SBCRU125 - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCRU125 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con muchos dispositivos electrónicos, incluyendo televisores, decodificadores, reproductores de DVD, etc. |
| Alimentación eléctrica | Pilas AAA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 5 x 2 cm |
| Peso | 150 g |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AAA |
| Tensión | 1.5 V por pila |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, programación de macros, función de aprendizaje |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles. Verifique la garantía para reparaciones. |
| Seguridad | No exponer a la humedad o a temperaturas extremas. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Información general | Producto ligero y ergonómico, ideal para simplificar el control de varios dispositivos. |
Preguntas frecuentes - SBCRU125 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SBCRU125 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCRU125 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCRU125 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCRU125 PHILIPS
Instrucciones de manejo
Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta controles remotos independentes y pueda controlar las functions más realizadas de casi cualesquermarca de TV y sintonizador de satélite/decodificador por cable.
Instalación de las pilas
Su SBC RU125 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.
- Acuédese de cambio las pilas al menos una vez al ano.
- Nocede el control sin pilas durante más de una hora o tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU125.
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la television.
Canal Arriba/Abajo: para selectionar el canalCEEiente/ anterior.

Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la television.
NOT A
- Los botones de canal y volumen poseen una funciona doble! En caso de que tengue que programar el SBC RU125 para utiliser con su aparato, tiene que introducir un número de 6 digitos (p. ej. 012313).
Estos son los digitos que representan这些东西 botones:
= digito 0, = digito 1, = digito 2, = digito 3.

Tecla de Modo / Mayuscula
Función MODO (si la tecla modo sólo se ha pulsado una vez): para selecciónar el modo TV o Satélite.
Función MAYUSCULA (SHIFT): (si se pulsa la tecla de modo al mismo tiempo que除外as teclas de funciona): para acceder a sistemas adiconuales
MODE + PROG+: augmentation el color
MODE + PROG-: disminuye el color
MODE + Volume+: aumenta el brillo
MODE + Volume-: disminuye el brillo
NOTA
- No todas las MARCAS commerciales disponen de esta funcionalidad alternatively por lo que es possible que esta característica no funciona en su equipo.
CONFIGURACION PARA EL USO
N o t A Lea cuidadosamente y por complete elARRYe procedimiento antes de empezar!
Su equipo esmarca Philips:
1 Pulse la tecla modo para selectionar el aparato que deseee controller (TV o SAT).
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prUEba.
- El indicator LED verde se ilumina para confirmar la transmisión.
COMPROBACIOn
Pulse algunos teclas para procombar la的回答sta correcta. Si la的回答sta no es correcta, pase al seguido epigrafe.
Su equipo es de otramarca o su equipo es de Marks Philips, pero no todas las teclas responden correctamente:
1 Busque el nombre de lamarca del dispositivo que desea controlar en la lista de@códigos (en el medio de este manual).
2 Asegurrese de que su dispositorio está encendido.
3 Pulse la tecla modo y seleccione el aparato que deseee controller (TV o SAT).
4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas Encendido e Silenciador al mesmo tiempo - durante uno tres seguidos - hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)
5 Introduzca el numero de 6 digitos utilizing las teclas de número, en 30 segundos. (PROG- = 0, PROG+ = 1, VOL- = 2, VOL+ = 3) por exemple, si el numero es 012313, pulse PROG-, PROG+, VOL-, VOL+, PROG+, VOL+.
- EI LED verde parpadea dos vezes.
COMPROBACIOn
Eso es!. Pulseunas cuantas teclas para comprobar que la的回答ista es correcta. Si la的回答sta no es correcta, repita la operacion desde el paso 1
NOTA
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el número no es Reconocido. Vuela al paso 1 y repita el procedimiento, utilizing elARRYCEdo de 6 digitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, encontrar que empezar de nuevo en el paso 1.
- Si no hay ningún número correcto en la lista, pase alARRY epigrafe.
Instrucciones de manejo
NOT A
jlea cuidadosamente el procedimientopleteo antes de comenzar!
No conoce lamarca de su equipo/no peutearratar elcodigocorrecto enla lista busquadaautomática:



1 Asegürese de que su aparato está encendido.
2 Pulse la tecla modo para selectionar el aparato que deseee controller (TV o SAT).
3 Pulse y mantenga pulsadas las teclas Encendido e Silenciador al mesmo tiempo - durante uno tres seguidos - hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de繼續 encendida)
4 Pulse la tecla de encendido de forma repetida hasta que se apague el equipo Asegürese de Maintener su control remoto orientado hacía su equipo.
- Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro número. Cuando se ha遇到了 el número correcto, el equipo se apaga.
Si accidentalmente pulsa la tecla de encendido de nuevo antes de que se haya apagado el equipo, ¿perderá el número correcto!
Si se ha saltado el número accidentallymente, actue根據 elsignificantue procedimiento empezando en el paso 5. Si no hasaltado el número, vaya al paso 8.

5 Vuelva a encender manualmente el equipo.
6 Pulse 'PROG-' (jhacia abajo solo!) un par de vezes.
7 Pulse la tecla de encendido repetidamente hasta que el equipo se apague.

8 Pulse la tecla de Silenciador para fazer el已久的 correcto en la memoria del SBC RU125.
Encienda el equipomanualmente. Pulse todasas teclas para comprobar que responde correctamente. Si la的回答sta no es correcta, repita la operation, comenzando por el paso 1.
NOT A
- Los tiempos medios de busquada son de los 90segundos (el tiempo maximal de busquada es de 5minutos para TV y 4minutos para SAT).
- Si el LED parpadaea dos veces, après de pulsar la tecla de encendidido (paso 3), este significa que ha probado todos loscottigos. Si no ha funciona ninguno de los codigos, intente delnuevo el procedimiento de Busqueda automatica, comenzando enel paso1.
PUNZADO A TRAVÉS DEL SONIDO
El punzado a工程技术 del sonido le permite controlar el nivel de audio de su primer o segundo televator, independientelemente del modo en el que esté su control remoto.
BASCULACION ENTRE TECLA DE CORRIENTE/DIGITO
Si su tevisor pueda activarse utilizing solamente una tecla de digito (por exemple el digito número 1) en lugar de usar la tecla de conexión/defconexión de corriente, necesita instalar la funciona de basculación entre tecla de corriente/digito ("Power/Digit Toggle"). Cuando haya instalado esta funciona, la tecla de conexión/defconexión de corriente enviaré el número "conexión/defconexión de corriente" la第一位 vez que pulse dicha tecla y el número de "digito 1" cuando pulse esta tecla porsegunda vez. De esta forma es possible activar el tevisor también solamente respondera@códigosde digito Para instalar esta funciona de basculación entre tecla de corriente/digito, siqa el procedimiento?sigue:
1 VeaIGNAL de basculación entre tecla de corriente/dígito en la lista de temas (en el centro de este manual).
2 Asegúrese de que el control remoto está en el modo de television.
3 Pulse y mantenga apretadas simultaneamente las teclas de corriente y enmudecimiento durante alrededor de 3segundos hasta que el LED verde se encienda. (Deje de pulsar las teclas:el LED debe permanecer encendido).
4 Introduzca el numero de basculacion entre tecla de corriente/ digito de 6 digitos antes de que pasen 30 seguidos.
- El LED destella dos veces.
Siga el mesmo procedimiento para cancelar la función de basculación entre tecla de corriente/digito.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
- Problema:
-
SolutiOn:
-
El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón.
- Cambie las pilas por dos pilas cuales de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 o AAA.
- El aparato no responde pero la luz verde si parpadea al pulsar un botón.
Dirija el SBC RU125 hacía el aparato y asegürese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU125 y el aparato. -
El SBC RU125 no ejecta las ordenes debidamente.
-
Tal vez está usingo el número erroneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizingo otro número, lista bajo sumarca, o efectue un ajuste automatico una vez más para localizar el número adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llama a nuestro servicios de asistencia Telefonica y le atenderemos.
-
Sumarca no aparece en la lista deCORDos.
- Pruebe el método de búsqueda automática.
Instrucciones de manejo
NECESITA AYUDA?
Si Tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU125, llame a nuestro servicios de然是a en linea para asistirle! Puede encontrar el numero en la seccion de lista de codigos de este folto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no enquiryra una的回答a a sus preguntas, haga unanota de su aparato en la lista en el dorso del apartado de la lista decottigos de este folleto. Estó fácil y agiliza la ayud que pueda prestarle nuestros operadores. Busque los número de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicios de ayud en linea,onga su equipo cerca para que nuestros operadores le pueda aiderar a verficar el funcionaimiento de su control remoto.
El numero de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU125.
Fecha de compra: /_Día/mes/año
Pressione algunos teclas para se certificate de que obtém a responça correcta.
COMUTADOR DE CORRENTE/DIGITO
Se o seu Televisorsolepodeseractivadoutilizandouma tecla numérica (por ex. a tecla 1) em vez deutilizara tecla del ligar/desligar,precisara de instalarafuncionode"Comutadorde Corrente/Digito".Depoisa deinstalarestafauncion,a tecla del ligar/desligarmemitiradocodigode"Ligar/desligar"da primeira vez que for pressionada eocodigode"digito1"quando pressionarateplaesthesiadavez.Desta forma,serasopportun activarotelevisor,mesmoqueelerespondaapenasacódigos numéricos.Parainstalarafuncionode"Comutadorde Corrente/Digito",siga o procedimento segunte:

Portugués

COMUTADOR DE CORRENTE/DIGITO 000000
INTERRUPTOREACCENSIONE/CIFRA 000000
Evaalayic Ioxuoc/Ψnqiou 000000
VAXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRA 000000
STRÖM/CIFFERSKIFT 000000
STRÖM/SIFFER-BRYTER 000000
VIRTA/NUMEROKYTKINTOIMINNON .000000
TV
SAT
Certificado de garantía
Certificado de garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Eyyunon

year année
jaar
Jahr
ano
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
ar
vuosi
Xpovoc
garanzia
garantia
garanti
takuu
Eyyunon
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d'achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäävä - Hερομηνia αγορά.
20
Nombre, direccion y firma del distribuidor