SW10 - Altavoz de subgraves PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SW10 PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SW10 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz de subgraves en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW10 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW10 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO SW10 PIONEER
Powered Subwoofer Subwoofer alimenté Subwoofer autoalimentado Operating Guide Guide d'utilisation Guía de Operaciones
SW-10
IMPORTANT

El simbolo de relampago con cabeza de flecha, Dentro de un triangulo equilatoro liene por objeto informar al usuario acerca de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislando Dentro del envolvente del producto que pueda ser de sufficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO LO ABRA
PRECAUCION:
PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA TAPA
TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO DE PARTE DEL USUARIO.
SOLAMENTE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
DEBERA ENCARGARSE DEL MANTENIMIENTO.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro Tiene como objeto informar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de operacion yostenimiento (servicio) en los documents incluidos con el equipo.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Atienda todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cercad del agua.
- Limpie solamente con un paño seco.
- No bloquee las aberturas de ventilacion. Instalelo de acuero con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, ventilas de calefaction, estufas uculos aparatos (incluo amplificadores) que producen calor.
- No anule los objetivos de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato Tiene dos patillas, y una es más ahora que la otra. Un enchufc con conexión a tierra Tiene dos patillas planas y una tercera patilla circular de conexión a tierra. La patilla ancho o la tercera patilla circular se suministra para su安全保障. Si el enchufo suministrado no es compatible con su tomacorridente, llama a un electricista para que reemplae el tomacorridente obsoleta.
-
Protoja el cordón de alimentación electrónica y no permità que lo pisen ni lo aplasten principalmente en los enchufes, en los receptáculos de conveniensiña ni en el punto donde ellos salen del aparato.
-
Use solamente aditamentos/accosoriosesionicos por el fabricante.
- Use el equipo únicamente con el carrito, base, tripode, escaudra de soporte o mesa espécificados por el fabricante o vincidos con el aparato. Al usar un carrito,onga precaución al mover la combinación carrito' aparato para evitar lesiones causadas por volcadura.

- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no se use durante periodos prolongados.
- Solamente personal de service calificado deben encargarse del mantenimiento. Es必須ar dar mantenimiento cuando el aparato se dafe de该如何jar materia, tal como daños en el cordon o en el enchufe de alimentación electrónica, liquidos derramados sobre el aparato u objetos que caigan sobre el aparato, exposión a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente, o si sc ha dcjdado cacr.
INFORMACION IMPORTANTE
El número de series del aparato se encontrar en la parte de atras de la unidad. Anote el número de series en la hora de garantía y guardela en un lugar seguro para referencia en el futuro.
PRECAUCION CON LA VENTILACION
Al instalar esta unidad, cerciorese de hacer el equipo alrededor de la unidad para ventilacion y para melhorar la radiacion de calor (al menos 25 cm en la parte superior, 15 cm detrás, y 10 cm a cada bajo).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas en el gabinete se suminieran para ventilacion para asegurar el funcionaismo fiabile del producto y protegerlo contra el calentamento excessivo. Para prevenir los riesgos de incendio, nunca se debe bloquear o cubir las aberturas con articulo algo nuno (como periodicos, manteles, cortinas) ni utilizez el equipo sobre alfombras de fibra larga ni en camas mullidas.
ADVERTENCIA
Para prevenir risgos de incendio no oloque fuentes de llama abierta (como velas encendidas) sobre el equipo.
ADVERTENCIA
Este equipo no es resistente al agua. Para evaporar incendios o risagos de descargas electricas, no colocque nunca recipiente lleno de liquido cerca de este equipo (como un vaso
o florero) ni lo exponga a goteos, salpicaduras, Iluvia o humedad.
PRECAUCION CON EL CORDON DE ALIMENTACION ELECTRICA
Sujete el cordón de alimentación electrónica desde
el enchufe.No tire del cordón de alimentación
electrica para desconectar el enchufe y nunca
toque el cordón de alimentación electrónica con las
manos humedes ya que thiso podra causar un
cortocircuito o una descarga electrónica.No coloco
la unidad, un mueble, etc. sobre el cordón de
alimentación electrónica ni aplasteicho cordón.
Nunca haga nudos en el cordón de alimentacion
electrica ni lo amarre conothers cordones electrici-
cos.El cordón de alimentacion electrónicadeferaba pasarse por+puntosdonde quedexpuestoa
pisadas.Un cordón de alimentacion electrica
dañado peutcaesar un incendio ordarle una
descarga electrónica.Inspeccione periodically
el cordón de alimentacion electrónica.Si detecta
daños,solicite al centro do service autorizzato
PIONEER mas cercano o al concesionario que se
lo reemplace.
ADVERTENCIA
Antes de conectarlo la prima vez,lea cuidadosamente la section?singulare. El voltaje de la alimentacion electrica disponible differe segun el pais o la region.Asegu resale de que el voltaje de la alimentacion electrica del area donte seutilizara esta unidad sea compatible con el voltajerequiredo (p.ej.:de 110V hasta 120V) impreso en el panel trasero.
PRECAUCION
El interruptor principal (POWER) en esta unidad no desconectara Completely la alimentacion electrica del tomacorridente de CA. Dado que el cordón de alimentacion electrica funciona como el dispositivo principal de desconexión para la unidad, está必須 desechufarlo del tomacorridente de CA para desconectar toda la electridad. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad se haya instalado deforma que el cordón de alimentacion electrica pueda desenhufarse fácilmente del tomacorridente de CA en caso de accidente Para evitrar risgos de incendio, se recomienda desenhufar del tomacorridente de CA el cordón de alimentacion electrica cuando se deje inactiva la unidad durante un periodo prolongado (por exemple, en vacaciones).
Este producto es para fines de uso domestico en general. Qualquier falloceebdaluso que no sea domestico (como el uso de largoplazo para fines commerciales en un restaurante o el uso en un automovil o embarcacion)el cui requiera reparacion sera cobrado incluso durante el periodo de garantia.
ADVERTENCIA: La Manipulacion del cordon de alimentacion electrica en este producto o de los cordones de alimentacion electrica relacionados con accesos vendidos con el producto peuvent exponerle a productos químicos incluidos en la propuesta 65 que son conocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nucleatorio u或者其他 daños del aparato reproductor.
Temperatura y humedad del entorno de func tionamento: +5^ a +45^ (+41^ a +95^ menos del 85% de HR (ventillas de enfiarrimiento no bloqueadas). No instale esta unidad en un area con ventilacion deficiente, ni enubicaciones expuestos a humedad elevado o luz solar directa (ni luz artificial intensa).
COLOCACION Y AJUSTES FINOS
La colocacion de su nuevo subwoofer es esencial para su functionamento. Las tres ubicaciones mas comunes incluyen: en la esquina de la habitacion (lo which could be occasionar un sonido resonante o una respuesta de bajas freuencias exagerada), a lo large de una pared pero no en la esquina (rendimiento moderado de graves con mayor fidelidad que cuando se coloca en la esquina) o al lado de una bocina frontal (creando asuna mejor amalgama con la bocina frontal, pero sacrificando el volumen general). Es muy recomendable experimentar con laubicacion del subwoofer, ya quepeguenosajustes podenden dar grandes beneficios en la reproduccion del sonido. Para probar aun mas la colocacion del subwoofer, instale temporalmente el subwoofer en su posicion principal de escucha y,mienes toca una pieza de musica conocida, carne en la habitacion hasta encontrar la mejor posicion de escucha.Esta es una possibleubicacionparaelsubwoofer.

PRECAUCIONES DE INSTALLACION
No instale este subwoofererca de una estufu u other artefacto de calefacion, ni loonga en un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones poden hacer que el gabinete cambie de color y que el subwoofer se deteriorare.
Pioneer no se responsabiliza de accidentes o daños resultantes de una instalación Incorrecta.
La construccion y el acabado del gabinete se han hecho con gran esmero y arte. Use periodically un lienzo suave seco para eliminar el polvo o las huellas dactilares. No use toallas de papel u或者其他 materiales abrasivos, ya que pueda darar el acabado.
NOTA: Por favor guarde la caja y los materiales de embalaje de sus productos Pioneer, a fin de protegerlos en caso de mudanza o si esnecessary enviarlos a un centro de service. Un producto que se recibe dañado en un centro de service, y que el usuario final envía en un embalaje que no es el original, sera reparado, reconstruido y embalado debidamente para su envío de returno, a costa del usuario.
INDICADOR DE ESTADO - El LED que se encuesta en el panel frontal se iluminará cuando el subwoofer o potenciador de Frequencias bajas está的功能。Si launidad está en modo Automático y no se recibe una Alertsa, la luz permanecerá apagada.
INTERRUPTOR PRINCIPAL - Este interruptor se可以选择 establecer en On (encendido), Off (apagado) o AUTO (automatico). Si el interruptor está en la posicjion Off (apagado), el subwoofer permanecera apagado. Si el interruptor está en la posicjion On, la unidad permanecera encendida. Si el interruptor se enquirytra en la posicjion AUTO (automatico), cuando haya una senal presente, el subwoofer se encendera y se apagar automatically someglos minutos despues de que no haya una senal presente.
Nivel - This perilla could be ajustarse para controlar el nivel de salute del subwoofer. El nivel elegido debe permitir que el subwoofer mezcle su salute con la del resto del sistemas de sonido.
PASO BAJO - Este control permite el ajuste del filtro de paso bajo. Los ajustes se peuvent realizar infinitamente desde 50Hz hasta 150Hz .Esto ayudara a determinar la fecuencia mas alta que el subwoofer reproducirá.
- FASE - Este interruptor permite el ajuste de la fase del subwoofer, en relacion con los altavoces realizados en el sistema, de 0 o de 180clerosis.
LINEA DE ENTRADA - Estas entradas son RCA de tipo LFE/estereo/mono. Si va a conectar el subwoofer a un pre-amplificador/procesador con un LFE o una calidad preamplificada de subwoofer, conecte solo un cable RCA a la entrada Izquierda. Si va a conectar el subwoofer a un preamplificador o procesador estereofonico, como en un sistemas de música estereofonico, use cables RCA estereofonicos y connectelos a las entradas izquierda y derecha.


PRECAUCION: Antes de hacer conexiones, el sistema debe estar totalmente desconectado de la corriente. Se debe prestar mucha atencion para asegurar que ninguno de los componentes electronicos este connectado a una fuente de corriente alterna. De no hacerse this, el systema podria sufrir daños.
MÉTODO 1
RCA - SUB IN PARA APLICACIONES DE HOME THEATER O LFE
- En la parte posterior del receptor/preamplificador debe haber un conector unico RCA marcado "Subwoofer/Pre-Amp Out". Conecte un unico cable RCA desde ese conector al LINEA ENT (izquierda) en la parte posterior del subwoofer. Se necesita un cable mono RCA macho-macho.
- Tras conectar la connexion LINEA ENT (izqquierda), enchufe el subwoofer en un tomacorriere. No use el tomacorriere en la parte trasera del receptor. Tras enchufar la unidad, ponga el interruptor Main Power en On.
- Vea los Ajustes finale del sistema, más abajo.
MÉTODO 2
RCA - LINE IN PARA APLICACIONES DE ESTEREO
- En la parte posterior del receptor/preamplificador deben haber connectores estéreo tipo RCA (izquierda y derecha) marcados "Left and Right Pre-Amp Outputs". Conecte un par de cables RCA desdethose conectores al LINEA ENT (izquierda) en la parte posterior del subwoofer. Se necesita un cable estéreo RCA macho-macho estándar.
- Tras conectar la connexion estéreo LINEA ENT (izquiera), enchufe el subwoofer en un tomacorriente. No use el tomacorriente en la parte trasera del receptor. Tras enchufar la unidad, ponga el interruptor principal de alimentación en On.
- Vea los Ajustes finale del sistema, más abajo.
AJUSTES FINALES DEL SISTEMA
- Una vez que haya encendido el interruptor principal de alimentacion y probado la bocina, seleccione la posicion correcta para el 2 INTERRUPTOR PRINCIPAL, o bien On o Auto, dependiendo del sistemas. La option Autodeer a la unidad en el mode autosensor, con locular, si la unidad detecta una senal de audio, se encendera y afterwards se apagarastras various minutos sin senal,minterasque en la posicion On, el subwoofer siempre esta encendido. Si el systema no se usa durante un periodo de tiempo largo, se recomienda desconectar el subwoofer de la corriente.
- Ajuste el NIVEL de su subwoofer de modo que el volumen del subwoofer se correponda con el nivel general del sistema. Esto asegura una transicion armoniosa entre las Frequencias altas y bajas del sistema.
- Ajuste el PASO BAJO en el subwoofer de modo que el rango de fecuencias del subwoofer se combine bien con el de las bocinas frontales. Si se fija el crossover demasiado bajo, se crear a una diferencia entre la的回答a de fecuencia de las bocinas frontales y del subwoofer, cuando que si se fija la fecuencia de crossover demasiado alta, se redoblaran ciertas fecuencias, con lo que la música sonará demasiado resonante. Si se usesanPEGAS BOCINAS SATELites, la fecuencia de crossover apropiada debe estar entre 90Hz y 150Hz , para las bocinasPEGAS 70Hz a 90Hz , y para las bocinas grandes de piso, 40Hz a 70Hz .
- Ajuste el FASE de modo que el subwoofer se integre plenamente con el resto del sistema de audio. Este control asegura que el subwoofer funciona en fase con el resto del sistema, ya que un subwoofer fuera de fase sonará o bien como si lefallaran graves o como si estuviera desfasado temporalmente. Este ajuste se determinará en base a la posicion de escucha, las caracteristicas de la sala de escucha y su interacción con el subwoofer. Una bocina fuera de fase quiere decir que el cono de la bocina se mueve hacía adentro cuando deben moverse hacía fuera, como las otheras bocinas de su sistemas, causando cancelaciones de ciertas Frequencias. Mediente el ajuste del control de fase, uno pueda asegurarde que todas las bocinas se muevan en la dirección correcta al mesmo tiempo.
5 Puede sernecessary repetir los pasos 2, 3 y 4 para hacer un ajuste bajo el Sistema. El asegurar una combinacion adecuada entre las bocinas y el subwoofer es esencial para el funciona del sistemas en suconjunto.
| SW-10 | |
| Rango de Frequencias | 30 Hz -150 Hz |
| Dimisión con patas (A x Alt. x Prof. pulgadas) | 365 mm x 390 mm x 365 mm |
| Peso | 29.8 lb (13.5 kg) |
| Diámetro de transductor (driver) | 25.4 cm |
| Potencia | 200 W* (4 ohmios con THD de 1%) |
| Potencia maximala de salute | 400 W (Pico) |
| Consumo de energia | 0.5 W (Modo En espera) |
| Requisitos de alimentación electrica | 100 a 120 V/220-240 V 50/60 Hz ~ 2A |
Cumple con las normativas CCR 93120.2(a) Fase 2. CCR es la abreviatura del Codig de Reglamentos de California.
Las specifications y el disen lo estan susertos a modificaciones sin aviso previo.
Pioneer y el logotipo de Pioneer son marcas registradas de Pioneer Corporation y son realizados por Pioneer y Onkyo Corporation bajo licencia.
BASH y el logotipo de Bash son marcas registradas de Sonavox.
*Potencia de salute de 200 W FTC
Pioneer
GARANTIA LIMITADA
LA GARANTIA ES VALIDA UNICAMENTE EN EL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO
PIONEER HOME ENTERTAINMENT U.S.A.
Audio y Video Pioneer
GARANTÍA
Pioneer Home Entertainment U.S.A. (PHEU), guarantiza que los productos distribuidos por PHEU en EE. UU., y en Canada que no funciona correctamente en conditiones normales de uso de bado a un defejo de fabricacioniami y when se instalen y utilizc con conformidad con las instruiones containidas en el manual del propietario adjunto se reparar o se sustituiir por una unidad de valor comparable, a la option de PHEU, sin cargo para usted por las piezas ni por los工作的 de reparacion. Las piezas que se suministren en virtud de esta garantia poden ser revisiono reconstruidas a opticn de PHEU.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICAL PROPRIETARIO ORIGINAL DE Este PRODUCTO PIONEER DURANTE EL PERIODO DE VIGENCIJA DE LA GARANTIA SI EMPERE QUE EL PRODUCTO HAYA SIDO COMPRADO A UN DISTRIBUTOR/CONCESSIONARIO PIONEER AUTORIZADEN EE. UU. O CANADA. SE LE SOLICITA-RA QUE PROPORCIONE UN RECODU DE VENTU A OTRO COMPROBANTE DE COMPRA QUE MUESTRE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, SU CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y LA FEACHA DEL PRIMER ALQUILER. EN EL CASO DE QUE SE REQUIERA SERVICIO DE REPARACION, LA ENTREGA DEL PRODUCTO DEBERA EFFECTUARSE DENTRO DEL PERIODO DE GARANTIA, CON TRANSPORTE PREPAGADO, SOLO DESDE DENTRO DEL PAIS DE COMPRETA TAL como SE INDICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERA RESPONSABLE DEL DESMONTAJE y DE LA INSTALACION DEL PRODUCTO. PHEU PAGARÉ EL FLETE PARADEVOLVER A USTED EL PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADEN EE. PAIS DE COMPRETA.
PERÍODO DE GARANTIA DEL PRODUCTO
Piezas Mano de obr
Audio y video para el hogar 1 ano 1 ano
Micrófonos y cartuchos fonograficos 90 Dias 90 Dias
La garantia limitada tiene periodos más cortos para algunos modelos. Consulte el documento de garantia limitada adjunto con el producto para Obtener una declaración definitiva del periodo de garantía. El periodo de garantía para los cliente minoristas que alquilen el producto comienza a partir de la Fecha de la primera puesta en uso (a) durante el periodo de alquiler o (b) tras la vente al por menor, lo que occurs primero.
QUE ESTA EXCLUIDO DE LA COBERTURA?
SI ESTE PRODUCTO SE HA COMPRADO DE UN DISTRIBUTOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTIAS, EXPRESAS NI IMPLICITAS, INCLUDEAS LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍA IMPLICITAS DE IDENIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Y Este PRODUCTO SE VENDE ESTRUMENTADE TAL CUAL ESTÁ Y CON TODOS SUS FALLOS. PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUN DANO CONSECUENTE Y/O INCIDENTAL. PIONEER NO GARANTIZA NINGUN PRODUCTO INCLUIDO EN LA LISTA ANTERIOR CUANDO SE UTILICE EN UN COMERCIO O NEGOCIO O EN CUALQUIER APLICACION INDUSTRIAL O COMERCIAL.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A ALIMENTACION ELECTRICA SUPERIOR A LA ENERGIA ELECTRICA NOMINAL PUBLICADA. ESTA GARANTIA NO CUBRE EL GABINETE NI CUALQUIER ELEMENTO DE APARIENCY, ANTENAS CONECTADAS POR EL USUARIO, NINGUN TIPO DE DANO A DISCOS DE VINULO, CINTAS DE GRABACION O DISCOS COMPACTOS, NINGUN TIPO DE DANOS AL PRODUCTO QUE RESULTEN COM CONSECUENCIA DE ALTERACONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR ESCRITO POR PIONEER, ACCIDENTES, MAL USO O ABUSO, DANOS PRODUCIDOS POR RAYOS O SUBIDAS DE VOLTAJE, DANOS SUBSIGUIENTES CAUSADOS POR PILAS CON DERRAMES O PILAS QUE NO FUNCIONEN, O POR EL USO DE PILAS QUE NO SE AJUSTENA LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO.
ESTA GARANTIA NO CUBRE EL COSTO DE LAS PIEZAS NI DE MANO DE OBR A QUE DE OTRAMANERA SERIAN SUMINISTRADAS SIN CARGO ALGUNO EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA Y OBTENIDAS DE CUALquier OTRA FUENTE QUE NO SEA UNA EMPRESA DE SERVICIO TECNICO AutorIZADA POR PIONEER U OTRA UBIACIOn DIGNADA. ESTA GARANTIA NO CUBRE DEFECTOS NI DANOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRANO AUTORIZADAS O DEBIDOS A UN MANTENIMIENTO INADEUCUO. LOS NUMEROS DE SERIES MODIFICADOS, DESFIGURADOS, O ELIMINADOS ANULARAN LA TOTALIDAD DE ESTA GARANTIA. NO HAY OTRAS GARANTIAS APLICABLES.
EN EE. UU. - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONGS CONTRAIDAES EN VIRTUD DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, A TITULO ENUNCIATIVO, GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIBILIDAD E IDONEIDAD PARA ANY PROPOSITO PARTICULARAR, POR UN PERIODO QUE NO EXCEDER A EL PERIODO DE GARANTIA. NINGUNA GARANTIA SE APLICARA DESPUES DEL VENCIMIENTO DEL PERIODO DE GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACI O LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, NI PERMITEN LAS EXCLUSIONES NI LIMITACI O N LOS DANOS INCIDENTES O CONSECUENTES, AS LIMINACONAS ANTEDICHAS QIZAI NO SEAN APLICABLES A SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGARDECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
EN CANADÁ, SALVO LO EXPRESAMENTE DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NO HAY DECLARACIONES, GARANTIÁS, OBLIGACIONES O CONDIÇONES, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, APLICABLES A ESTE PRODUCTO.
PARAOBTENER SERVICIO
PHEU ha nombrado a un grupo de empresses de service autorizadas e independentes en todos los EE. UU. y Canada en caso de que su producto requiera servicios. Para recibir增值服务 en virtud de la garantía, es necessario presentar el recibo de vente o, si la unidad es alquilada, el contracto de alquiler que mueste la Fecha y el lugar de la transmisión del propietario original. Si piensa enviar la unidad, tendra que embalárra cuidadosamente y enviarla, con flote pegapado por un medio rastreable y asegrado, a una Empresa de service independiente y autorizada. Embale el producto con sufficiente material acolchado para emitar daños en tránsito. Los daños que resulten por el embalaje insufficiente o inadequado del producto sera responsable del remitente. El contentedor original es ideal para este proposto. Incluya su nombre, direccion y número de téléphone donte se le pueda localizar durante el horario habil.
EN EE. UU. y Canada
Para la connexion y operation de la unidad, y para Obtener asistencia de service o para
obtener una remisión a un agente de servicios independiente autorizzato, llame oscriba a:
ANOTE EL LUGAR Y LA FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA
La seguridad de sus oídos está en sus manos. Para sacar el máximo provecho de sus equipos, utilise un nivel de sonido seguro, un nivel que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos ensorcedores o distorsión, y lo más importante: sin afectar a sus delicados oídos. El sonido pueda ser engañoso. Con el paso del tiempo, su "nivel de comodidad" se adapta a niveles más altos de sonido, por lo que lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y causar daño a sus oídos. Protejase contra este peligro, fjando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:
Fije el control de volumen en un valor bajo.
- Aumente lentamente el sonido hasta oir coma moda y claramente, sin distorsion.
- Una vez que haya establecido un nivel de sonidocomfortable, fije el dial y déjelo asi.
CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS:
- No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oir lo que sucede a su alrededor.
- En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto ocede de usar el sistema temporalmente.
ManualFácil