zonas donde el agua del acueducto es dura con el fin de evaporar la formación de sarro en excesso.
-
Asegürese de que el depóstito para el agua está siempre lleno, aun si no tiene pensado usar la función de vape.
1 Asegürese de que el enchufe del aparato no está connectado aun a la toma de corriente.
2 Retire la tapa (núm. 14) de la parte superior del deposito para el agua.
3 Llene el deposito para el agua con la cantidad de agua indicada (no sobrepase el nivel 'max').
4 Vuelva a colocar la tapa en el deposito para el agua y apiétela.
Planchado
- No随着时间 la plancha sobre cremalleras o remaches metalicos de pantalones vaqueros, etc.你还 poden darar la suea. Planche al rededor de这些东西 elementos.
- El soporte para colocar la plancha encima del generator de vapor se calienta. No lo toque cuando estáplanchando.
- Verifique si las prendas llevan una etiqueta con las instrucciones de plancho. Siga siempre estas instrucciones.
- La Boca de llenado del deposito para el agua no debe abrirse cuando se está usingo el aparato.
Véase la figura 1.
Planchado en seco
1 Llene el deposito para el agua.
2 Coloque la plancha sobre el soporte del generator de vape (núm. 12).
3 Introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste el boton de encendido/ apagado (núm. 10) en la posición de encendido 'ON'. La plancha empieza a calentarse.
4 Ajuste la temperatura girando el disco de la temperatura (núm. 4) de la plancha a la posición deseada. Ajuste la temperatura

según las instrucciones indicadas en el cuadro 1.
5 Cuando el indicator luminoso de la plancha (núm. 5) se apague, la plancha habrá alcanzado la temperatura ajustada. Puede empezar a planchar.
Planchado al vapor
1 Llene el deposito para el agua.
2 Coloque la plancha sobre el soporte del generator de vape.
3 Introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste el boton de encendido/ apagado en la posicion de encendido 'ON'. La plancha empieza a calentarse.
4 Ajuste el disco de la temperatura en la posicion deseada.
5 Ajuste el interruptor del generator de vapor (núm. 11) en la posición de encendido 'ON'. El agua del generator de vapor empieza a calentarse y el indicator luminoso de espera (standby) de la base (núm. 15) seonga. Cuando el agua alcanza la temperatura deseada, el indicator se apaga.
6 Ajuste la cantiago de vapor en el nivel desrado girando el boton regulator del vapor (núm. 9) a la posicón deseada.
7 Ajuste la temperatura girando el disco regulador de la temperatura de la plancha a la posicion deseada. Ajuste la temperatura según las instrucciones indicadas en el cuadro 1.
| Eti-queta | Tipo de textil | Material Temp. | |
| La tela no debe plancharse. | |||
| Sintético Acrílico Modacryl Poli-propileno Poliuretano | |||
| Sintético Acetato Triacetato | |||
Cuadro 1
| Eti-queta | Tipo de textil | Material Temp. | |
| Sintético Metal | Cupro Poliamida (nylon) Poliéster Modal Viscosa | ||
| Seda Seda | |||
| Lana Lana | vapor o en seco | ||
| Algodón Algodón | vapor o en seco | ||
| Lino Lino | |||
8 El indicator luminoso de temperatura de la plancha se enciende cuando se está calentando la plancha y se apaga una vez el aparato alcanza la temperatura ajustada. Puede empezar a planchar.
9 Mientras está planchando pueda activar el chorro de vapor; para hacerlo, tire hacía atrás del botón del vapor (núm. 3) de la plancha y aparecido con el dedo indices. (vease la figura 2)
10 Si interrupme temporalemente el planchado, coloque la plancha新产品amente sobre el soporte del generator de vape.
11 Al terminar de planchar, colocque la plancha de nuevo en el soporte del generator de vapor, apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
12 Deje enfiar el aparato.

Llenado del deposito para el agua
- El generator de vapor está protegado con una valvula de seguridad: sólo podrá desenroscar la tapa del deposito para el agua cuando la presión haya disminuido a menos de 1 bar.
1 Cuando el nivel del agua en el deposito es demasiado bajo, se enciende el indicator luminoso del nivel del agua (núm. 16) en la unidad del generator de vape.
2 Coloque el interruptor de encendido/ apagado del generator de vapor y de la plancha en la posicion de apagado y deben enfiar el aparato.
3 Puede pulsar el botón de vape si deseahacer reducir la presión del deposito parael agua más rápidamente.
4 Cuando la presión se haya reducido lo suficienteURTADESENROSCARtapa.
5 Llene el deposito teniendo en cuenta de no sobrepasar la indicacion de nivel 'max'.
6 Vuelva a colocar la tapa en el deposito para el agua y apiretela.

Mantenimiento y limpieza

- NoURTCA NUNCA DE LUGAR EL generador de vapor cuando que essté caliente o encendido. Apague el aparato y espere a que se enfrie antes de desplazarlo a otro lugar.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún othero liquido. No obstarte, si thiso sucede, no vuelva a usar el aparato y deshagase de el.
- No use nunca limpiadores corrosivos o abrasivos.
- No raspe nunca la suela con objetos metálicos.
- No性和 no magnitudes ujanos y como un peso.
- No añada nunca vinagre u理解和 productos limpiadores al depóstito para el cliente.
el agua@msteadsistaplanchando.Esto(puede dañar laropa.
Mantenimiento
1 Retire el enchufe de la toma de alimentacion y deben enfiar Completely el aparato antes de limparlo.
2 Después de cada uso tire siempre toda el agua que haya;quedado en el deposito.
3 Limpie los restos de sarro y otheras suscidades de la suela con un paño humedo y un limpiador no abrasivo.
4 Limpie la parte externa de la plancha con un paño suave y humedo.
Guardar ahora del uso
1 Deje enfiar el aparato completeness.
2 Limpie la parte externa y vacie el aparato (ver 'Mantenimiento').
3 Asegürese de guardar la plancha en un lugar fuera del alcance de los niños.
Guarde la plancha en posicion vertical (parada) paraatar dañosa la suela.
Desincrustar el sarro
jAtencion!
La garantía no cobija reclamos o problemas relacionados con la incrustación de sarro.
Si deseña prolongar la vida útil de su estación NOVA Steam Station 4 BAR y evaporar incrustaciones de sarro, se recomienda limpiar y/o desincrustar el aparato semanalmente (o con menos regularidad dependiendo de la Frequencia de uso del aparato).
Enjuagar con agua:
1 Llene el deposito con agua hasta al mitad y agitelo. Vacie el deposito y repita esta operacion.
Desincruste el sarro del aparato con vinagre o un producto desincrustante especial que se vendena en las tiendas (para aparatos domesticos).
jVerifique sempre que el producto desincrustante es apto para planchas! Siga las instrucciones del embalaje.
1 Vacie el generator de vapor antes de desincrustar el sarro (ver 'Mantenimiento').
2 Llene el deposito para el agua con 600 ml de agente desincrustante. Deje reposar la solución en el aparato durante una noche.
3 Coloque la plancha en sentido horizontal sobre una superficie y agite el generator de vape.
4 Vacie el generator de vapor.
5 Enjuague varias vezes con agua limpia hasta que desaparezca el olor vaciando cada vez el aparato completeness.
Con vinagre:
1 Vacia el generator de vapor antes de desincrustar el sarro (ver 'Mantenimiento').
2 Vierta 50 ml de vinagre corriente y 500 ml de agua en el depuesto. La proportiencia de vinagre : agua debe ser 1 : 10.
3 Deje reposar la mezcla en el aparato durante una noche.
4 Coloque la plancha en sentido horizontal sobre una superficie y agite el generator de vape.
5 Vacie el generator de vapor.
6 Enjuague varias vezes con agua limpia hasta que desaparezca el olor vaciando cada vez el aparato completeness.

Seguidad
Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas@cuidadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
-
Use este aparato unicolemente para fines domesticos.
-
El uso de este aparato por niños o personas con impedimientos fisicos, sensoriales, mentales o motrices, como sin conocimientos y experiencia, pueda occasionar situaciones peligrosas. Las personas responsables de la calidad de tales personas deben partir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
- No permitted that the children play with the animals.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrialducido.No intente nunca repararloustedismo.
- Utilice solo los accesos recomendados por el proveedor El uso de otros accesos differentes puede occasionar días al aparato yponer en peligro al usuario.
- No use nunca el aparato si se ha caido, si presente senales evidentes de avería o si presente fugas.
Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Use a toma de alimentacion con connexion a Tierra.
- Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no está utilizing el aparato.
- Al retiring el enchufe de la toma, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
- No tire nunca del cable para desplazar el aparato de un lugar aarlo o para desconectar el enchufe de la toma de alimentacion electrica.
- No use el aparato si el cable está averiado. Llévelo a nuestro servicios专业技术 para Severity riesgos. Los cables dañados de este tipo de aparatos solo deben repararlos nuestro技术服务专业技术 mediante Herramentas especiales.
Nova
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placable de la estufa o con una llama.
- Asegürese de que ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
- El aparatoDebe poder tener la posibiliad de deshacerse del calor para evaporar peligro de incendio. Asegúrese enterces de que está lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el aparato.
Durante el uso
- No use nunca este aparato fuera del hogar.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Nocede que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera o la mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- No use el aparato en Lugares humedes.
- Apane el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentanfallos durante el uso, cuando quiera limparlo, cuando vaya a colocar o aretirar un accesorio o cuando haya terminado de usar.
- Nocede que los niños se acerquen al aparato.
- Algunos componentes del aparato peuvent calentarse mucho. No toque las partes calientes del aparato para evaporar quemaduras.
-
Llene el deposito con agua antes de encender el aparato. Llenelo solo con agua fria y use agua destilada para evaporar la formacion de sarro.
-
No llene nunca el deposito por encima de la indicacion del nivel maximo del agua (MAX').
- Nosumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No recoja el aparato cuando haya caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de alimentacion. Nowhelminga aplicar mas el aparato.
- Limpie bien el aparato después de usarlo (vease elApartado 'Mantenimiento y limpieza').
- Deje enfiar Completely el aparato antes de guardarlo, hacerle mantenimiento o limpiarlo.

Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
Si deseña desprésende del aparato estando todas en buena estado, o si pueda repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utiliser.

Al final de la vidautildebehacerprocesarelaparato de formaresponsiblede maneraqueesteosuspartespuedanreutilizadas.No tireelaparatojuntoconlosresiduoadomesticosnoclasificados;en su lugarIleveloa la tiendaonde lo adquiridoa un lugar derecoleccion autorizzato.Pongase encontacto conlas autoridadesmunicipalespara solicitarinformacion acerca de loslugaresderecoleccion autorizados.
Normativa europea vigente:
2002/95/EG
2002/96/EC